Verse 16
He who hears you hears me; and he who despises you despises me; and he who despises me despises him who sent me.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Den som hører dere, hører meg; og den som forakter dere, forakter meg; og den som forakter meg, forakter ham som sendte meg.
NT, oversatt fra gresk
Den som hører dere, hører meg; og den som avviser dere, avviser meg; men den som avviser meg, avviser ham som har sendt meg.
Norsk King James
Den som hører dere, hører meg; og den som forakter dere, forakter meg; og den som forakter meg, forakter ham som sendte meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den som lytter til dere, lytter til meg. Den som forakter dere, forakter meg. Men den som forakter meg, forakter han som har sendt meg.
KJV/Textus Receptus til norsk
Den som hører eder, hører mig, og den som forakter eder, forakter mig; men den som forakter mig, forakter den som har sendt mig.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Den som hører dere, hører meg; den som avviser dere, avviser meg; den som avviser meg, avviser han som har sendt meg.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den som hører dere, hører meg. Den som forakter dere, forakter meg. Og den som forakter meg, forakter han som har sendt meg.
o3-mini KJV Norsk
Den som hører dere, hører meg, og den som forakter dere, forakter meg; den som forakter meg, forakter den som sendte meg.
gpt4.5-preview
Den som hører på dere, hører på meg; og den som forkaster dere, forkaster meg; og den som forkaster meg, forkaster ham som har sendt meg.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den som hører på dere, hører på meg; og den som forkaster dere, forkaster meg; og den som forkaster meg, forkaster ham som har sendt meg.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den som hører dere, hører meg, og den som forkaster dere, forkaster meg. Og den som forkaster meg, forkaster ham som sendte meg.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Whoever listens to you listens to Me; whoever rejects you rejects Me; and whoever rejects Me rejects Him who sent Me.
biblecontext
{ "verseID": "Luke.10.16", "source": "Ὁ ἀκούων ὑμῶν ἐμοῦ ἀκούει· καὶ ὁ ἀθετῶν ὑμᾶς ἐμὲ ἀθετεῖ· ὁ δὲ ἐμὲ ἀθετῶν ἀθετεῖ τὸν ἀποστείλαντά με.", "text": "The *akouōn* of you of me *akouei*; and the *athetōn* you me *athetei*; the *de* me *athetōn athetei* the *aposteilanta* me.", "grammar": { "*akouōn*": "present active participle, nominative, masculine, singular - hearing/listening to", "*akouei*": "present active indicative, 3rd singular - hears/listens to", "*athetōn*": "present active participle, nominative, masculine, singular - rejecting/nullifying", "*athetei*": "present active indicative, 3rd singular - rejects/nullifies", "*de*": "postpositive conjunction - and/but", "*aposteilanta*": "aorist active participle, accusative, masculine, singular - having sent/dispatched" }, "variants": { "*akouōn*": "hearing/listening to/paying attention to", "*akouei*": "hears/listens to/pays attention to", "*athetōn*": "rejecting/nullifying/setting aside/disregarding", "*athetei*": "rejects/nullifies/sets aside/disregards", "*aposteilanta*": "having sent/dispatched/commissioned" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Den som hører dere, hører meg; den som forkaster dere, forkaster meg; og den som forkaster meg, forkaster ham som har sendt meg.
Original Norsk Bibel 1866
Hvo, som eder hører, hører mig, og hvo, som eder foragter, foragter mig; men hvo mig foragter, foragter den, som mig udsendte.
King James Version 1769 (Standard Version)
He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.
KJV 1769 norsk
Den som hører dere, hører meg, og den som forakter dere, forakter meg, og den som forakter meg, forakter ham som har sendt meg.
Norsk oversettelse av Webster
Den som hører dere, hører meg. Og den som avviser dere, avviser meg. Den som avviser meg, avviser ham som har sendt meg."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den som hører dere, hører meg; den som forkaster dere, forkaster meg; og den som forkaster meg, forkaster ham som har sendt meg.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Den som hører dere, hører meg; den som avviser dere, avviser meg; og den som avviser meg, avviser ham som har sendt meg.
Norsk oversettelse av BBE
Den som hører dere, hører meg. Og den som forkaster dere, forkaster meg. Den som forkaster meg, forkaster ham som har sendt meg.
Tyndale Bible (1526/1534)
He yt heareth you heareth me: and he that dispiseth you despiseth me: and he that dispiseth me despiseth him that sent me.
Coverdale Bible (1535)
He that heareth you, heareth me: and he that despyseth you, despyseth me: but who so despyseth me, despyseth him yt sent me.
Geneva Bible (1560)
He that heareth you, heareth me: and he that despiseth you, despiseth me: and he that despiseth me, despiseth him that sent me.
Bishops' Bible (1568)
He that heareth you, heareth me, and he that despiseth you, despiseth me: and he that despiseth me, despiseth hym that sent me.
Authorized King James Version (1611)
‹He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me.›
Webster's Bible (1833)
Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me."
Young's Literal Translation (1862/1898)
`He who is hearing you, doth hear me; and he who is putting you away, doth put me away; and he who is putting me away, doth put away Him who sent me.'
American Standard Version (1901)
He that heareth you heareth me; and he that rejecteth you rejecteth me; and he that rejecteth me rejecteth him that sent me.
Bible in Basic English (1941)
Whoever gives ear to you, gives ear to me; and whoever is against you, is against me; and whoever is against me, is against him who sent me.
World English Bible (2000)
Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me."
NET Bible® (New English Translation)
“The one who listens to you listens to me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects the one who sent me.”
Referenced Verses
- Matt 10:40 : 40 He who receives you receives me, and he who receives me receives him who sent me.
- John 13:20 : 20 Truly, truly, I say to you, He who receives whomever I send receives me; and he who receives me receives him who sent me.
- 1 Thess 4:8 : 8 Therefore he who despises does not despise man, but God, who has also given unto us His Holy Spirit.
- John 12:48 : 48 He who rejects me and does not receive my words has that which judges him: the word that I have spoken will judge him in the last day.
- Mark 9:37 : 37 Whoever receives one of these little children in my name receives me; and whoever receives me, receives not me but him who sent me.
- Luke 9:48 : 48 And said to them, Whoever receives this child in my name receives me; and whoever receives me receives him who sent me. For he who is least among you all will be great.
- John 12:44 : 44 Then Jesus cried out and said, He who believes in me, believes not in me but in him who sent me.
- Matt 18:5 : 5 And whoever receives one such little child in my name receives me.
- Exod 16:7 : 7 And in the morning, you shall see the glory of the LORD; for he hears your complaints against the LORD: and what are we, that you complain against us?
- Num 14:2 : 2 And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
- Num 14:11 : 11 And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be before they believe me, for all the signs which I have shown among them?
- Num 16:11 : 11 For this cause, both you and all your company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that you complain against him?
- Mal 1:6 : 6 A son honors his father, and a servant his master: if then I be a father, where is my honor? and if I be a master, where is my fear? says the LORD of hosts to you, O priests, that despise my name. And you say, How have we despised your name?
- Acts 5:4 : 4 While it remained, was it not your own? And after it was sold, was it not in your own power? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to men, but to God.