Verse 18
And he said to them, I saw Satan as lightning fall from heaven.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han sa til dem: Jeg så Satan falle som lyn fra himmelen.
NT, oversatt fra gresk
Og han sa til dem: "Jeg så Satan falle som lyn fra himmelen."
Norsk King James
Og han sa til dem: Jeg så Satan falle fra himmelen som lyn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og han sa til dem: Jeg så Satan falle ned fra himmelen som et lyn.
KJV/Textus Receptus til norsk
Han sa da til dem: Jeg så Satan falle ned fra himmelen som et lyn.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han sa til dem: 'Jeg så Satan falle ned fra himmelen som et lyn.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han sa til dem: Jeg så Satan falle ned fra himmelen som et lyn.
o3-mini KJV Norsk
Han svarte: «Jeg så Satan som lynet falle fra himmelen.»
gpt4.5-preview
Han sa til dem: «Jeg så Satan falle fra himmelen som lynet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han sa til dem: «Jeg så Satan falle fra himmelen som lynet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han sa til dem: 'Jeg så Satan falle ned fra himmelen som et lyn.'
Linguistic Bible Translation from Source Texts
He replied, 'I saw Satan fall like lightning from heaven.'
biblecontext
{ "verseID": "Luke.10.18", "source": "Εἶπεν δὲ αὐτοῖς, Ἐθεώρουν τὸν Σατανᾶν ὡς ἀστραπὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεσόντα.", "text": "*Eipen de* to them, *Etheōroun* the *Satanan hōs astrapēn ek* the *ouranou pesonta*.", "grammar": { "*Eipen*": "aorist active indicative, 3rd singular - said/spoke", "*de*": "postpositive conjunction - and/but", "*Etheōroun*": "imperfect active indicative, 1st singular - I was observing/watching", "*Satanan*": "accusative, masculine, singular - Satan", "*hōs*": "adverb/conjunction - as/like", "*astrapēn*": "accusative, feminine, singular - lightning", "*ek*": "preposition + genitive - from/out of", "*ouranou*": "genitive, masculine, singular - heaven", "*pesonta*": "aorist active participle, accusative, masculine, singular - having fallen" }, "variants": { "*Eipen*": "said/spoke/told", "*Etheōroun*": "I was observing/watching/seeing", "*Satanan*": "Satan/Adversary", "*astrapēn*": "lightning/flash of light", "*ouranou*": "heaven/sky", "*pesonta*": "having fallen/dropped/descended" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han sa til dem: 'Jeg så Satan falle som et lyn fra himmelen.'
Original Norsk Bibel 1866
Men han sagde til dem: Jeg saae, at Satanas faldt ned af Himmelen som et Lyn.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.
KJV 1769 norsk
Og han sa til dem: Jeg så Satan falle ned fra himmelen som et lyn.
Norsk oversettelse av Webster
Han sa til dem: "Jeg så Satan falle som et lyn fra himmelen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han sa til dem: 'Jeg så Satan falle ned som et lyn fra himmelen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han sa til dem: Jeg så Satan falle som et lyn fra himmelen.
Norsk oversettelse av BBE
Han sa til dem: «Jeg så Satan falle ned fra himmelen som et lyn.
Tyndale Bible (1526/1534)
And he sayde vnto them: I sawe satan as it had bene lightenyng faule doune fro heave.
Coverdale Bible (1535)
But he sayde vnto them: I sawe Sathan fall downe from heauen as a lightenynge.
Geneva Bible (1560)
And he said vnto them, I sawe Satan, like lightening, fall downe from heauen.
Bishops' Bible (1568)
And he said vnto them: I sawe Satan as it had ben lyghtnyng, fallyng downe from heauen.
Authorized King James Version (1611)
And he said unto them, ‹I beheld Satan as lightning fall from heaven.›
Webster's Bible (1833)
He said to them, "I saw Satan having fallen like lightning from heaven.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he said to them, `I was beholding the Adversary, as lightning from the heaven having fallen;
American Standard Version (1901)
And he said unto them, I beheld Satan fallen as lightning from heaven.
Bible in Basic English (1941)
And he said, I was watching for Satan, falling from heaven like a star.
World English Bible (2000)
He said to them, "I saw Satan having fallen like lightning from heaven.
NET Bible® (New English Translation)
So he said to them,“I saw Satan fall like lightning from heaven.
Referenced Verses
- Isa 14:12 : 12 How are you fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How are you cut down to the ground, who did weaken the nations!
- Rev 9:1 : 1 And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven to the earth, and to him was given the key to the bottomless pit.
- Rev 12:7-9 : 7 And there was a war in heaven, Michael and his angels waging war with the dragon. The dragon and his angels waged war, 8 but they were not strong enough, and there was no longer a place found for them in heaven. 9 And the great dragon was thrown down, the serpent of old who is called the devil and Satan, who deceives the whole world; he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.
- Rev 20:2 : 2 And he seized the dragon, that ancient serpent, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years,
- Matt 4:10 : 10 Then Jesus said to him, Go away, Satan, for it is written, You shall worship the Lord your God, and only him shall you serve.
- John 12:31 : 31 Now is the judgment of this world; now the ruler of this world will be cast out.
- John 16:11 : 11 Of judgment, because the ruler of this world is judged.
- Heb 2:14 : 14 Since then the children partake of flesh and blood, He Himself likewise shared in the same, that through death He might destroy him who had the power of death, that is, the devil;
- 1 John 3:8 : 8 He who commits sin is of the devil; for the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.