Verse 11
This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Dette er Herrens verk, og det er underfullt i våre øyne?
NT, oversatt fra gresk
Det er Herrens verk, og det er underfullt i våre øyne.
Norsk King James
Dette var Herrens verk, og er det ikke fantastisk i våre øyne?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dette er Herrens verk, og det er forunderlig i våre øyne.
KJV/Textus Receptus til norsk
Dette er Herren som har gjort det, og det er underfullt i våre øyne.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Dette er Herrens verk, og det er underfullt i våre øyne.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dette var Herrens verk, og det er underfullt i våre øyne.
o3-mini KJV Norsk
Dette var Herrens verk, og det er vidunderlig i våre øyne.
gpt4.5-preview
dette er Herrens verk, og det er underfullt i våre øyne?’»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
dette er Herrens verk, og det er underfullt i våre øyne?’»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dette er fra Herren, og det er underfullt i våre øyne»?
Linguistic Bible Translation from Source Texts
'This came from the Lord, and it is marvelous in our eyes.'
biblecontext
{ "verseID": "Mark.12.11", "source": "Παρὰ Κυρίου ἐγένετο αὕτη, καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;", "text": "*Para Kyriou egeneto hautē*, and *estin thaumastē en ophthalmois* of-us?", "grammar": { "*Para*": "preposition + genitive - from", "*Kyriou*": "genitive singular masculine - Lord", "*egeneto*": "aorist middle indicative, 3rd singular - became/was done", "*hautē*": "demonstrative pronoun, nominative singular feminine - this", "*estin*": "present active indicative, 3rd singular - is", "*thaumastē*": "nominative singular feminine adjective - marvelous", "*en ophthalmois*": "preposition + dative plural masculine - in eyes" }, "variants": { "*Para*": "from/by/with", "*Kyriou*": "Lord/the LORD", "*egeneto*": "became/was done/happened", "*hautē*": "this/this thing", "*thaumastē*": "marvelous/wonderful/amazing", "*ophthalmois*": "eyes/sight" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Dette er gjort av Herren, og det er underfullt i våre øyne.
Original Norsk Bibel 1866
Det er skeet af Herren, og er underligt for vore Øine?
King James Version 1769 (Standard Version)
This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
KJV 1769 norsk
Dette er Herrens verk, og det er underfullt i våre øyne.
Norsk oversettelse av Webster
Fra Herren er dette, det er underfullt i våre øyne'?"
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
dette er fra Herren, og det er underfullt i våre øyne.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Dette er fra Herren, og det er underfullt i våre øyne.
Norsk oversettelse av BBE
Dette er Herrens verk, og det er et under i våre øyne.
Tyndale Bible (1526/1534)
this was done of ye Lorde and is mervelous in oure eyes.
Coverdale Bible (1535)
This was the LORDES doynge, and it is maruelous in oure eyes.
Geneva Bible (1560)
This was done of the Lord, and it is marueilous in our eyes.
Bishops' Bible (1568)
This is the Lordes doyng, and it is marueylous in our eyes.
Authorized King James Version (1611)
‹This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?›
Webster's Bible (1833)
This was from the Lord, It is marvelous in our eyes'?"
Young's Literal Translation (1862/1898)
from the Lord was this, and it is wonderful in our eyes.'
American Standard Version (1901)
This was from the Lord, And it is marvellous in our eyes?
Bible in Basic English (1941)
This was the Lord's doing, and it is a wonder in our eyes?
World English Bible (2000)
This was from the Lord, it is marvelous in our eyes'?"
NET Bible® (New English Translation)
This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?”
Referenced Verses
- Acts 2:32-36 : 32 This Jesus God has raised up, of which we all are witnesses. 33 Therefore, being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured out what you now see and hear. 34 For David did not ascend into the heavens, but he says himself: 'The LORD said to my Lord, ‘Sit at My right hand, 35 Till I make Your enemies Your footstool.' 36 Therefore, let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.
- Acts 3:12-16 : 12 And when Peter saw it, he responded to the people, Men of Israel, why do you marvel at this? or why do you look so intently on us, as though by our own power or godliness we had made this man walk? 13 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified His Son Jesus; whom you delivered, and denied in the presence of Pilate, when he was determined to let Him go. 14 But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted to you; 15 And killed the Prince of life, whom God has raised from the dead; of which we are witnesses. 16 And His name through faith in His name has made this man strong, whom you see and know: yes, the faith which is by Him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
- Acts 13:40-41 : 40 Beware therefore, lest that come upon you, which is spoken of in the prophets; 41 Behold, you despisers, and wonder, and perish: for I am working a work in your days, a work which you will not believe, though a man declare it to you.
- Eph 3:8-9 : 8 To me, who am less than the least of all saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; 9 And to make all people see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world has been hidden in God, who created all things by Jesus Christ: 10 To the intent that now to the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God, 11 According to the eternal purpose which He purposed in Christ Jesus our Lord:
- Col 1:27 : 27 To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory:
- 1 Tim 3:16 : 16 And without controversy, great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen by angels, preached among the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
- Num 23:23 : 23 Surely there is no enchantment against Jacob, nor is there any divination against Israel; at this time it shall be said of Jacob and of Israel, What has God done!
- Ps 118:23 : 23 This is the LORD's doing; it is marvelous in our eyes.
- Hab 1:5 : 5 Look among the nations and watch—be utterly astounded! For I will work a work in your days which you would not believe, though it were told you.
- Acts 2:12 : 12 They were all amazed and perplexed, saying to one another, 'What does this mean?'