Verse 12
To whoever has, more shall be given, and he will have an abundance. But whoever does not have, even what he has shall be taken away.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For den som har, skal få mer, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal selv det bli tatt bort han har.
NT, oversatt fra gresk
For den som har, til ham skal det gis, og han skal ha overflod; men den som ikke har, skal bli frarøvet selv det han har.
Norsk King James
For den som har, skal få mer, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal selv det han har bli tatt bort.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For den som har, skal få mer, og han skal ha overflod; men den som ikke har, skal miste også det han har.
KJV/Textus Receptus til norsk
For den som har, ham skal gis, og han skal få overflod; men den som ikke har, fra ham skal tas også det han har.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For den som har, til ham skal det gis, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal også det tas bort som han har.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den som har, han skal få, og han skal ha overflod. Men den som ikke har, fra ham skal også det han har bli tatt.
o3-mini KJV Norsk
For den som har, skal han få mer, og han skal ha overflod; men den som ikke har, skal selv det han har, bli tatt fra ham.
gpt4.5-preview
For den som har, til ham skal det bli gitt, og han skal få overflod. Men den som ikke har, skal bli fratatt selv det han har.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For den som har, til ham skal det bli gitt, og han skal få overflod. Men den som ikke har, skal bli fratatt selv det han har.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For den som har, til ham skal det bli gitt, og han skal få overflod. Men den som ikke har, fra ham skal også det bli tatt som han har.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For whoever has, more will be given to them, and they will have abundance. But whoever does not have, even what they have will be taken away from them.
biblecontext
{ "verseID": "Matthew.13.12", "source": "Ὅστις γὰρ ἔχει, δοθήσεται αὐτῷ, καὶ περισσευθήσεται: ὅστις δὲ οὐκ ἔχει, καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπʼ αὐτοῦ.", "text": "For *hostis* *echei*, *dothēsetai* to him, and *perissevthēsetai*: but *hostis* not *echei*, even what he *echei arthēsetai* from him.", "grammar": { "*hostis*": "relative pronoun, nominative, masculine, singular - whoever", "*gar*": "conjunction - for/because", "*echei*": "present, 3rd singular - has", "*dothēsetai*": "future passive, 3rd singular - will be given", "*autō*": "dative, masculine, singular - to him", "*perissevthēsetai*": "future passive, 3rd singular - will be made abundant", "*de*": "contrastive particle - but/and", "*ouk*": "negative particle - not", "*ho*": "relative pronoun, nominative/accusative, neuter, singular - what", "*arthēsetai*": "future passive, 3rd singular - will be taken away", "*ap'*": "preposition + genitive - from", "*autou*": "genitive, masculine, singular - him" }, "variants": { "*hostis*": "whoever/the one who/anyone who", "*echei*": "has/possesses/holds", "*dothēsetai*": "will be given/granted", "*perissevthēsetai*": "will be made abundant/will have abundance/will be increased", "*arthēsetai*": "will be taken away/removed/lifted" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For den som har, til ham skal det bli gitt, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal også det bli tatt som han har.
Original Norsk Bibel 1866
Thi hvo, som haver, ham skal gives, og han skal have til Overflod; men hvo, som ikke haver, ham skal endog fratages det, han haver.
King James Version 1769 (Standard Version)
For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.
KJV 1769 norsk
For den som har, til ham skal det bli gitt, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal også bli tatt det han har.
Norsk oversettelse av Webster
For den som har, han skal få, og han skal ha overflod, men den som ikke har, fra ham skal også det han har bli tatt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For den som har, til ham skal det bli gitt, og han skal ha overflod, men den som ikke har, fra ham skal også bli tatt det han har.
Norsk oversettelse av ASV1901
For den som har, til ham skal det bli gitt, og han skal ha overflod. Men den som ikke har, fra ham skal det bli tatt, selv det han har.
Norsk oversettelse av BBE
Den som har, skal få mer, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal det bli tatt bort, selv det han har.
Tyndale Bible (1526/1534)
For whosoever hath to him shall be geven: and he shall have aboundance. But whosoever hath not: fro hym shalbe takyn awaye even that he hath.
Coverdale Bible (1535)
For whoso hath, vnto him shal be geue, and he shal haue abundaunce. But who so hath not, from him shalbe taken awaye, eue that he hath.
Geneva Bible (1560)
For whosoeuer hath, to him shalbe giuen, and he shall haue abundance: but whosoeuer hath not, from him shalbe taken away, euen that he hath.
Bishops' Bible (1568)
For whosoeuer hath, to hym shalbe geuen, and he shall haue more aboundaunce: But whosoeuer hath not, from hym shalbe taken away, euen that he hath.
Authorized King James Version (1611)
‹For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.›
Webster's Bible (1833)
For whoever has, to him will be given, and he will have abundance, but whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he has.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for whoever hath, it shall be given to him, and he shall have overabundance, and whoever hath not, even that which he hath shall be taken from him.
American Standard Version (1901)
For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he hath.
Bible in Basic English (1941)
Because whoever has, to him will be given, and he will have more; but from him who has not, even what he has will be taken away.
World English Bible (2000)
For whoever has, to him will be given, and he will have abundance, but whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he has.
NET Bible® (New English Translation)
For whoever has will be given more, and will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken from him.
Referenced Verses
- Luke 8:18 : 18 Take heed therefore how you hear: for whoever has, to him shall be given; and whoever has not, from him shall be taken even that which he seems to have.
- Matt 25:29 : 29 For to everyone who has, more will be given, and he will have abundance; but from him who does not have, even what he has will be taken away.
- Rev 2:5 : 5 Remember therefore from where you have fallen, and repent, and do the first works; or else I will come to you quickly, and will remove your lampstand from its place, unless you repent.
- Rev 3:15-16 : 15 I know your works, that you are neither cold nor hot: I wish you were cold or hot. 16 So then because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spit you out of my mouth.
- Mark 4:24-25 : 24 And he said to them, Take heed what you hear; with what measure you use, it will be measured to you; and to you who hear, more will be given. 25 For he who has, more will be given to him; and he who does not have, even what he has will be taken from him.
- Mark 12:9 : 9 What then will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, and give the vineyard to others.
- Isa 5:4-7 : 4 What more could have been done to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to bring forth grapes, did it bring forth wild grapes? 5 And now, I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; break down its wall, and it shall be trampled down: 6 And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor dug; but briers and thorns shall come up: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. 7 For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah are his pleasant plant: and he looked for justice, but behold, oppression; for righteousness, but behold, a cry.
- Matt 21:43 : 43 Therefore I say to you, The kingdom of God shall be taken from you and given to a nation producing its fruits.
- Luke 9:26 : 26 For whoever is ashamed of me and my words, of him the Son of Man will be ashamed, when he comes in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.
- Luke 10:42 : 42 But one thing is needed, and Mary has chosen that good part, which will not be taken away from her.
- Luke 12:20-21 : 20 But God said to him, You fool, this night your soul shall be required of you; then whose shall those things be, which you have provided? 21 So is he that lays up treasure for himself, and is not rich toward God.
- Luke 16:2 : 2 And he called him and said to him, How is it that I hear this about you? Give an account of your stewardship, for you may no longer be steward.
- Luke 16:25 : 25 But Abraham said, Son, remember that you in your lifetime received your good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and you are tormented.
- Luke 19:24-26 : 24 And he said to those who stood by, Take the pound from him and give it to him who has ten pounds. 25 And they said to him, Lord, he has ten pounds. 26 For I say to you, that to everyone who has will be given; and from him who does not have, even what he has will be taken away from him.
- John 15:2-5 : 2 Every branch in me that does not bear fruit He takes away; and every branch that bears fruit, He prunes it, that it may produce more fruit. 3 Now you are clean through the word which I have spoken to you. 4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, no more can you, unless you abide in me. 5 I am the vine, you are the branches. He who abides in me, and I in him, the same brings forth much fruit, for without me you can do nothing.