Verse 14
In them is fulfilled the prophecy of Isaiah: By hearing, you shall hear and shall not understand; and seeing, you shall see and shall not perceive.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og i dem oppfylles profetien fra Jesaja, som sier: Dere skal høre, men aldri forstå; og se, men aldri oppfatte.
NT, oversatt fra gresk
Og deres profetiske ord fra Jesaja oppfylles på dem, som sier: Dere skal høre, men ikke forstå; og se, men ikke merke dere.
Norsk King James
Og i dem blir profetien fra Jesaja oppfylt, som sier: Med å høre skal dere høre, og ikke forstå; og med å se skal dere se, og ikke oppfatte.
Modernisert Norsk Bibel 1866
På dem oppfylles Jesajas profeti som sier: 'Dere skal høre og høre, men ikke forstå, og dere skal se og se, men ikke skjønne.'
KJV/Textus Receptus til norsk
Og på dem blir profetien av Jesaja oppfylt, som sier: Når dere hører, skal dere høre og ikke forstå; og når dere ser, skal dere se og ikke skjelne.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
På dem oppfylles Jesajas profeti, som sier: «Dere skal høre og høre, men ikke forstå, og dere skal se og se, men ikke skjelne.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hos dem blir Jesajas' profeti oppfylt, som sier: Dere skal høre og høre, men ikke forstå; dere skal se og se, men ikke skjønne.
o3-mini KJV Norsk
I dem oppfylles profetien i Jesaja, som sier: Ved å høre skal dere høre, men ikke forstå; og ved å se skal dere se, men ikke oppfatte.
gpt4.5-preview
På dem blir Jesajas profeti oppfylt, som sier: 'Ved å høre skal dere høre, men ikke forstå, og ved å se skal dere se, men ikke oppfatte.'
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
På dem blir Jesajas profeti oppfylt, som sier: 'Ved å høre skal dere høre, men ikke forstå, og ved å se skal dere se, men ikke oppfatte.'
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
På dem blir Jesajas profeti oppfylt, som sier: 'Dere skal høre og høre, men ikke forstå, og se og se, men ikke innse.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
In them is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: 'You will indeed hear but never understand; you will indeed see but never perceive.'
biblecontext
{ "verseID": "Matthew.13.14", "source": "Καὶ ἀναπληροῦται ἐπʼ αὐτοῖς ἡ προφητεία Ἠσαΐου, ἡ λέγουσα, Ἀκοῇ ἀκούσετε, καὶ οὐ μὴ συνῆτε· καὶ βλέποντες βλέψετε, καὶ οὐ μὴ ἴδητε:", "text": "And *anaplēroutai ep'* them the *prophēteia Ēsaiou*, the one *legousa*, In *akoē akousete*, and *ou mē synēte*; and *blepontes blepsete*, and *ou mē idēte*:", "grammar": { "*anaplēroutai*": "present passive, 3rd singular - is fulfilled", "*ep'*": "preposition + dative - on/upon", "*autois*": "dative, masculine, plural - them", "*prophēteia*": "nominative, feminine, singular - prophecy", "*Ēsaiou*": "genitive, masculine, singular - of Isaiah", "*legousa*": "present participle, nominative, feminine, singular - saying", "*Akoē*": "dative, feminine, singular - in hearing", "*akousete*": "future, 2nd plural - you will hear", "*ou mē*": "double negative - by no means/certainly not", "*synēte*": "aorist subjunctive, 2nd plural - you might understand", "*blepontes*": "present participle, nominative, masculine, plural - seeing", "*blepsete*": "future, 2nd plural - you will see", "*idēte*": "aorist subjunctive, 2nd plural - you might perceive" }, "variants": { "*anaplēroutai*": "is fulfilled/is completed/is accomplished", "*prophēteia Ēsaiou*": "prophecy of Isaiah", "*legousa*": "saying/speaking/declaring", "*Akoē akousete*": "in hearing you will hear [Hebraic emphatic]", "*ou mē synēte*": "you will certainly not understand", "*blepontes blepsete*": "seeing you will see [Hebraic emphatic]", "*ou mē idēte*": "you will certainly not perceive" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Så går Jesajas profeti i oppfyllelse på dem, som sier: «Det skal høres, men ikke forstås; det skal ses, men ikke innsjes.»
Original Norsk Bibel 1866
Og i dem fuldkommes Esaiæ Spaadom, som siger: Med Hørelsen skulle I høre og ingenlunde forstaae, og seende skulle I see og ingenlunde kjende.
King James Version 1769 (Standard Version)
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:
KJV 1769 norsk
På dem blir Jesajas' profeti oppfylt, som sier: Dere skal høre og høre, men ikke forstå; dere skal se og se, men ikke oppfatte.
Norsk oversettelse av Webster
På dem oppfylles profetien av Jesaja, som sier: 'Dere skal høre og høre, men ikke forstå; se og se, men ikke oppfatte.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og på dem blir Jesajas profeti oppfylt, som sier: 'Hør skal dere høre, men ikke forstå, og se skal dere se, men ikke merke.
Norsk oversettelse av ASV1901
På dem blir profetien fra Jesaja oppfylt, den som sier: Dere skal høre og høre, men ikke forstå, og se og se, men ikke innse.
Norsk oversettelse av BBE
På dem oppfylles Jesajas profeti: Dere skal høre, men ikke forstå, og se, men ikke oppfatte.
Tyndale Bible (1526/1534)
And in the is fulfilled ye Prophesie of Esayas which prophesie sayth: with the eares ye shall heare and shall not vnderstonde and with the eyes ye shall se and shall not perceave.
Coverdale Bible (1535)
And in them is fulfilled ye prophecie of Esay, which sayeth: Ye shal heare in dede, and shal not vnderstonde: and with seinge eyes shal ye se, and not perceaue.
Geneva Bible (1560)
So in them is fulfilled the prophecie of Esaias, which prophecie saieth, By hearing, ye shall heare, and shall not vnderstand, and seeing, ye shal see, and shall not perceiue.
Bishops' Bible (1568)
And in them is fulfylled the prophesie of Esaias, saying: by hearyng ye shall heare, and shall not vnderstande, and seeyng, ye shall see, & shall not perceaue.
Authorized King James Version (1611)
‹And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:›
Webster's Bible (1833)
In them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says, 'By hearing you will hear, And will in no way understand; Seeing you will see, And will in no way perceive:
Young's Literal Translation (1862/1898)
and fulfilled on them is the prophecy of Isaiah, that saith, With hearing ye shall hear, and ye shall not understand, and seeing ye shall see, and ye shall not perceive,
American Standard Version (1901)
And unto them is fulfilled the prophecy of Isaiah, which saith, By hearing ye shall hear, and shall in no wise understand; And seeing ye shall see, and shall in no wise perceive:
Bible in Basic English (1941)
And for them the words of Isaiah have come true, Though you give ear, you will not get knowledge; and seeing, you will see, but the sense will not be clear to you:
World English Bible (2000)
In them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says, 'By hearing you will hear, and will in no way understand; Seeing you will see, and will in no way perceive:
NET Bible® (New English Translation)
And concerning them the prophecy of Isaiah is fulfilled that says:‘You will listen carefully yet will never understand, you will look closely yet will never comprehend.
Referenced Verses
- Isa 6:9-9 : 9 And He said, Go and tell this people, You hear indeed, but do not understand; and you see indeed, but do not perceive. 10 Make the heart of this people dull, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted and healed.
- Luke 8:10 : 10 And he said, To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
- Acts 28:25-27 : 25 And when they did not agree among themselves, they departed after Paul had said one word, The Holy Spirit spoke rightly through Isaiah the prophet to our fathers, 26 saying, Go to this people and say, Hearing you will hear, and shall not understand; and seeing you will see, and not perceive. 27 For the heart of this people has grown dull. Their ears are hard of hearing, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes and hear with their ears, and understand with their heart, and turn, so that I should heal them.
- 2 Cor 3:14 : 14 But their minds were blinded: for until this day, the same veil remains untaken away in the reading of the old covenant; which veil is done away in Christ.
- Rom 11:8-9 : 8 According as it is written, God has given them a spirit of stupor, eyes that they should not see and ears that they should not hear, to this day. 9 And David says, Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a recompense to them. 10 Let their eyes be darkened so that they do not see, and bend their backs always.
- John 12:39-40 : 39 Therefore they could not believe, because Isaiah said again, 40 He has blinded their eyes and hardened their hearts, lest they should see with their eyes, and understand with their hearts and turn, and I should heal them.
- Ezek 12:2 : 2 Son of man, you dwell in the midst of a rebellious house, which have eyes to see but do not see; and ears to hear but do not hear: for they are a rebellious house.
- Mark 4:12 : 12 that seeing they may see and not perceive, and hearing they may hear and not understand, lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.