Verse 49
And immediately he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og straks kom han til Jesus og sa: Vær hilset, rabbi; og kysset ham.
NT, oversatt fra gresk
Og han gikk straks bort til Jesus og sa: «Hils deg, Rabbi!» og kysset ham.
Norsk King James
Og straks gikk han til Jesus og sa: Hilsen, mester! og kysset ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han gikk straks bort til Jesus og sa: Vær hilset, rabbi! og kysset ham.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og han gikk straks bort til Jesus og sa: Være hilset, Rabbi! Og kysset ham.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og straks gikk han bort til Jesus og sa: "Vær hilset, Rabbi!" og kysset ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Straks gikk han bort til Jesus og sa: Vær hilset, mester! Og han kysset ham.
o3-mini KJV Norsk
Straks gikk han bort til Jesus, sa: 'Hilsen, mester,' og kysset ham.
gpt4.5-preview
Straks gikk han bort til Jesus, sa: «Vær hilset, mester!» og kysset ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Straks gikk han bort til Jesus, sa: «Vær hilset, mester!» og kysset ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Straks gikk han bort til Jesus og sa: «Vær hilset, rabbi!» Og han kysset ham.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Going directly to Jesus, Judas said, "Greetings, Rabbi!" and kissed Him fervently.
biblecontext
{ "verseID": "Matthew.26.49", "source": "Καὶ εὐθέως προσελθὼν τῷ Ἰησοῦ, εἶπεν, Χαῖρε, ῥαββί· καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.", "text": "And *eutheōs* *proselthōn* to the *Iēsou*, *eipen*, *Chaire*, *rabbi*; and *katephilēsen* him.", "grammar": { "*eutheōs*": "adverb - immediately/at once", "*proselthōn*": "aorist active participle, nominative masculine singular - having come to/approached", "*Iēsou*": "dative masculine singular - to Jesus", "*eipen*": "aorist active indicative, 3rd person singular - said/spoke", "*Chaire*": "present active imperative, 2nd person singular - rejoice/hail/greetings", "*rabbi*": "vocative - Rabbi/Teacher (transliteration of Hebrew term)", "*katephilēsen*": "aorist active indicative, 3rd person singular - kissed earnestly/kissed intensely" }, "variants": { "*proselthōn*": "approaching/coming to", "*Chaire*": "greetings/hail/rejoice (formal greeting)", "*rabbi*": "my teacher/my master", "*katephilēsen*": "kissed fervently/kissed repeatedly (intensified form of *phileō*)" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han gikk straks bort til Jesus og sa: «Vær hilset, Rabbi!» og kysset ham.
Original Norsk Bibel 1866
Og han traadte strax til Jesum og sagde: Hil være dig, Rabbi! og kyssede ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
KJV 1769 norsk
Og straks gikk han bort til Jesus og sa: Vær hilset, mester! Og han kysset ham.
Norsk oversettelse av Webster
Straks gikk han bort til Jesus og sa: "Vær hilset, Rabbi!" og kysset ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og straks gikk han bort til Jesus og sa: 'Vær hilset, Rabbi!' Og han kysset ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og straks gikk han bort til Jesus og sa: Vær hilset, Rabbi! og kysset ham.
Norsk oversettelse av BBE
Med det samme gikk han bort til Jesus og sa: «Vær hilset, Mester!» og kysset ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
And forth wt all he came to Iesus and sayde: hayle master and kyssed him.
Coverdale Bible (1535)
And forth withal he came to Iesus, and sayde: Hayle master, and kyssed him.
Geneva Bible (1560)
And forthwith he came to Iesus, and sayd, God saue thee, Master, and kissed him.
Bishops' Bible (1568)
And foorthwith, he came to Iesus, and sayde, hayle maister: and kyssed hym.
Authorized King James Version (1611)
And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
Webster's Bible (1833)
Immediately he came to Jesus, and said, "Hail, Rabbi!" and kissed him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and immediately, having come to Jesus, he said, `Hail, Rabbi,' and kissed him;
American Standard Version (1901)
And straightway he came to Jesus, and said, Hail, Rabbi; and kissed him.
Bible in Basic English (1941)
And straight away he came to Jesus and said, Master! and gave him a kiss.
World English Bible (2000)
Immediately he came to Jesus, and said, "Hail, Rabbi!" and kissed him.
NET Bible® (New English Translation)
Immediately he went up to Jesus and said,“Greetings, Rabbi,” and kissed him.
Referenced Verses
- Matt 26:25 : 25 Then Judas, who betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said to him, You have said it.
- Matt 27:29-30 : 29 And when they had twisted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand. And they bowed the knee before him and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! 30 And they spit upon him, and took the reed and hit him on the head.
- Mark 14:45-46 : 45 And as soon as he came, he went straight to him and said, Master, master; and kissed him. 46 And they laid their hands on him and took him.
- Mark 15:18 : 18 And began to salute him, Hail, King of the Jews!
- Luke 7:45 : 45 You gave me no kiss: but this woman since the time I came in has not ceased to kiss my feet.
- John 19:3 : 3 And said, Hail, King of the Jews! And they struck him with their hands.
- 1 Thess 5:26 : 26 Greet all the brothers with a holy kiss.
- Gen 27:26 : 26 And his father Isaac said to him, Come near now, and kiss me, my son.
- 1 Sam 10:1 : 1 Then Samuel took a vial of oil, and poured it on his head, and kissed him, and said, Is it not because the LORD has anointed you to be captain over His inheritance?
- 2 Sam 20:9 : 9 And Joab said to Amasa, Are you well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
- Prov 27:6 : 6 Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are deceitful.