Verse 15
And on the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and in the evening there was over the tabernacle the appearance of fire, until the morning.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
På den dagen tabernaklet ble reist, dekket skyen tabernaklet, i vitnesbyrdeteltet, og fra kvelden var det som ild til morgenen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og på den dagen da tabernaklet ble reist opp, dekket skyen tabernaklet, nemlig vitnemålets telt: og om kvelden var det over tabernaklet som ildens skikkelse, til morgenen.
Norsk King James
Og den dagen da tabernaklet ble reist, dekket skyen tabernaklet, teltet for vitnesbyrdet. Om kvelden hadde det utseende som ild, fram til morgen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den dagen tabernaklet ble satt opp, dekket skyen vitneteltets tabernakel; og om kvelden var det som ild over tabernaklet, til morgenen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den dagen teltet ble reist, dekket skyen tabernaklet, vitnesbyrdets telt. Om kvelden hvilte skyen over tabernaklet som en ild til morgenen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og på den dagen da teltet ble reist, dekket skyen teltet, nemlig møteteltet: og om kvelden lå det som ild over teltet, fram til morgenen.
o3-mini KJV Norsk
På den dagen da teltet ble reist, dekket en sky teltet, det vil si vitnesbyrdsteltet; og ved skumring lignet teltet ild, helt til morgenen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og på den dagen da teltet ble reist, dekket skyen teltet, nemlig møteteltet: og om kvelden lå det som ild over teltet, fram til morgenen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den dagen teltet ble reist, dekket skyen hjemme, et vitnesbyrdets telt. Om kvelden skulle det være som en ilds skue over teltet til morgenen.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
On the day the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle, which is the tent of the testimony. In the evening, it appeared above the tabernacle as something like fire until morning.
biblecontext
{ "verseID": "Numbers.9.15", "source": "וּבְיוֹם֙ הָקִ֣ים אֶת־הַמִּשְׁכָּ֔ן כִּסָּ֤ה הֶֽעָנָן֙ אֶת־הַמִּשְׁכָּ֔ן לְאֹ֖הֶל הָעֵדֻ֑ת וּבָעֶ֜רֶב יִהְיֶ֧ה עַֽל־הַמִּשְׁכָּ֛ן כְּמַרְאֵה־אֵ֖שׁ עַד־בֹּֽקֶר׃", "text": "And in *yôm* *hāqîm* *ʾeṯ-hammiškān* *kissāh* the *ʿānān* *ʾeṯ-hammiškān* for *ʾōhel* the *ʿēḏuṯ* and in *ʿereḇ* *yihyeh* upon *hammiškān* like *marʾēh-ʾēš* until *bōqer*.", "grammar": { "*yôm*": "common noun, masculine singular - day", "*hāqîm*": "Hiphil infinitive construct - setting up", "*ʾeṯ-hammiškān*": "direct object marker + definite article + common noun - the tabernacle", "*kissāh*": "Piel perfect, 3rd masculine singular - covered", "*ʿānān*": "common noun, masculine singular with definite article - the cloud", "*ʾeṯ-hammiškān*": "direct object marker + definite article + common noun - the tabernacle", "*ʾōhel*": "common noun, masculine singular construct - tent of", "*ʿēḏuṯ*": "common noun, feminine singular with definite article - the testimony", "*ʿereḇ*": "common noun, masculine singular with definite article - the evening", "*yihyeh*": "Qal imperfect, 3rd masculine singular - there was", "*hammiškān*": "definite article + common noun, masculine singular - the tabernacle", "*marʾēh-ʾēš*": "common noun, masculine singular construct + common noun - appearance of fire", "*bōqer*": "common noun, masculine singular - morning" }, "variants": { "*miškān*": "tabernacle/dwelling place/sanctuary", "*ʾōhel hāʿēḏuṯ*": "tent of the testimony/tent of meeting/tent of witness", "*marʾēh*": "appearance/sight/vision" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den dagen tabernaklet ble reist opp, dekket skyen tabernaklet; vitnesbyrdets telt. Om kvelden var det som ild over tabernaklet, helt til morgenen.
Original Norsk Bibel 1866
Og paa den Dag, som Tabernaklet blev opreist, skjulte Skyen Vidnesbyrdets Pauluns Tabernakel; og om Aftenen var, over Tabernaklet som en Ild at see til, indtil om Morgenen.
King James Version 1769 (Standard Version)
And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
KJV 1769 norsk
Og på dagen da tabernaklet ble reist, dekket skyen tabernaklet, nemlig vitnemålsteltet: og om kvelden var det som et ildsyn over tabernaklet, til morgenen.
Norsk oversettelse av Webster
Den dagen teltet var reist, dekket skyen teltet, selv Vitnesbyrdets telt. Om kvelden var det over teltet som et ildsyn til morgenen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og på dagen for reisingen av tabernaklet dekket skyen tabernaklet, selve vitneteltet; og om kvelden var det som et ildutseende over tabernaklet til morgenen;
Norsk oversettelse av ASV1901
Og på den dagen teltet ble reist, dekket skyen teltet, altså vitnesbyrdets telt: og om kvelden var det som ild på teltet, til morgenen.
Norsk oversettelse av BBE
Og den dagen da huset ble reist, kom skyen ned på det, på vitnesbyrdets telt; og om kvelden var det et lys som ild over huset til morgenen.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the same daye that the habitacio was reered vpp a cloude couered it an hye apon the tabernacle of witnesse: and at euen there was apon the habitacyon as it were the symilitude of fyre vntyll the mornynge.
Coverdale Bible (1535)
And ye same daye yt the Habitacion was set vp, a cloude couered it vpo the Tabernacle of witnesse, & at euen there was a symilitude of fyre vpon the Habitacion vntill the mornynge.
Geneva Bible (1560)
And when the Tabernacle was reared vp, a cloude couered the Tabernacle, namely the Tabernacle of the Testimonie: and at euen there was vpon the Tabernacle, as the appearance of fire vntill the morning.
Bishops' Bible (1568)
And the same day that the tabernacle was reared vp, a cloude couered the tabernacle, namely the tabernacle of the testimonie: and at euen, there was vpon the tabernacle, as it were the appearaunce of fire, vntyll the mornyng.
Authorized King James Version (1611)
¶ And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
Webster's Bible (1833)
On the day that the tabernacle was raised up, the cloud covered the tabernacle, even the Tent of the Testimony: and at evening it was over the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And in the day of the raising up of the tabernacle hath the cloud covered the tabernacle, even the tent of the testimony; and in the evening there is on the tabernacle as an appearance of fire till morning;
American Standard Version (1901)
And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, even the tent of the testimony: and at even it was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.
Bible in Basic English (1941)
And on the day when the House was put up, the cloud came down on it, on the Tent of witness; and in the evening there was a light like fire over the House till the morning.
World English Bible (2000)
On the day that the tabernacle was raised up, the cloud covered the tabernacle, even the Tent of the Testimony: and at evening it was over the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.
NET Bible® (New English Translation)
The Leading of the Lord On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle– the tent of the testimony– and from evening until morning there was a fiery appearance over the tabernacle.
Referenced Verses
- Exod 13:21 : 21 And the LORD went before them by day in a pillar of cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night:
- Exod 40:34 : 34 Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
- Neh 9:19 : 19 Yet in Your overwhelming mercies, You did not forsake them in the wilderness; the pillar of cloud did not depart from them by day to lead them on the way, nor the pillar of fire by night to show them light and the way they should go.
- Ps 78:14 : 14 In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
- Ps 105:39 : 39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
- Isa 4:5 : 5 And the LORD will create upon every dwelling place of Mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory shall be a defense.
- Ezek 10:3-4 : 3 Now the cherubim stood on the right side of the house, as the man went in; and the cloud filled the inner court. 4 Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD's glory.
- 1 Cor 10:1 : 1 Moreover, brothers, I would not have you ignorant, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
- Exod 40:38 : 38 For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
- Num 14:14 : 14 And they will tell it to the inhabitants of this land: for they have heard that you LORD are among this people, that you LORD are seen face to face, and that your cloud stands over them, and that you go before them, by day in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
- Neh 9:12 : 12 Moreover, You led them by day with a pillar of cloud, and by night with a pillar of fire, to give them light on the way they should go.
- Exod 14:19-20 : 19 And the angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud went from before them, and stood behind them: 20 And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one did not come near the other all night.
- Exod 14:24 : 24 And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and cloud, and troubled the host of the Egyptians,
- Exod 33:9-9 : 9 And it came to pass, as Moses entered into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood at the door of the tabernacle, and the LORD talked with Moses. 10 And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
- Exod 40:2 : 2 On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of the congregation.
- Exod 40:17-18 : 17 And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was set up. 18 And Moses set up the tabernacle, and fastened its sockets, and set up its boards, and put in its bars, and set up its pillars.