Verse 32
The wicked is banished in his wickedness, but the righteous has hope in his death.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den onde blir støtt bort av sin egen ondskap, men den rettferdige finner ly i døden.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den ugudelige blir drevet bort i sin ondskap, men den rettferdige har håp i sin død.
Norsk King James
Den onde drives bort i sin ondskap, men de rettferdige har håp i sin død.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den ugudelige styrter på grunn av sin ondskap, men den rettferdige har håp i sin død.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den ugudelige skal styrtes i sin ondskap, men den rettferdige har et tilfluktssted selv i døden.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den onde blir kastet bort i sin ondskap, men den rettferdige har håp selv i sin død.
o3-mini KJV Norsk
Den onde fordreves på grunn av sin ondskap, men den rettferdige bærer håp selv i møte med døden.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den onde blir kastet bort i sin ondskap, men den rettferdige har håp selv i sin død.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den ugudelige blir kastet ned av sin ondskap, men den rettferdige har en tilflukt i døden.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The wicked are brought down by their own evil, but the righteous take refuge when they die.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.14.32", "source": "בְּֽ֭רָעָתוֹ יִדָּחֶ֣ה רָשָׁ֑ע וְחֹסֶ֖ה בְמוֹת֣וֹ צַדּֽ͏ִיק׃", "text": "In *rāʿātô* *yiddāḥeh* *rāšāʿ* and *ḥôseh* in *môtô* *ṣaddîq*", "grammar": { "*rāʿātô*": "noun, feminine singular construct with 3rd person masculine singular possessive suffix - his evil/calamity", "*yiddāḥeh*": "niphal imperfect, 3rd person masculine singular - he is thrust down/driven away", "*rāšāʿ*": "adjective/noun, masculine singular - wicked person", "*ḥôseh*": "qal participle, masculine singular - taking refuge/finding shelter", "*môtô*": "noun, masculine singular with 3rd person masculine singular possessive suffix - his death", "*ṣaddîq*": "adjective/noun, masculine singular - righteous person" }, "variants": { "*rāʿātô*": "his wickedness/his evil/his calamity", "*yiddāḥeh*": "is thrust down/is driven away/is overthrown", "*rāšāʿ*": "wicked person/evil one", "*ḥôseh*": "taking refuge/finding shelter/trusting", "*môtô*": "his death/when he dies", "*ṣaddîq*": "righteous person/just one" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den onde blir drevet bort i sin ondskap, men den rettferdige har et tilfluktsted selv i døden.
Original Norsk Bibel 1866
En Ugudelig skal omstødes formedelst sin Ondskab, men en Retfærdig har Tillid i sin Død.
King James Version 1769 (Standard Version)
The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
KJV 1769 norsk
Den onde drives bort i sin ondskap, men den rettferdige har håp i sin død.
Norsk oversettelse av Webster
Den onde blir kastet ned i sin ulykke, men i døden har den rettferdige en tilflukt.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
I sin ondskap drives den onde bort, men den rettferdige har tilflukt i sin død.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den onde kastes ned i sin onde gjerning, men den rettferdige har et tilflukt i sin død.
Norsk oversettelse av BBE
Synderens ondskap vil styrte ham, men den rettskafne mann har håp i sin rettferdighet.
Coverdale Bible (1535)
The vngodly is afrayed of euery parell, but the rightuous hath a good hope eue in death.
Geneva Bible (1560)
The wicked shall be cast away for his malice: but the righteous hath hope in his death.
Bishops' Bible (1568)
The vngodly is cast away for his iniquitie: but the ryghteous hath a good hope, euen in death.
Authorized King James Version (1611)
¶ The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
Webster's Bible (1833)
The wicked is brought down in his calamity, But in death, the righteous has a refuge.
Young's Literal Translation (1862/1898)
In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death `is' the righteous.
American Standard Version (1901)
The wicked is thrust down in his evil-doing; But the righteous hath a refuge in his death.
Bible in Basic English (1941)
The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.
World English Bible (2000)
The wicked is brought down in his calamity, but in death, the righteous has a refuge.
NET Bible® (New English Translation)
An evil person will be thrown down through his wickedness, but a righteous person takes refuge in his integrity.
Referenced Verses
- 2 Tim 4:18 : 18 And the Lord will deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen.
- Gen 49:18 : 18 I have waited for your salvation, O LORD.
- 2 Cor 1:9 : 9 But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God, who raises the dead.
- 2 Cor 5:8 : 8 We are confident, I say, and prefer to be absent from the body and to be present with the Lord.
- Job 19:25-27 : 25 For I know that my Redeemer lives, and that He shall stand at last on the earth; 26 And though after my skin, worms destroy this body, yet in my flesh I shall see God, 27 Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another. How my heart yearns within me!
- Ps 23:4 : 4 Yes, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
- Ps 37:37 : 37 Mark the blameless man, and observe the upright, for the end of that man is peace.
- Job 13:15 : 15 Though he slays me, yet will I trust in him; but I will defend my own ways before him.
- Job 18:18 : 18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
- Rev 14:13 : 13 And I heard a voice from heaven saying to me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from now on. Yes, says the Spirit, that they may rest from their labors, and their works follow them.
- Ps 58:9 : 9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
- Prov 6:15 : 15 Therefore his calamity shall come suddenly; suddenly he shall be broken without remedy.
- Prov 24:16 : 16 For a just man falls seven times, and rises up again, but the wicked shall fall into mischief.
- Dan 5:26-30 : 26 This is the interpretation of each word: MENE: God has numbered your kingdom, and finished it. 27 TEKEL: You have been weighed in the balances, and found wanting. 28 PERES: Your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. 29 Then Belshazzar commanded, and they clothed Daniel with scarlet, put a chain of gold around his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom. 30 That very night Belshazzar, king of the Chaldeans, was slain.
- Luke 2:29 : 29 Lord, now you let your servant depart in peace, according to your word,
- John 8:21 : 21 Then Jesus said again to them, I go my way, and you shall seek me, and shall die in your sins: where I go, you cannot come.
- John 8:24 : 24 I said therefore to you, that you shall die in your sins: for if you do not believe that I am he, you shall die in your sins.
- Rom 9:22 : 22 What if God, willing to show His wrath and to make His power known, endured with much patience the vessels of wrath prepared for destruction:
- 1 Cor 15:55-58 : 55 'O Death, where is your sting? O Hades, where is your victory?' 56 The sting of death is sin, and the strength of sin is the law. 57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 58 Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.
- Job 27:20-22 : 20 Terrors overtake him like waters; a tempest steals him away in the night. 21 The east wind carries him away, and he departs; and as a storm hurls him out of his place. 22 For God will hurl upon him, and not spare; he would gladly flee out of His hand.
- Ps 16:11 : 11 You will show me the path of life: in Your presence is fullness of joy; at Your right hand there are pleasures forevermore.
- Ps 17:15 : 15 As for me, I will see your face in righteousness; I shall be satisfied when I awake with your likeness.
- Phil 1:21 : 21 For to me, to live is Christ, and to die is gain.
- Phil 1:23 : 23 For I am hard-pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better;
- 1 Thess 5:3 : 3 For when they say, Peace and safety; then sudden destruction comes upon them, as labor pains upon a woman with child; and they shall not escape.