Verse 29
But I am poor and sorrowful; let your salvation, O God, set me up on high.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
La dem bli strøket ut av livets bok, og ikke bli skrevet sammen med de rettferdige.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men jeg er fattig og sorgfull; la din frelse, Gud, sette meg i høyhet.
Norsk King James
Men jeg er fattig og full av sorg: la din frelse, O Gud, løfte meg opp.
Modernisert Norsk Bibel 1866
La dem bli utslettet fra de levendes bok, ikke la dem skrives blant de rettferdige.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
La dem bli strøket fra livets bok, og ikke bli skrevet med de rettferdige.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men jeg er fattig og sorgfull; la din frelse, Gud, sette meg høyt.
o3-mini KJV Norsk
Men jeg er fattig og elendig; la din frelse, o Gud, løfte meg opp.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men jeg er fattig og sorgfull; la din frelse, Gud, sette meg høyt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
La dem bli utslettet av livets bok, ikke la dem bli skrevet blant de rettferdige.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Let them be blotted out of the book of life, and not be recorded with the righteous.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.69.29", "source": "יִ֭מָּחֽוּ מִסֵּ֣פֶר חַיִּ֑ים וְעִ֥ם צַ֝דִּיקִ֗ים אַל־יִכָּתֵֽבוּ׃", "text": "*yimmāḥû* from-*sēper* *ḥayyîm* and-with *ṣaddîqîm* not-*yikkātēḇû*", "grammar": { "*yimmāḥû*": "Niphal imperfect, 3rd person masculine plural - let them be blotted out", "*sēper*": "masculine singular construct noun with prefixed preposition min - from book of", "*ḥayyîm*": "masculine plural noun - life/living", "*ṣaddîqîm*": "masculine plural adjective with prefixed conjunction waw and preposition 'im - and with righteous ones", "*yikkātēḇû*": "Niphal imperfect, 3rd person masculine plural with negative particle 'al - let them not be written" }, "variants": { "*yimmāḥû*": "let them be blotted out/may they be erased", "*sēper*": "book/scroll/document", "*ḥayyîm*": "life/living ones", "*ṣaddîqîm*": "righteous ones/just ones", "*yikkātēḇû*": "let them be written/may they be recorded" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
La dem bli utslettet fra livets bok, og la dem ikke bli innskrevet blant de rettferdige.
Original Norsk Bibel 1866
Lad dem udslettes af de Levendes Bog, og lad dem ikke skrives med de Retfærdige.
King James Version 1769 (Standard Version)
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
KJV 1769 norsk
Men jeg er fattig og sørgmodig. La din frelse, Gud, løfte meg opp.
Norsk oversettelse av Webster
Men jeg er i smerte og nød. La din frelse, Gud, beskytte meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og jeg er plaget og i smerte, din frelse, Gud, setter meg høyt på fjellet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men jeg er fattig og sorgfull; la din frelse, Gud, opphøye meg.
Norsk oversettelse av BBE
Men jeg er fattig og i sorg, la din frelse, Herre, opphøye meg.
Coverdale Bible (1535)
Let the be wyped out of ye boke of the lyuinge, & not be written amonge the rightuous.
Geneva Bible (1560)
When I am poore and in heauinesse, thine helpe, O God, shall exalt me.
Bishops' Bible (1568)
As for me I am afflicted and in heauinesse: thy sauing helpe O Lorde shal defende me.
Authorized King James Version (1611)
But I [am] poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
Webster's Bible (1833)
But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And I `am' afflicted and pained, Thy salvation, O God, doth set me on high.
American Standard Version (1901)
But I am poor and sorrowful: Let thy salvation, O God, set me up on high.
Bible in Basic English (1941)
But I am poor and full of sorrow; let me be lifted up by your salvation, O Lord.
World English Bible (2000)
But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.
NET Bible® (New English Translation)
I am oppressed and suffering! O God, deliver and protect me!
Referenced Verses
- Ps 18:48 : 48 He delivers me from my enemies: yes, you lift me up above those who rise up against me: you have delivered me from the violent man.
- Ps 20:1 : 1 The LORD hear you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you;
- Ps 22:27-31 : 27 All the ends of the world shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before You. 28 For the kingdom is the LORD’s, and He is the governor among the nations. 29 All the prosperous of the earth shall eat and worship; all who go down to the dust shall bow before Him, even he who cannot keep himself alive. 30 A posterity shall serve Him; it will be recounted to the Lord for a generation. 31 They will come and declare His righteousness to a people who will be born, that He has done this.
- Ps 40:17 : 17 But I am poor and needy; yet the Lord thinks upon me: You are my help and my deliverer; do not delay, O my God.
- Ps 59:1 : 1 Deliver me from my enemies, O my God; defend me from those who rise up against me.
- Ps 70:5 : 5 But I am poor and needy; make haste unto me, O God; You are my help and my deliverer; O LORD, do not delay.
- Ps 89:26-27 : 26 He shall cry to me, You are my Father, my God, and the rock of my salvation. 27 Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
- Ps 91:14-16 : 14 Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him: I will set him on high, because he has known My name. 15 He shall call upon Me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him and honor him. 16 With long life I will satisfy him, and show him My salvation.
- Ps 109:22 : 22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
- Ps 109:31 : 31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those who condemn his soul.
- Isa 53:2-3 : 2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground: he has no form or beauty; and when we see him, there is no beauty that we should desire him. 3 He is despised and rejected by men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid, as it were, our faces from him; he was despised, and we did not esteem him.
- Matt 8:20 : 20 And Jesus said to him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of Man has nowhere to lay his head.
- 2 Cor 8:9 : 9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, that through his poverty you might become rich.
- Eph 1:21-22 : 21 Far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this world but also in that which is to come: 22 And He put all things under His feet and gave Him to be head over all things to the church,
- Phil 2:9-9 : 9 Therefore God also has highly exalted him and given him a name which is above every name: 10 That at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and those on earth, and those under the earth; 11 And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.