Salmenes bok 119:106
Jeg haver svoret og vil holde det, at jeg vil bevare din Retfærdigheds Domme.
Jeg haver svoret og vil holde det, at jeg vil bevare din Retfærdigheds Domme.
Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.
30 Jeg udvalgte Sandheds Vei, jeg satte dine Rette for (mig).
43 Og tag ikke Sandheds Ord saa saare fra min Mund, thi jeg venter paa dine Domme.
44 Og jeg vil stedse holde din Lov, evindelig og altid.
13 Jeg fortalte med mine Læber alle din Munds Rette.
159 See, at jeg haver elsket dine Befalinger; Herre! hold mig i Live efter din Miskundhed.
160 Begyndelsen paa dit Ord er Sandhed, og al din Retfærdigheds Dom (varer) evindelig.
6 Da skal jeg ikke beskjæmmes, naar jeg seer hen til alle dine Bud.
7 Jeg vil takke dig af et oprigtigt Hjerte, idet jeg lærer din Retfærdigheds Domme.
8 Jeg vil holde dine Skikke; forlad mig ikke saa saare.
55 Herre! jeg kom om Natten dit Navn ihu, og holdt din Lov.
56 Dette skede mig, fordi jeg holdt dine Befalinger.
57 Jeg sagde: Herren er min Deel, jeg vil holde dine Ord.
101 Jeg holdt mine Fødder tilbage fra al ond Sti, at jeg kunde holde dit Ord.
102 Jeg veg ikke fra dine Domme, thi du, du lærte mig.
112 Jeg bøiede mit Hjerte til at gjøre efter dine Skikke evindeligen, indtil Enden.
107 Jeg er saare plaget; Herre! hold mig i Live efter dit Ord.
108 Herre! lad dog min Munds frivillige (Offere) behage dig, og lær mig dine Domme.
66 Lær mig god Sands og Forstand, thi jeg troer paa dine Bud.
67 Før jeg blev ydmyget, foer jeg vild, men nu holder jeg dit Ord.
35 Jeg vil ikke vanhellige min Pagt, og ikke forandre det, som gik ud af mine Læber.
137 Herre! du er retfærdig, og dine Domme ere rette.
138 Du haver budet dine Vidnesbyrds Retfærdighed og Sandhed saare.
75 Herre! jeg veed, at dine Domme ere Retfærdighed, og at du ydmygede mig troligen.
11 Jeg gjemte dit Ord i mit Hjerte, paa det jeg ikke skal synde imod dig.
156 Herre! dine Barmhjertigheder ere mange; hold mig i Live efter dine Domme.
164 Jeg lovede dig syv Gange om Dagen for din Retfærdigheds Dommes Skyld.
69 De Hovmodige have sammensyet Løgn imod mig; men jeg, jeg vil holde dine Befalinger af ganske Hjerte.
166 Herre! jeg ventede paa din Salighed, og jeg gjorde efter dine Bud.
167 Min Sjæl holdt dine Vidnesbyrd, og jeg elsker dem saare.
168 Jeg holdt dine Befalinger og dine Vidnesbyrd, thi alle mine Veie ere for dig.
52 Herre! jeg kom dine Domme fra Evighed ihu, og blev trøstet.
146 Jeg haver raabt til dig, frels mig; saa vil jeg holde dine Vidnesbyrd.
16 Jeg vil forlyste mig i dine Skikke, jeg vil ikke glemme dit Ord.
34 Underviis mig, saa vil jeg bevare din Lov og holde den af ganske Hjerte.
60 Jeg hastede og tøvede ikke at holde dine Bud.
21 Herren vederlagde mig efter min Retfærdighed, han betalte mig efter mine Hænders Reenhed.
172 Min Tunge skal prise din Tale, thi alle dine Bud ere Retfærdighed.
23 Jeg haver svoret ved mig, Retfærdighedens Ord udgik af min Mund, og det skal ikke vende tilbage, at for mig skal bøies hvert Knæ, (ja) hver Tunge skal sværge.
22 Thi jeg haver bevaret Herrens Veie, og jeg haver ikke handlet ugudeligen (og vendt mig) fra min Gud.
149 Hør min Røst efter din Miskundhed; Herre! hold mig i Live efter din Ret.
105 Dit Ord er en Lygte for min Fod og et Lys paa min Sti.
14 Jeg vil betale Herren mine Løfter, ja for alt hans Folks Aasyn.
62 Jeg staaer op om Midnat at takke dig for din Retfærdigheds Domme.
12 Jeg forlader mig paa Gud, jeg vil ikke frygte; hvad skulde et Menneske gjøre mig?
142 Din Retfærdighed er Retfærdighed evindelig, og din Lov er Sandhed.
18 Jeg vil betale Herren mine Løfter, ja for alt hans Folks Aasyn,
47 Og jeg vil forlyste mig i dine Bud, hvilke jeg elsker.
3 Thi jeg sagde: Miskundhed skal bygges evindelig, du skal stadfæste din Sandhed i Himmelen selv,
40 See, jeg havde Begjærlighed til dine Befalinger; hold mig i Live ved din Retfærdighed.
120 (Haaret paa) mit Kjød reiste sig af Frygt for dig, og jeg frygtede for dine Domme.