Salmenes bok 99:2

Original Norsk Bibel 1866

Herren er stor i Zion, og han er høi over alle Folk.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Sal 97:9 : 9 Thi du, Herre! er den Høieste over al Jorden, du er saare ophøiet over alle Guder.
  • Sal 113:4 : 4 Herren er høi over alle Hedninger, hans Ære er over Himlene.
  • Jes 12:6 : 6 Raab høit og syng (med Fryd), du Indbyggerske i Zion! thi den Hellige i Israel er stor midt udi dig.
  • Jes 14:32 : 32 Og hvad skal han svare Folkets Bud? at Herren haver grundfæstet Zion, paa det de Elendige af hans Folk skulle have Tilflugt i den.
  • Dan 4:34-35 : 34 Men der de Dage vare tilende, opløftede jeg, jeg Nebucadnezar, mine Øine til Himmelen, og min Forstand kom til mig igjen, og jeg lovede den Høieste, og prisede og ærede den, som lever evindelig; thi hans Herredømme er et evigt Herredømme, og hans Rige (varer) fra Slægt til Slægt. 35 Og Alle, som boe paa Jorden, ere som Intet at regne, og efter sin Villie gjør han med Himmelens Hær og dem, som boe paa Jorden, og der er Ingen, som kan forhindre hans Haand og sige til ham: Hvad gjør du?
  • Hebr 12:22-24 : 22 men I ere komne til Zions Bjerg og til den levende Guds Stad, til det himmelske Jerusalem og til Englenes mange Tusinde, 23 til de Førstefødtes Forsamling og Menighed, som ere opskrevne i Himlene, og til Gud, Alles Dommer, og til de fuldkommede Retfærdiges Aander, 24 og til den nye Pagts Midler, Jesum, og til Bestænkelsens Blod, som taler bedre end Abel.
  • Jak 4:6-7 : 6 Derfor siger Skriften: Gud imodstaaer de Hoffærdige, men giver de Ydmyge Naade. 7 Værer derfor Gud underdanige; imodstaaer Djævelen, saa skal han flye fra eder;
  • Åp 14:1-5 : 1 Og jeg saae, og see, Lammet stod paa Bjerget Zion, og med det hundrede fire og fyrretyve Tusinde, som havde dets Faders Navn skrevet i deres Pander. 2 Og jeg hørte en Røst af Himmelen, som mange Vandes Lyd, og som en stærk Tordens Lyd, og jeg hørte Harpelegeres Lyd, som legede paa deres Harper. 3 Og de sang en ny Sang for Thronen og for de fire Dyr og de Ældste; og Ingen kunde lære den Sang, uden de hundre de fire og fyrretyve Tusinde, de, som ere kjøbte fra Jorden. 4 Disse ere de, som ikke have besmittet sig med Qvinder, thi de ere Jomfruer; disse ere de, som følge Lammet, ihvor det gaaer. Disse ere kjøbte fra Menneskene, en Førstegrøde for Gud og Lammet; 5 og i deres Mund er ikke funden Svig; thi de ere ustraffelige for Guds Throne.
  • Sal 48:1-3 : 1 En Psalmesang, for Korahs Børn. 2 Herren er stor og saare priselig i vor Guds Stad, paa hans hellige Bjerg. 3 Zions Bjerg ligger smukt, er det ganske Lands Glæde, paa de nordre Sider, en stor Konges Stad.
  • Sal 50:2 : 2 Af Zion aabenbaredes Gud herligen, i en fuldkommen Deilighed.
  • Sal 66:7 : 7 Han hersker med sin Magt evindelig, hans Øine vare paa Hedningerne; de Gjenstridige skulle ikke ophøie sig selv. Sela.
  • Sal 76:1-2 : 1 Til Sangmesteren paa Strængeleg; en Psalme; Asaphs Sang. 2 Gud er kjendt i Juda, hans Navn er stort i Israel.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 1 Herren regjerer, Folkene bæve; han sidder over Cherubim, Jorden ryster.

  • 81%

    4 Herren er høi over alle Hedninger, hans Ære er over Himlene.

    5 Hvo er som Herren vor Gud, som haver sat sig høit,

  • 5 Herren er ophøiet, thi han boer i det Høie; han haver opfyldt Zion med Ret og Retfærdighed.

  • 79%

    8 Zion hørte det og blev glad, og Judæ Døttre frydede sig for dine Dommes Skyld, Herre!

    9 Thi du, Herre! er den Høieste over al Jorden, du er saare ophøiet over alle Guder.

  • 2 Alle Folk, klapper med Haand, raaber (med Glæde) for Gud med frydefuld Røst!

  • 3 De skulle takke dit store og forfærdelige Navn, som er helligt,

  • 78%

    1 En Psalmesang, for Korahs Børn.

    2 Herren er stor og saare priselig i vor Guds Stad, paa hans hellige Bjerg.

  • 4 Thi Herren er stor og saare priselig, han er forfærdelig over alle Guder.

  • 3 Thi Herren er en stor Gud, ja en stor Konge over alle Guder.

  • 25 Thi Herren er stor og saare priselig, og han er forfærdelig over alle Guder.

  • 9 Ophøier Herren vor Gud, og tilbeder for hans hellige Bjerg, thi Herren vor Gud er hellig.

  • 16 Da skulle Hedningerne frygte Herrens Navn, og alle Kongerne paa Jorden din Ære,

  • 10 Herren skal regjere evindelig, din Gud, o Zion! fra Slægt til Slægt. Halleluja!

  • 12 O Jerusalem! priis Herren; O Zion! lov din Gud.

  • 11 Og de skulle forlade sig paa dig, de, som kjende dit Navn; thi du haver ikke forladt dem, som søge dig, Herre!

  • 5 Thi din Miskundhed er stor til over Himlene, og din Sandhed indtil de øverste Skyer.

  • 5 Thi jeg, jeg veed, at Herren er stor, og (at) vor Herre er (større) end alle Guder.

  • 11 Thi din Miskundhed er stor indtil Himlene, og din Sandhed indtil (de øverste) Skyer.

  • 5 Min Sjæl er iblandt Løver, jeg maa ligge (imellem) dem, som brænde (af Had, imellem) Menneskens Børn, hvis Tænder ere Spyd og Pile, og hvis Tunge er et skarpt Sværd.

  • 73%

    1 En Psalmesang, for Korahs Børn. Dens Grundvold er paa de hellige Bjerge.

    2 Herren elsker Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.

  • 73%

    13 De skulle love Herrens Navn, thi hans Navn alene er ophøiet; hans Majestæt er over Jorden og Himmelen.

    14 Og han haver ophøiet et Horn for sit Folk, en Lovsang for alle sine Hellige, for Israels Børn, det Folk, der er ham nær. Halleluja!

  • 21 Lovet være Herren af Zion, han, som boer i Jerusalem! Halleluja!

  • 6 Raab høit og syng (med Fryd), du Indbyggerske i Zion! thi den Hellige i Israel er stor midt udi dig.

  • 5 Ophøier Herren vor Gud, og tilbeder for hans Fødders Fodskammel, han er hellig.

  • 1 Til Sangmesteren paa Strængeleg; en Psalme; Asaphs Sang.

  • 11 Dig, Herre, hører Majestæt og Vælde og Herlighed og Seier og Ære til, thi Alt i Himmelen og paa Jorden, (ja) Riget er dit, Herre! og du er ophøiet over Alt til et Hoved.

  • 1 Til Sangmesteren paa Githith; Davids Psalme.

  • 2 Israel glæde sig i den, som ham gjorde! Zions Børn fryde sig i deres Konge!

  • 1 Herren regjerer, han haver iført sig Høihed; Herren, han haver iført sig, han haver ombundet sig med Styrke, ja, Jorderige er befæstet, at det ikke skal ryste.

  • 9 Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer igjennem Stierne i Havet.

  • 1 Herren regjerer, Jorden fryder sig, mange Øer glædes.

  • 8 at de Ugudelige grønnes som en Urt, og alle de, som gjøre Uret, blomstre, indtil de blive ødelagte stedse og altid.

  • 2 Lover ham for hans megen Vælde, lover ham efter hans store Mægtighed!

  • 19 Herren haver befæstet sin Throne i Himmelen, og hans Rige hersker over Alting.

  • 4 (Dog er) Herren mægtigere i det Høie end mange Vandes Lyd, (ja) end de mægtige Bølger i Havet.

  • 71%

    6 Og Himlene, Herre! skulle bekjende din underlige Gjerning, ja din Sandhed er i de Helliges Menighed.

    7 Thi hvo kan gjælde lige med Herren i den øverste Sky? (hvo) er Herren lig iblandt Guders Børn?

  • 18 Lad dem blues og forfærdes stedse og altid, og blive tilskamme og omkomme.

  • 8 Thi Gud er al Jordens Konge; synger (Psalmer) forstandeligen.

  • 1 Halleluja! Lover Herren fra Himlene, lover ham i de høie (Stæder)!

  • 3 Herren er stor og saare priselig, og hans Mægtighed er urandsagelig.

  • 1 Lover Herren, alle Hedninger, priser ham, alle Folk!

  • 6 Himlene kundgjøre hans Retfærdighed, og alle Folk see hans Ære.

  • 9 Tilbeder for Herren i hellig Prydelse, bæver for hans Ansigt, al Jorden!

  • 1 En Sang paa Trapperne. De, som forlade sig paa Herren, de ere som Zions Bjerg, der ikke skal ryste, (men) skal blive evindelig.