鸛、鷺鷥與其類,戴鵀與蝙蝠。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
12凡水裡無翅無鱗的,你們都當以為可憎。
13雀鳥中你們當以為可憎、不可吃的乃是:鵰、狗頭鵰、紅頭鵰、
14鷂鷹、小鷹與其類;
15烏鴉與其類;
16鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類;
17鴞鳥、鸕鶿、貓頭鷹、
18角鴟、鵜鶘、禿鵰、
19鸛、鷺鷥與其類;戴鵀與蝙蝠。
20凡有翅膀用四足爬行的物,你們都當以為可憎。
21只是有翅膀用四足爬行的物中,有足有腿,在地上蹦跳的,你們還可以吃。
22其中有蝗蟲、螞蚱、蟋蟀與其類;蚱蜢與其類;這些你們都可以吃。
23但是有翅膀有四足的爬物,你們都當以為可憎。
11凡潔淨的鳥,你們都可以吃。
12不可吃的乃是鵰、狗頭鵰、紅頭鵰、
13鸇、小鷹、鷂鷹與其類,
14烏鴉與其類,
15鴕鳥、夜鷹、魚鷹、鷹與其類,
16鴞鳥、貓頭鷹、角鴟、
17鵜鶘、禿鵰、鸕鶿、
19凡有翅膀爬行的物是與你們不潔淨,都不可吃。
20凡潔淨的鳥,你們都可以吃。
14曠野的走獸要和豺狼相遇;野山羊要與伴偶對叫。夜間的怪物必在那裡棲身,自找安歇之處。
15箭蛇要在那裡做窩,下蛋,菢蛋,生子,聚子在其影下;鷂鷹各與伴偶聚集在那裡。
10野獸和一切牲畜,昆蟲和飛鳥,
17雀鳥在其上搭窩;至於鶴,松樹是它的房屋。
17或地上走獸的像,或空中飛鳥的像,
13鴕鳥的翅膀歡然搧展,豈是顯慈愛的翎毛和羽毛麼?
14因它把蛋留在地上,在塵土中使得溫暖;
7空中的鸛鳥知道來去的定期;斑鳩燕子與白鶴也守候當來的時令;我的百姓卻不知道耶和華的法則。
8見上節
11鵜鶘、箭豬卻要得為業;貓頭鷹、烏鴉要住在其間。耶和華必將空虛的準繩,混沌的線鉈,拉在其上。
14他們和百獸,各從其類,一切牲畜,各從其類,爬在地上的昆蟲,各從其類,一切禽鳥,各從其類,都進入方舟。
29地上爬物與你們不潔淨的乃是這些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴與其類;
30壁虎、龍子、守宮、蛇醫、蝘蜓。
6你若路上遇見鳥窩,或在樹上或在地上,裡頭有雛或有蛋,母鳥伏在雛上或在蛋上,你不可連母帶雛一併取去。
20神說:水要多多滋生有生命的物;要有雀鳥飛在地面以上,天空之中(原文作天空的表面)。
12天上的飛鳥在水旁住宿,在樹枝上啼叫。
26你的屍首必給空中的飛鳥和地上的走獸作食物,並無人鬨趕。
12裡面有地上各樣四足的走獸和昆蟲,並天上的飛鳥;
46這是走獸、飛鳥,和水中游動的活物,並地上爬物的條例。
50用瓦器盛活水,把一隻鳥宰在上面,
8潔淨的畜類和不潔淨的畜類,飛鳥並地上一切的昆蟲,
11又如鷹攪動巢窩,在雛鷹以上兩翅搧展,接取雛鷹,背在兩翼之上。
11有鷙鳥下來,落在那死畜的肉上,亞伯蘭就把它嚇飛了。
19一切走獸、昆蟲、飛鳥,和地上所有的動物,各從其類,也都出了方舟。
5鹿、羚羊、麃子、野山羊、麋鹿、黃羊、青羊。