天上的飛鳥在水旁住宿,在樹枝上啼叫。
这些经文通过 AI 驱动的语义相似度(基于含义与上下文)找到。结果偶尔可能包含意想不到的关联。
16佳美的樹木,就是利巴嫩的香柏樹,是耶和華所栽種的,都滿了汁漿。
17雀鳥在其上搭窩;至於鶴,松樹是它的房屋。
18高山為野山羊的住所;巖石為沙番的藏處。
13他從樓閣中澆灌山嶺;因他作為的功效,地就豐足。
14他使草生長,給六畜吃,使菜蔬發長,供給人用,使人從地裡能得食物,
4眾水使它生長;深水使它長大。所栽之地有江河圍流,汊出的水道延到田野諸樹。
5所以它高大超過田野諸樹;發旺的時候,枝子繁多,因得大水之力枝條長長。
6空中的飛鳥都在枝子上搭窩;田野的走獸都在枝條下生子;所有大國的人民都在它蔭下居住。
7樹大條長,成為榮美,因為根在眾水之旁。
13空中的飛鳥都要宿在這敗落的樹上,田野的走獸都要臥在它的枝條下,
14好使水旁的諸樹不因高大而自尊,也不將樹尖插入雲中,並且那些得水滋潤、有勢力的,也不得高大自立。因為它們在世人中,和下坑的人都被交與死亡,到陰府去了。
21葉子華美,果子甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。
23在以色列高處的山栽上。它就生枝子,結果子,成為佳美的香柏樹,各類飛鳥都必宿在其下,就是宿在枝子的蔭下。
12葉子華美,果子甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。
9大山和小山,結果的樹木和一切香柏樹,
10野獸和一切牲畜,昆蟲和飛鳥,
10耶和華使泉源湧在山谷,流在山間,
11使野地的走獸有水喝,野驢得解其渴。
8諸山升上,諸谷沉下(或譯:隨山上翻,隨谷下流),歸你為他所安定之地。
12滴在曠野的草場上。小山以歡樂束腰;
12願田和其中所有的都歡樂!那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼。
8見上節
10他的影子遮滿了山,枝子好像佳美的香柏樹。
11他發出枝子,長到大海,發出蔓子,延到大河。
6如接連的山谷,如河旁的園子,如耶和華所栽的沉香樹,如水邊的香柏木。
3在水中立樓閣的棟梁,用雲彩為車輦,藉著風的翅膀而行,
7你且問走獸,走獸必指教你;又問空中的飛鳥,飛鳥必告訴你;
27這都仰望你按時給它食物。
3萬軍之耶和華─我的王,我的 神啊,在你祭壇那裡,麻雀為自己找著房屋,燕子為自己找著菢雛之窩。
8他用雲遮天,為地降雨,使草生長在山上。
9他賜食給走獸和啼叫的小烏鴉。
12樹木對葡萄樹說:請你來作我們的王。
22蓮葉的陰涼遮蔽它;溪旁的柳樹環繞它。
6都要撇給山間的鷙鳥和地上的野獸。夏天,鷙鳥要宿在其上;冬天,野獸都臥在其中。
7現在全地得安息,享平靜;人皆發聲歡呼。
9及至得了水氣,還要發芽,又長枝條,像新栽的樹一樣。
33他講論草木,自利巴嫩的香柏樹直到牆上長的牛膝草,又講論飛禽走獸、昆蟲水族。
20神說:水要多多滋生有生命的物;要有雀鳥飛在地面以上,天空之中(原文作天空的表面)。
15箭蛇要在那裡做窩,下蛋,菢蛋,生子,聚子在其影下;鷂鷹各與伴偶聚集在那裡。
32但種上以後,就長起來,比各樣的菜都大,又長出大枝來,甚至天上的飛鳥可以宿在他的蔭下。
14大聲呼叫說:伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。
19我的根長到水邊;露水終夜霑在我的枝上。
13他們栽於耶和華的殿中,發旺在我們 神的院裡。
14他們年老的時候仍要結果子,要滿了汁漿而常發青,
10樹木對無花果樹說:請你來作我們的王。
12你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導。大山小山必在你們面前發聲歌唱;田野的樹木也都拍掌。
32這原是百種裡最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在他的枝上。
14他砍伐香柏樹,又取柞(或譯:青桐)樹和橡樹,在樹林中選定了一棵。他栽種松樹,得雨長養。
4這地悲哀,通國的青草枯乾,要到幾時呢?因其上居民的惡行,牲畜和飛鳥都滅絕了。他們曾說:他看不見我們的結局。
24你想烏鴉,也不種也不收,又沒有倉又沒有庫,神尚且養活他。你們比飛鳥是何等的貴重呢!