Verse 20

They were disobedient long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In it, only a few people, eight in all, were saved through water.

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    som en gang var ulydige, da Guds tålmodighet ventet i Noahs dager, mens arken ble gjort klar, hvor få, det vil si åtte sjeler, ble frelst gjennom vann.

  • NT, oversatt fra gresk

    Som tidligere var ulydige, mens Guds tålmodighet vente sammen med Noas dager, da arken ble bygget; i den ble få, det vil si åtte sjeler, frelst gjennom vann.

  • Norsk King James

    Disse var tidligere ulydige, da Gud ventet tålmodig i Noahs dager, mens arken ble forberedt, hvor få, det vil si åtte sjeler, ble frelst ved vann.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    de som tidligere var ulydige mens Guds tålmod ventet i Noahs dager, mens arken ble bygd, i hvilken få, nemlig åtte sjeler, ble frelst gjennom vann,

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    de som fordum var ulydige, da Guds langmodighet ventet i Noahs dager, mens arken blev bygget, i hvilken få, det er åtte sjeler, blev frelst ved vann,

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    som en gang var ulydige, da Guds langmodighet ventet i Noahs dager mens arken ble bygget, i hvilken få, det vil si åtte sjeler, ble frelst gjennom vann.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    De var ulydige en gang, da Guds langmodighet ventet i Noas dager, mens arken ble bygget. I den ble få mennesker, det vil si åtte sjeler, frelst gjennom vann.

  • o3-mini KJV Norsk

    Disse var en gang ulydige, da Guds langmodighet holdt ut i Noahs dager, mens arken ble beredt, og der ble bare noen få, nemlig åtte sjeler, frelst ved vannet.

  • gpt4.5-preview

    de som tidligere hadde vært ulydige, dengang Gud tålmodig ventet i Noahs dager mens arken ble bygget, der bare noen få, åtte sjeler, ble frelst gjennom vann.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    de som tidligere hadde vært ulydige, dengang Gud tålmodig ventet i Noahs dager mens arken ble bygget, der bare noen få, åtte sjeler, ble frelst gjennom vann.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    de som før var ulydige da Guds langmodighet ventet i Noahs dager, mens arken ble bygget, der få, det vil si åtte sjeler, ble reddet ved vann.

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    de som tidligere var ulydige, da Guds langmodighet ventet i Noahs dager, mens arken ble bygget, i hvilken få, det vil si åtte sjeler, ble frelst gjennom vann.

  • Original Norsk Bibel 1866

    som fordum vare gjenstridige, der Guds Langmodighed ventede i Noæ Dage, da Arken byggedes, i hvilken faa, nemlig otte, Sjæle bleve frelste i Vand,

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.

  • KJV 1769 norsk

    de som tidligere var ulydige, da Guds langmodighet ventet i Noas dager, mens arken ble bygget, hvor få, det vil si åtte sjeler, ble frelst ved vannet.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Who formerly were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight souls, were saved through water.

  • King James Version 1611 (Original)

    Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.

  • Norsk oversettelse av Webster

    som før var ulydige, da Gud ventet tålmodig i Noahs dager, mens arken ble bygd. I den ble få, det vil si åtte sjeler, frelst gjennom vann.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    de som en gang var ulydige, da Guds langmodighet ventet i Noahs dager mens arken ble bygd, i hvilken få, det vil si åtte sjeler, ble frelst gjennom vann.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    De som før var ulydige da Guds langmodighet ventet i Noahs dager mens arken ble bygd, hvor noen få, nemlig åtte sjeler, ble frelst gjennom vann.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Som i Noas dager trosset Guds bud, men Gud i sin barmhjertighet holdt tilbake straffen mens Noah forberedte arken, hvor et lite antall, nemlig åtte personer, ble frelst gjennom vann.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    which were in tyme passed disobedient when the longe sufferinge of God abode excedinge paciently in the dayes of Noe whyll the arcke was a preparinge wherin feawe (that is to saye.viii soules) were saved by water

  • Coverdale Bible (1535)

    which in tyme past beleued not, whan God once a bode and suffred pacietly in the tyme of Noe, whyle the Arke was a preparynge: Wherin fewe (that is to saye eight soules) were saued by water.

  • Geneva Bible (1560)

    Which were in time passed disobedient, when once the long suffering of God abode in the dayes of Noe, while the Arke was preparing, wherein fewe, that is, eight soules were saued in the water.

  • Bishops' Bible (1568)

    Which sometime had ben disobedient, when once the long sufferyng of God abode in ye dayes of Noe, whyle the Arke was a preparyng, wherein fewe, that is to say eyght soules, were saued in the water:

  • Authorized King James Version (1611)

    Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.

  • Webster's Bible (1833)

    who before were disobedient, when God waited patiently in the days of Noah, while the ark was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    who sometime disbelieved, when once the long-suffering of God did wait, in days of Noah -- an ark being preparing -- in which few, that is, eight souls, were saved through water;

  • American Standard Version (1901)

    that aforetime were disobedient, when the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls, were saved through water:

  • Bible in Basic English (1941)

    Who, in the days of Noah, went against God's orders; but God in his mercy kept back the punishment, while Noah got ready the ark, in which a small number, that is to say eight persons, got salvation through water:

  • World English Bible (2000)

    who before were disobedient, when God waited patiently in the days of Noah, while the ship was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.

  • NET Bible® (New English Translation)

    after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were delivered through water.

Referenced Verses

  • Gen 6:3 : 3 Then the Lord said, "My Spirit will not contend with humanity forever, because they are flesh; their days will be 120 years."
  • Heb 11:7 : 7 By faith Noah, being warned by God about things not yet seen, in reverent fear prepared an ark for the salvation of his household. By this he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.
  • Gen 6:5 : 5 The Lord saw how great the wickedness of humanity had become on the earth, and that every intention of the thoughts of their heart was only evil continually.
  • 2 Pet 2:5 : 5 and if He did not spare the ancient world but preserved Noah, a preacher of righteousness, along with seven others when He brought the flood on the ungodly world,
  • Gen 8:18 : 18 So Noah went out, along with his sons, his wife, and his sons' wives.
  • Isa 30:18 : 18 Yet the LORD longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
  • Matt 7:14 : 14 For the gate is narrow, and the way is difficult that leads to life, and only a few find it.
  • Matt 24:37-39 : 37 As it was in the days of Noah, so it will be at the coming of the Son of Man. 38 For in the days before the flood, people were eating, drinking, marrying, and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark; 39 and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.
  • Luke 12:32 : 32 Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
  • Luke 13:24-25 : 24 'Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to. 25 Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, 'Lord, open the door for us.’ But he will answer, 'I don’t know you or where you come from.'
  • Luke 17:26-30 : 26 Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man. 27 People were eating, drinking, marrying, and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all. 28 It was the same in the days of Lot: People were eating and drinking, buying and selling, planting and building, 29 But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all. 30 It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.
  • Rom 2:4-5 : 4 Or do you disrespect the riches of His kindness, forbearance, and patience, not realizing that God’s kindness is meant to lead you to repentance? 5 But because of your stubbornness and unrepentant heart, you are storing up wrath for yourself on the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed.
  • Rom 9:22 : 22 What if God, wishing to show his wrath and to make his power known, endured with much patience objects of wrath prepared for destruction?
  • 2 Pet 3:15 : 15 And consider the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given to him.
  • Eph 5:26 : 26 to make her holy, cleansing her by the washing of water through the word,
  • Gen 6:13-7:7 : 13 Then God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me, because the earth is filled with violence through them; behold, I am going to destroy them along with the earth. 14 Make for yourself an ark of gopher wood; you shall make compartments in the ark and cover it inside and out with pitch. 15 And this is how you shall make it: the length of the ark shall be 300 cubits, its width 50 cubits, and its height 30 cubits. 16 Make a window for the ark and finish it to a cubit from the top. Put a door on the side of the ark, and construct it with lower, second, and third decks. 17 And I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh that has the breath of life in it, under the heavens; everything that is on the earth will perish. 18 But I will establish My covenant with you, and you shall go into the ark—you, your sons, your wife, and your sons' wives with you. 19 And of every living thing, of all flesh, you shall bring two of every kind into the ark to keep them alive with you; they shall be male and female. 20 From the birds according to their kinds, and from the animals according to their kinds, and from every creeping thing of the ground according to its kind, two of every kind will come to you to keep them alive. 21 Take with you every kind of food that is eaten and store it; it will serve as food for you and for them. 22 And Noah did everything exactly as God commanded him. 1 Then the Lord said to Noah, 'Enter the ark, you and all your household, because I have seen that you are righteous before me in this generation.' 2 Of every clean animal, take with you seven pairs, each male and its female, and of the animals that are not clean, take two, each male and its female. 3 Also take seven pairs of the birds of the sky, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth. 4 For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe out every living thing I have made from the face of the ground. 5 And Noah did everything as the Lord commanded him. 6 Noah was six hundred years old when the floodwaters came upon the earth. 7 Noah, along with his sons, his wife, and his sons' wives, entered the ark to escape the waters of the flood.
  • Gen 7:13 : 13 On that very day, Noah and his sons, Shem, Ham, and Japheth, along with Noah's wife and the three wives of his sons, entered the ark.
  • Gen 7:17-23 : 17 The flood continued on the earth for forty days. The waters rose and lifted the ark, and it was raised high above the earth. 18 The waters prevailed and increased greatly upon the earth, and the ark floated on the surface of the waters. 19 The waters prevailed greatly on the earth, covering all the high mountains under the entire sky. 20 The waters rose to a height of fifteen cubits above the mountains, covering them completely. 21 Every living creature that moved on the earth perished—birds, livestock, wild animals, all creatures that swarm over the earth, and all mankind. 22 Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died. 23 Every living thing on the face of the earth was wiped out—human beings, animals, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth, and only Noah and those with him in the ark remained.
  • Gen 8:1 : 1 And God remembered Noah, along with all the living creatures and the animals that were with him in the ark. And God caused a wind to pass over the earth, and the waters began to subside.
  • 2 Cor 2:15-16 : 15 For we are the fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing. 16 To one, we are an aroma that brings death; to the other, an aroma that brings life. And who is adequate for such a task?