Verse 7
He said to them, "It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority."
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Han sa til dem: Det tilkommer ikke dere å kjenne tidene eller tidspunktene som Faderen har satt i sin egen myndighet.
NT, oversatt fra gresk
Han svarte dem: Det er ikke opp til dere å kjenne tider eller stunder som Faderen har fastsatt med sin egen myndighet.
Norsk King James
Og han sa til dem: Det er ikke for dere å kjenne tidene som Faderen har fastsatt i sin makt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han svarte: 'Det tilkommer dere ikke å kjenne tider eller stunder som Faderen har lagt under sin makt.'
KJV/Textus Receptus til norsk
Han sa til dem: 'Det tilkommer ikke dere å kjenne tider eller stundene som Faderen har fastsatt av sin egen makt.'
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Han svarte dem: Det er ikke for dere å kjenne tider eller stunder som Faderen har fastsatt ved sin egen myndighet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han svarte: Det er ikke for dere å kjenne tider eller stunder som Faderen har lagt under sin egen makt.
o3-mini KJV Norsk
Han svarte dem: «Det er ikke for dere å vite tidene eller årstidene som Faderen har lagt under sin egen makt.»
gpt4.5-preview
Han svarte dem: «Det tilkommer ikke dere å kjenne tider eller stunder, som Far har fastsatt av sin egen makt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han svarte dem: «Det tilkommer ikke dere å kjenne tider eller stunder, som Far har fastsatt av sin egen makt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men han sa til dem: Det er ikke for dere å vite tider eller stunder som Faderen har fastsatt i sin egen makt.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han sa til dem: «Det er ikke for dere å kjenne tider eller stunder som Faderen har fastsatt ved sin egen myndighet.
Original Norsk Bibel 1866
Men han sagde til dem: Det tilkommer ikke eder at vide Tider eller Timer, hvilke Faderen haver sat i sin egen Magt.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
KJV 1769 norsk
Han svarte: Det er ikke for dere å vite tider eller tidsperioder som Faderen har lagt under sin egen myndighet.
KJV1611 - Moderne engelsk
And He said to them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father has put in His own authority.
King James Version 1611 (Original)
And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
Norsk oversettelse av Webster
Han sa til dem: "Det er ikke for dere å vite tider eller stunder som Faderen har fastsatt i sin egen myndighet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han sa til dem: 'Det tilkommer ikke dere å kjenne tider eller stunder som Faderen har fastsatt i sin egen myndighet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han sa til dem: "Det er ikke for dere å kjenne tider eller stunder som Faderen har bestemt av sin egen myndighet.
Norsk oversettelse av BBE
Og han sa til dem: Det tilkommer ikke dere å vite tidene eller stundene som Faderen har underlagt sin egen myndighet.
Tyndale Bible (1526/1534)
And he sayde vnto them: It is not for you to knowe the tymes or the seasons which ye father hath put in his awne power:
Coverdale Bible (1535)
But he sayde vnto them: It belongeth not vnto you to knowe the tymes or seasons, which the father hath kepte in his awne power,
Geneva Bible (1560)
And hee saide vnto them, It is not for you to know the times, or the seasons, which the Father hath put in his owne power,
Bishops' Bible (1568)
And he sayde vnto them: It is not for you to knowe the tymes, or the seasons, which the father hath put in his owne power.
Authorized King James Version (1611)
And he said unto them, ‹It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.›
Webster's Bible (1833)
He said to them, "It isn't for you to know times or seasons which the Father has set within His own authority.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he said unto them, `It is not yours to know times or seasons that the Father did appoint in His own authority;
American Standard Version (1901)
And he said unto them, It is not for you to know times or seasons, which the Father hath set within His own authority.
Bible in Basic English (1941)
And he said to them, It is not for you to have knowledge of the time and the order of events which the Father has kept in his control.
World English Bible (2000)
He said to them, "It isn't for you to know times or seasons which the Father has set within his own authority.
NET Bible® (New English Translation)
He told them,“You are not permitted to know the times or periods that the Father has set by his own authority.
Referenced Verses
- Matt 24:36 : 36 But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
- Mark 13:32 : 32 But about that day or hour no one knows—not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
- Mark 10:40 : 40 'but to sit at my right or left is not mine to grant. These places belong to those for whom they have been prepared.'
- Dan 2:21 : 21 He changes the times and seasons; He removes kings and establishes kings. He gives wisdom to the wise and knowledge to those who have understanding.
- Acts 17:26 : 26 From one man, he made every nation of mankind to live on the entire face of the earth, having determined their appointed times and the boundaries of their habitation.
- 1 Thess 5:1-2 : 1 Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need for anything to be written to you. 2 For you yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
- Luke 21:24 : 24 They will fall by the edge of the sword and be taken as captives to all nations. Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
- Matt 20:23 : 23 He said to them, 'You will indeed drink my cup and be baptized with the baptism I am baptized with, but to sit at my right or left hand is not mine to give. It is for those for whom it has been prepared by my Father.'