Verse 14
But Peter said, 'By no means, Lord! For I have never eaten anything common or unclean.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men Peter sa: Ikke så, Herre; for jeg har aldri spist noe som er felles eller urent.
NT, oversatt fra gresk
Men Peter svarte: «Absolutt ikke, Herre, for jeg har aldri spist noe som er uren eller forbudt.»
Norsk King James
Men Peter sa: Definitivt ikke, Herre; for jeg har aldri spist noe som er vanlig eller urent.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men Peter sa: På ingen måte, Herre! For jeg har aldri spist noe vanhellig eller urent.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men Peter sa: Ikke så, Herre; for jeg har aldri spist noe som er vanhellig eller urent.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men Peter svarte: Aldri, Herre, for jeg har aldri spist noe vanhellig eller urent.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men Peter sa: Aldri, Herre; for jeg har aldri spist noe som er urent eller vanhellig.
o3-mini KJV Norsk
Men Peter svarte: 'Nei, Herre, for jeg har aldri spist noe som er ansett som urent.'
gpt4.5-preview
Men Peter sa: «Slett ikke, Herre! For jeg har aldri spist noe vanhellig eller urent.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men Peter sa: «Slett ikke, Herre! For jeg har aldri spist noe vanhellig eller urent.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men Peter svarte: Aldri, Herre! For jeg har aldri spist noe urent eller vanhellig.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men Peter sa: 'Nei, Herre! Jeg har aldri spist noe vanhellig eller urent.'
Original Norsk Bibel 1866
Men Petrus sagde: Ingenlunde, Herre! thi jeg haver aldrig ædet noget Vanhelligt eller Ureent.
King James Version 1769 (Standard Version)
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
KJV 1769 norsk
Men Peter sa: Nei, Herre; for jeg har aldri spist noe som er vanhellig eller urent.
KJV1611 - Moderne engelsk
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.
King James Version 1611 (Original)
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
Norsk oversettelse av Webster
Men Peter sa: "Bestemt ikke, Herre; jeg har aldri spist noe urent eller vanhellig."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men Peter sa: 'Nei, Herre; for jeg har aldri spist noe alminnelig eller urent.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Men Peter sa: Aldri, Herre; for jeg har aldri spist noe alminnelig eller urent.
Norsk oversettelse av BBE
Men Peter sa: Nei, Herre; for jeg har aldri spist noe vanlig eller urent.
Tyndale Bible (1526/1534)
But Peter sayde: God forbyd Lorde for I have never eaten eny thinge that is comen or vnclene.
Coverdale Bible (1535)
But Peter sayde: Oh no, LORDE, for I neuer ate eny commen or vncleane thinge.
Geneva Bible (1560)
But Peter sayd, Not so, Lord: for I haue neuer eaten any thing that is polluted, or vncleane.
Bishops' Bible (1568)
But Peter sayde, Not so Lorde: For I haue neuer eaten any thyng that is common or vncleane.
Authorized King James Version (1611)
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
Webster's Bible (1833)
But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Peter said, `Not so, Lord; because at no time did I eat anything common or unclean;'
American Standard Version (1901)
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common and unclean.
Bible in Basic English (1941)
But Peter said, No, Lord; for I have never taken food which is common or unclean.
World English Bible (2000)
But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."
NET Bible® (New English Translation)
But Peter said,“Certainly not, Lord, for I have never eaten anything defiled and ritually unclean!”
Referenced Verses
- Ezek 4:14 : 14 Then I said, 'Ah, Lord God, I have never been defiled! From my youth until now, I have never eaten anything that died naturally or was torn by animals. No unclean meat has ever entered my mouth.'
- Lev 20:25 : 25 You must distinguish between the clean animal and the unclean, and between the unclean bird and the clean. Do not make yourselves detestable by any animal, bird, or anything that moves on the ground that I have set apart as unclean for you.
- Deut 14:1-9 : 1 You are children of the LORD your God. Do not cut yourselves or shave a bald spot on your foreheads for the dead. 2 For you are a holy people set apart for the LORD your God, and the LORD has chosen you to be His treasured possession out of all the peoples on the face of the earth. 3 You shall not eat any detestable thing. 4 These are the animals you may eat: the ox, the sheep, and the goat; 5 the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep. 6 You may eat any animal that has divided hooves completely split and chews the cud. 7 But of those that chew the cud or have divided hooves, you shall not eat these: the camel, the hare, and the rock badger, because although they chew the cud, they do not have divided hooves; they are unclean for you. 8 And the pig, though it has divided hooves, does not chew the cud; it is unclean for you. You must not eat their meat or touch their carcasses. 9 You may eat anything in the waters that has fins and scales. 10 But anything in the waters that does not have fins and scales, you are not to eat; it is unclean for you. 11 You may eat any clean bird. 12 But of these you shall not eat: the eagle, the vulture, and the black vulture; 13 the red kite, the black kite, and any kind of falcon; 14 every raven of any kind; 15 the ostrich, the night hawk, the sea gull, and any kind of hawk; 16 the little owl, the great owl, and the white owl; 17 the pelican, the carrion vulture, and the cormorant; 18 the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 19 Every swarming winged creature is unclean for you; they shall not be eaten. 20 You may eat any clean flying creature. 21 You shall not eat anything that dies naturally. You may give it to the foreigner living in your towns so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people set apart for the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk. 22 Be sure to set aside a tenth of all the yield of your seed that comes from the field year by year. 23 You shall eat the tithe of your grain, your new wine, your oil, and the firstborn of your herd and flock in the presence of the LORD your God at the place He chooses for His name to dwell, so that you may learn to fear the LORD your God always. 24 But if the journey is too long for you, so that you are not able to carry it, because the place where the LORD your God chooses to establish His name is too far away, then when the LORD your God blesses you, 25 you shall exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place the LORD your God chooses. 26 Then you may spend the money on whatever you desire: cattle, sheep, wine, strong drink, or whatever you wish. You shall eat there in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household. 27 And do not neglect the Levite living in your towns, for he has no portion or inheritance with you. 28 At the end of every three years, bring out a tenth of all your produce for that year and store it within your towns. 29 Then the Levite (because he has no portion or inheritance with you), the foreigner, the fatherless, and the widow who live in your towns may come and eat and be satisfied, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.
- Gen 19:18 : 18 But Lot said to them, "No, my lords, please!"
- Exod 10:11 : 11 No! Just the men may go and worship the LORD, since that's what you are asking for." And Pharaoh drove them out of his presence.
- Lev 11:1-9 : 1 The LORD spoke to Moses and Aaron, saying to them, 2 Speak to the Israelites and tell them: These are the living creatures that you may eat among all the animals on the earth: 3 You may eat any animal that has a divided hoof, one completely split, and that chews the cud. 4 But among those that chew the cud or have a divided hoof, you must not eat the camel. Though it chews the cud, it does not have a divided hoof; it is unclean to you. 5 The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean to you. 6 The hare, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean to you. 7 And the pig, though it has a divided hoof, completely split, it does not chew the cud; it is unclean to you. 8 You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean to you. 9 Of all the creatures living in the water, you may eat any that have fins and scales, whether in the seas or the rivers. 10 But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales, all the swarming creatures in the water, and all the living creatures in it, you are to regard as detestable. 11 You must regard them as detestable; you must not eat their meat, and you must detest their carcasses. 12 Anything living in the water that does not have fins and scales is detestable to you. 13 These are the birds you are to regard as detestable and not eat because they are detestable: the eagle, the vulture, the black vulture, 14 the kite and any kind of falcon or hawk, 15 any kind of raven. 16 Also the ostrich, the night hawk, the seagull, and any kind of hawk. 17 The little owl, the cormorant, and the great owl. 18 The white owl, the pelican, and the vulture. 19 The stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat. 20 All winged insects that walk on all fours are detestable to you. 21 However, you may eat the following kinds of winged insects that walk on all fours: those that have jointed legs for hopping on the ground. 22 Of them you may eat any kind of locust, katydid, cricket, or grasshopper. 23 But all other winged insects that have four legs are detestable to you. 24 By these you will become unclean: whoever touches their carcasses will be unclean until the evening. 25 Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes and will be unclean until the evening.
- Ezek 44:31 : 31 The priests must not eat any bird or animal that has died naturally or been torn by wild beasts.
- Dan 1:8 : 8 But Daniel resolved in his heart not to defile himself with the royal food or wine. So he requested permission from the chief official not to defile himself.
- Matt 16:22 : 22 Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, "Far be it from You, Lord! This shall never happen to You!"
- Matt 25:9 : 9 But the wise ones replied, ‘No, there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’
- Luke 1:60 : 60 But his mother responded, 'No! He will be called John.'
- Acts 9:5 : 5 He said, "Who are You, Lord?" The Lord replied, "I am Jesus, whom you are persecuting. It is hard for you to kick against the goads."
- Acts 10:28 : 28 He said to them, 'You know it is forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner, but God has shown me that I must not call any person common or unclean.'