Verse 24
Also provide mounts for Paul to ride so that he may be taken safely to Felix, the governor.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og ordne med dem hester, så de kan sette Paulus oppe på dem og bringe ham sikkert til Felix, guvernøren.
NT, oversatt fra gresk
Og la også prøve å skaffe hester som de kan sette Paul på og redde ham til Felix, guvernøren.
Norsk King James
Og skaff dem dyr, så de kan sette Paulus på dem, og bringe ham trygt til Felix, guvernøren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De skulle ha ridedyr klare til å sette Paulus på og tryggt føre ham til landshøvding Felix.
KJV/Textus Receptus til norsk
Få også hester klare, så de kan sette Paulus på og bringe ham trygt til landshøvding Felix.»
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
De skulle også sørge for hester for å sette Paulus på, og føre ham trygt til guvernør Felix.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gi dem ridedyr til Paulus, så de kan føre ham trygt til guvernør Felix.
o3-mini KJV Norsk
Og sørg for dyr som de kan sette Paulus på, for å bringe ham trygt frem til guvernør Felix.
gpt4.5-preview
Sørg også for ridedyr til å sette Paulus på, og før ham trygt fram til landshøvdingen Feliks.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Sørg også for ridedyr til å sette Paulus på, og før ham trygt fram til landshøvdingen Feliks.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ta med hester, så Paulus kan ri, og sørg for at han trygt kommer til guvernør Felix.»
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Også skaff ridedyr, så de kan sette Paulus på hesteryggen og bringe ham trygt til guvernør Feliks.»
Original Norsk Bibel 1866
og de skulle have Lastdyr tilstede at sætte Paulus paa, og føre ham sikkert til Landshøvdingen Felix.
King James Version 1769 (Standard Version)
And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.
KJV 1769 norsk
Og sørg for hester, så de kan sette Paulus på dem, og føre ham trygt til guvernør Feliks.
KJV1611 - Moderne engelsk
And provide animals to set Paul on, and bring him safely to Felix the governor.
King James Version 1611 (Original)
And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.
Norsk oversettelse av Webster
Han ba dem skaffe dyr til å sette Paulus på, og føre ham trygt til guvernør Felix.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Skaff også hester for Paulus, så han trygt kan bringes til guvernøren Feliks.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Og han befalte dem å lage hester så de kunne sette Paulus på dem og bringe ham trygt til guvernør Felix.
Norsk oversettelse av BBE
Få dyr klare slik at de kan sette Paulus på dem og føre ham trygt til Felix, landshøvdingen.
Tyndale Bible (1526/1534)
And delyvre them beastes that they maye put Paul on and bringe him safe vnto Felix the hye debite
Coverdale Bible (1535)
and delyuer the beastes, that they maye set Paul theron, and brynge him safe vnto Felix the debyte,
Geneva Bible (1560)
And let them make readie an horse, that Paul being set on, may be brought safe vnto Felix the Gouernour.
Bishops' Bible (1568)
And delyuer them beastes, that they may set Paul on, and bryng hym safe vnto Felix the hye deputie.
Authorized King James Version (1611)
And provide [them] beasts, that they may set Paul on, and bring [him] safe unto Felix the governor.
Webster's Bible (1833)
He asked them to provide animals, that they might set Paul on one, and bring him safely to Felix the governor.
Young's Literal Translation (1862/1898)
beasts also provide, that, having set Paul on, they may bring him safe unto Felix the governor;'
American Standard Version (1901)
and [he bade them] provide beasts, that they might set Paul thereon, and bring him safe unto Felix the governor.
Bible in Basic English (1941)
And get beasts so that they may put Paul on them, and take him safely to Felix, the ruler.
World English Bible (2000)
He asked them to provide animals, that they might set Paul on one, and bring him safely to Felix the governor.
NET Bible® (New English Translation)
and provide mounts for Paul to ride so that he may be brought safely to Felix the governor.”
Referenced Verses
- Acts 23:26 : 26 Claudius Lysias, to His Excellency Governor Felix: Greetings.
- Acts 24:10 : 10 When the governor motioned for him to speak, Paul replied, 'Knowing that you have been a judge over this nation for many years, I make my defense cheerfully.'
- Acts 25:14 : 14 While they were spending many days there, Festus presented Paul’s case to the king, saying, 'There is a man who was left as a prisoner by Felix.'
- Acts 23:33-24:3 : 33 When they arrived in Caesarea, they delivered the letter to the governor and handed Paul over to him. 34 After reading the letter, the governor asked which province Paul was from. Learning that he was from Cilicia, 35 he said, 'I will hear your case when your accusers arrive.' Then he ordered him to be kept under guard in Herod’s palace. 1 After five days, the high priest Ananias went down with some elders and a lawyer named Tertullus, and they presented their case against Paul to the governor. 2 When Paul was summoned, Tertullus began to accuse him, saying, 'Because of you, we have enjoyed much peace and reforms have been carried out for this nation through your foresight.' 3 In every way and everywhere, most excellent Felix, we accept this with all gratitude.
- Acts 24:22-27 : 22 Then Felix, who was well informed about the Way, adjourned the proceedings and said, 'When Lysias the commander comes down, I will decide your case.' 23 He ordered the centurion to keep Paul under guard but to give him some freedom and not to prevent his friends from attending to his needs. 24 After some days, Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish. He sent for Paul and listened to him speak about faith in Christ Jesus. 25 As Paul discussed righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix became afraid and said, 'That is enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you.' 26 At the same time, he was hoping that Paul would offer him money, so he sent for him often and conversed with him. 27 After two years, Felix was succeeded by Porcius Festus. Because he wanted to grant a favor to the Jews, Felix left Paul in prison.
- Neh 2:12 : 12 Then I arose at night, along with a few men. I had not told anyone what my God had placed on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me except the one I was riding on.
- Esth 8:12 : 12 This was to take place on a single day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar.
- Matt 27:2 : 2 They tied Him up, led Him away, and handed Him over to Pontius Pilate, the governor.
- Luke 3:1 : 1 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, while Pontius Pilate was governor of Judea, Herod was tetrarch of Galilee, and his brother Philip was tetrarch of the region of Iturea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene,
- Luke 10:34 : 34 He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.