Verse 15
I have sewn sackcloth over my skin and buried my strength in the dust.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jeg har kledd meg i sekk over huden min og begravet hodet mitt i støvet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg har sydd sekkelerret på huden min og forurenset min ære i støvet.
Norsk King James
Jeg har ikledd meg sekker, og gjort hodet mitt urent med støv.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg sydde en sekk rundt huden min og lot mitt styrkehorn ligge i støvet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jeg har sydd sekkestrie på huden min, og stukket mitt horn i støvet.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg har sydd sekkestrie på min hud og lagt mitt horn i støvet.
o3-mini KJV Norsk
Jeg har kledd kroppen min i sekkduk, og gjort mitt horn til skam i støvet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg har sydd sekkestrie på min hud og lagt mitt horn i støvet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg har sydd sekkestrie over min hud, og stukket min horn i støvet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Jeg har sydd sekkestrie på min hud og lagt mitt horn i støvet.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg syede en Sæk omkring min Hud, og nedlagde mit Horn i Støvet.
King James Version 1769 (Standard Version)
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
KJV 1769 norsk
Jeg har sydd sekkestrie på huden min, og kastet hornet mitt i støvet.
KJV1611 - Moderne engelsk
I have sewn sackcloth upon my skin and defiled my horn in the dust.
King James Version 1611 (Original)
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg har sydd sekkestrie på huden min og trykket hornet mitt i støvet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Sekker har jeg sydd på huden min og valset i støvet min ære.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg har sydd sekkestrie på huden min og lagt min horn i støvet.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg har gjort sekkestrie til kledning for huden min, og min horn er rullet i støv.
Coverdale Bible (1535)
I haue sowed a sack cloth vpon my skynne, and lye with my strength in the dust.
Geneva Bible (1560)
I haue sowed a sackcloth vpon my skinne, and haue abased mine horne vnto the dust.
Bishops' Bible (1568)
I haue sowed a sackecloth vpon my skinne, and wallowed my head in the dust.
Authorized King James Version (1611)
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
Webster's Bible (1833)
I have sewed sackcloth on my skin, And have thrust my horn in the dust.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Sackcloth I have sewed on my skin, And have rolled in the dust my horn.
American Standard Version (1901)
I have sewed sackcloth upon my skin, And have laid my horn in the dust.
Bible in Basic English (1941)
I have made haircloth the clothing of my skin, and my horn is rolled in the dust.
World English Bible (2000)
I have sewed sackcloth on my skin, and have thrust my horn in the dust.
NET Bible® (New English Translation)
I have sewed sackcloth on my skin, and buried my horn in the dust;
Referenced Verses
- Gen 37:34 : 34 Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth around his waist, and mourned for his son for many days.
- Ps 7:5 : 5 if I have repaid my friend with evil or have plundered my enemy without cause,
- Ps 75:5 : 5 I said to the arrogant, ‘Do not boast’; and to the wicked, ‘Do not lift up your horn.’
- Isa 22:12 : 12 In that day the Lord, the LORD of Hosts, called you to weeping, wailing, shaving your heads, and wearing sackcloth.
- 1 Kgs 21:27 : 27 When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth, and fasted. He lay in sackcloth and went about meekly.
- Job 30:19 : 19 He has cast me into the mud, and I am reduced to dust and ashes.
- 1 Sam 2:10 : 10 'The LORD will shatter His adversaries; He will thunder against them from heaven. The LORD will judge the ends of the earth. He will give strength to His king and exalt the horn of His anointed.'
- Ps 75:10 : 10 But as for me, I will declare this forever; I will sing praises to the God of Jacob.