Verse 46
All our enemies have opened their mouths against us.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Alle våre fiender har åpnet sine munner mot oss.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Alle våre fiender har åpnet sine munner mot oss.
Norsk King James
Du har gjort oss som avskrap midt blant folkene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alle våre fiender åpnet munnen over oss.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Alle våre fiender åpnet sin munn mot oss.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alle våre fiender har åpnet sin munn mot oss.
o3-mini KJV Norsk
Alle våre fiender har åpnet munnen mot oss.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alle våre fiender har åpnet sin munn mot oss.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Alle våre fiender har åpnet sin munn mot oss.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Alle våre fiender har åpnet sine munner mot oss.
Original Norsk Bibel 1866
Alle vore Fjender oplode deres Mund over os.
King James Version 1769 (Standard Version)
All our enemies have opened their mouths against us.
KJV 1769 norsk
Alle våre fiender har åpnet sine munner mot oss.
KJV1611 - Moderne engelsk
All our enemies have opened their mouths against us.
King James Version 1611 (Original)
All our enemies have opened their mouths against us.
Norsk oversettelse av Webster
Alle våre fiender har spilt opp sine munner mot oss.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Alle våre fiender har åpnet munnen mot oss.
Norsk oversettelse av ASV1901
Alle våre fiender har åpnet sin munn vidt mot oss.
Norsk oversettelse av BBE
Alle våre hateres munner er åpne mot oss.
Coverdale Bible (1535)
All oure enemies gape vpon vs.
Geneva Bible (1560)
All our enemies haue opened their mouth against vs.
Bishops' Bible (1568)
All our enemies gape vpon vs.
Authorized King James Version (1611)
All our enemies have opened their mouths against us.
Webster's Bible (1833)
All our enemies have opened their mouth wide against us.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Opened against us their mouth have all our enemies.
American Standard Version (1901)
All our enemies have opened their mouth wide against us.
Bible in Basic English (1941)
The mouths of all our haters are open wide against us.
World English Bible (2000)
All our enemies have opened their mouth wide against us.
NET Bible® (New English Translation)
פ(Pe) All our enemies have gloated over us;
Referenced Verses
- Lam 2:16 : 16 All your enemies open their mouths against you; they hiss and grind their teeth, saying, 'We have swallowed her up. Surely this is the day we hoped for; we have found it, we have seen it.'
- Ps 22:6-8 : 6 To you they cried out and were delivered; in you they trusted and were not put to shame. 7 But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people. 8 All who see me mock me; they sneer and shake their heads:
- Ps 44:13-14 : 13 You sold Your people for nothing and made no profit from their sale. 14 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
- Ps 79:4 : 4 We have become an object of scorn to our neighbors, mocked and ridiculed by those around us.
- Ps 79:10 : 10 Why should the nations say, 'Where is their God?' Let it be known among the nations before our eyes that You avenge the spilled blood of Your servants.
- Matt 27:38-45 : 38 Two robbers were crucified with Him, one on His right and the other on His left. 39 Those who passed by were hurling insults at Him, shaking their heads and saying, 40 'You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!' 41 In the same way, the chief priests, with the scribes and elders, mocked Him, saying, 42 'He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him come down now from the cross, and we will believe in Him. 43 'He trusts in God; let God deliver Him now, if He wants Him. For He said, "I am the Son of God."' 44 The robbers who were crucified with Him also heaped insults on Him in the same way. 45 From noon until three in the afternoon, darkness came over all the land.
- Exod 11:7 : 7 But not even a dog will bark against any of the Israelites, either man or beast, so that you may know that the LORD makes a distinction between Egypt and Israel.
- Job 30:9-9 : 9 And now I have become their taunt; I am a byword among them. 10 They detest me and keep far from me; they do not refrain from spitting in my face. 11 Because God has loosened my cord and afflicted me, they throw off all restraint in my presence.