Verse 2
There is nothing concealed that will not be revealed, and nothing hidden that will not be made known.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For det er ingenting som er skjult, som ikke skal bli åpenbart; og ingen ting som er gjemt, som ikke skal bli kjent.
NT, oversatt fra gresk
Det er ingenting skjult som ikke skal bli åpenbart; og ingenting skjult som ikke skal bli kjent.
Norsk King James
For det er ingenting skjult som ikke skal bli åpenbart; heller ikke noe gjemt som ikke skal bli kjent.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ingenting er skjult som ikke skal bli åpenbart, og ingen hemmeligheter som ikke skal bli kjent.
KJV/Textus Receptus til norsk
For det er intet dekket, som ikke skal bli åpenbart, og intet skjult, som ikke skal bli kjent.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Det er ingenting skjult som ikke skal bli avslørt, og ingenting hemmelig som ikke skal bli kjent.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For det er ingenting skjult som ikke skal bli åpenbart, og ingenting gjemt som ikke skal bli kjent.
o3-mini KJV Norsk
For ingenting forblir skjult som ikke skal bli åpenbart, og intet skjult som ikke skal bli kjent.
gpt4.5-preview
For ingenting er skjult som ikke skal bli åpenbart, og ingenting hemmelig som ikke skal bli kjent.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For ingenting er skjult som ikke skal bli åpenbart, og ingenting hemmelig som ikke skal bli kjent.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For ingenting er skjult som ikke skal bli avslørt, og ingenting er hemmelig som ikke skal bli kjent.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Ingenting er skjult som ikke skal bli åpenbart, og ingenting hemmelig som ikke skal bli kjent.
Original Norsk Bibel 1866
Men Intet er skjult, som jo skal aabenbares, og Intet hemmeligt, som man jo skal faae at vide.
King James Version 1769 (Standard Version)
For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
KJV 1769 norsk
For det er ingenting skjult som ikke skal bli avslørt, eller noe gjemt som ikke skal bli kjent.
KJV1611 - Moderne engelsk
For there is nothing covered that shall not be revealed, nor hidden that shall not be known.
King James Version 1611 (Original)
For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.
Norsk oversettelse av Webster
Men det er ingenting som er skjult, som ikke skal bli avslørt, og ingenting hemmelig som ikke skal bli kjent.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For ingenting er skjult som ikke skal bli avslørt, og ingenting er gjemt som ikke skal bli kjent.
Norsk oversettelse av ASV1901
For ingenting er dekket til som ikke skal bli avslørt; og intet skjult som ikke skal bli kjent.
Norsk oversettelse av BBE
For ingenting er skjult som ikke skal bli avslørt, og ingen hemmelighet som ikke skal bli kjent.
Tyndale Bible (1526/1534)
For ther is no thinge covered that shall not be vncovered: nether hyd that shall not be knowen.
Coverdale Bible (1535)
But there is nothinge hyd, that shal not be discouered: nether secrete, that shal not be knowne.
Geneva Bible (1560)
For there is nothing couered, that shall not bee reueiled: neither hidde, that shall not be knowen.
Bishops' Bible (1568)
For there is nothyng couered, that shall not be vncouered, neither hyd, that shall not be knowen.
Authorized King James Version (1611)
‹For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.›
Webster's Bible (1833)
But there is nothing covered up, that will not be revealed, nor hidden, that will not be known.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known;
American Standard Version (1901)
But there is nothing covered up, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.
Bible in Basic English (1941)
But nothing is covered up, which will not come to light, or secret, which will not be made clear.
World English Bible (2000)
But there is nothing covered up, that will not be revealed, nor hidden, that will not be known.
NET Bible® (New English Translation)
Nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
Referenced Verses
- Mark 4:22 : 22 For nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is concealed that will not be brought to light.
- Luke 8:17 : 17 For nothing is hidden that will not be revealed, nor is anything concealed that will not be known and brought to light.
- Eccl 12:14 : 14 For God will bring every deed into judgment, including every hidden thing, whether it is good or evil.
- 1 Cor 4:5 : 5 Therefore, do not judge anything before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will disclose the motives of hearts. At that time, each person will receive praise from God.
- 2 Cor 5:10 : 10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us for the things done while in the body, whether good or bad.
- Rev 20:11-12 : 11 Then I saw a great white throne and the one seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them. 12 And I saw the dead, both great and small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged according to what they had done as recorded in the books.
- Matt 10:26-33 : 26 So do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known. 27 What I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear whispered, proclaim on the housetops. 28 Do not fear those who kill the body but cannot kill the soul; rather, fear the one who can destroy both soul and body in hell. 29 Aren’t two sparrows sold for a small coin? Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s care. 30 But even the hairs of your head are all counted. 31 So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows. 32 Therefore, everyone who acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven. 33 But whoever denies me before others, I will also deny before my Father in heaven.
- Rom 2:16 : 16 This will take place on the day when God judges the secrets of people through Jesus Christ, according to my gospel.