Verse 21
He began by saying to them, 'Today this Scripture is fulfilled in your hearing.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han begynte å si til dem: «I dag er denne skriften oppfylt for deres ører.»
NT, oversatt fra gresk
Og han rullet sammen rullen og ga den tilbake til tjeneren, og satte seg. I synagogen var alle øyne festet på ham.
Norsk King James
Og han begynte å si til dem: I dag er denne skriften oppfylt for deres øyne.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så begynte han å si til dem: I dag er dette skriftstedet oppfylt for deres ører.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og han begynte å si til dem: I dag er dette Skriftens ord oppfylt som dere hørte.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Og han begynte å si til dem: «I dag er dette skriftstedet blitt oppfylt for ørene deres.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han begynte å si til dem: 'I dag er dette skriftordet blitt oppfylt mens dere hørte på.'
o3-mini KJV Norsk
Han begynte å si til dem: «I dag er denne Skriften oppfylt for dere.»
gpt4.5-preview
Han begynte å si til dem: «I dag er dette skriftstedet blitt oppfylt mens dere hører på.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han begynte å si til dem: «I dag er dette skriftstedet blitt oppfylt mens dere hører på.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han begynte å si til dem: "I dag er dette Skriftens ord gått i oppfyllelse for ørene deres."
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Han begynte å tale til dem: 'I dag har dette skriftordet gått i oppfyllelse mens dere hørte på.'
Original Norsk Bibel 1866
Men han begyndte at sige til dem: Idag er denne Skrift gaaet i Opfyldelse for eders Øren.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
KJV 1769 norsk
Da begynte han å si til dem: "I dag er dette skriftstedet blitt oppfylt for deres ører."
KJV1611 - Moderne engelsk
And he began to say to them, Today this scripture is fulfilled in your hearing.
King James Version 1611 (Original)
And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
Norsk oversettelse av Webster
Han begynte å si til dem: "I dag er dette skriftordet blitt oppfylt mens dere hørte det."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da begynte han å si til dem: 'I dag er dette skriftstedet blitt oppfylt mens dere hørte på.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Han begynte å tale til dem: I dag er dette skriftordet oppfylt i deres ører.
Norsk oversettelse av BBE
Han begynte å si til dem: I dag er dette skriftordet blitt oppfylt i deres ører.
Tyndale Bible (1526/1534)
And he began to saye vnto them. This daye is this scripture fulfilled in youre eares.
Coverdale Bible (1535)
And he begane to saye vnto them: This daye is this scripture fulfilled in youre eares.
Geneva Bible (1560)
Then he began to say vnto them, This day is the Scripture fulfilled in your eares.
Bishops' Bible (1568)
And he began to say vnto the: this day is this scripture fulfilled in your eares.
Authorized King James Version (1611)
And he began to say unto them, ‹This day is this scripture fulfilled in your ears.›
Webster's Bible (1833)
He began to tell them, "Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing."
Young's Literal Translation (1862/1898)
And he began to say unto them -- `To-day hath this writing been fulfilled in your ears;'
American Standard Version (1901)
And he began to say unto them, To-day hath this scripture been fulfilled in your ears.
Bible in Basic English (1941)
Then he said to them, Today this word has come true in your hearing.
World English Bible (2000)
He began to tell them, "Today, this Scripture has been fulfilled in your hearing."
NET Bible® (New English Translation)
Then he began to tell them,“Today this scripture has been fulfilled even as you heard it being read.”
Referenced Verses
- Matt 13:14 : 14 In them is fulfilled the prophecy of Isaiah that says: 'You will indeed hear but never understand; you will indeed see but never perceive.'
- Luke 10:23-24 : 23 Then He turned to His disciples and said privately, 'Blessed are the eyes that see what you see.' 24 For I tell you, many prophets and kings wanted to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
- John 4:25-26 : 25 The woman said to him, "I know that Messiah (called Christ) is coming. When he comes, he will explain everything to us. 26 Jesus said to her, "I, the one speaking to you, am he."
- John 5:39 : 39 You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; yet it is they that testify about me.
- Acts 2:16-18 : 16 'No, this is what was spoken by the prophet Joel.' 17 ‘In the last days,’ says God, ‘I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, and your old men will dream dreams. 18 Even on My servants, both men and women, I will pour out My Spirit in those days, and they will prophesy.
- Acts 2:29-33 : 29 “Fellow Israelites, I can confidently say to you that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day. 30 Being therefore a prophet and knowing that God had sworn an oath to him that He would set one of his descendants on his throne, 31 he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that He was not abandoned to Hades, nor did His body see decay. 32 This Jesus God has raised up, and we are all witnesses of it. 33 Exalted to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.
- Acts 3:18 : 18 But God fulfilled what He had foretold through the mouths of all the prophets, that His Christ would suffer.