Verse 9

Then he brought Him to Jerusalem, set Him on the pinnacle of the temple, and said to Him, 'If You are the Son of God, throw Yourself down from here.'

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Og han førte ham til Jerusalem og satte ham på en høyde av tempelet og sa til ham: «Hvis du er Guds Sønn, kast deg ned herfra;»

  • NT, oversatt fra gresk

    Og han førte ham til Jerusalem, og stilte ham på toppen av tempelet, og sa til ham: «Hvis du er Guds Sønn, kast deg ned herfra;

  • Norsk King James

    Og han førte ham til Jerusalem, og satte ham på en høyde av templet og sa til ham: Hvis du er Guds Sønn, kast deg selv ned herfra.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Deretter førte han ham til Jerusalem, stilte ham på tempelets tinde og sa: Hvis du er Guds Sønn, kast deg ned herfra.

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Og djevelen førte ham til Jerusalem, satte ham på templets tinde og sa til ham: Hvis du er Guds Sønn, kast deg ned herfra.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Djevelen førte ham så til Jerusalem, satte ham på templets tinde og sa: «Er du Guds Sønn, så kast deg ned herfra.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Djevelen førte ham til Jerusalem, satte ham på tempelets høyeste punkt og sa: 'Hvis du er Guds Sønn, kast deg ned herfra.

  • o3-mini KJV Norsk

    Han tok ham med til Jerusalem, satte ham på tempelbygningens høyeste punkt og sa: «Om du er Guds Sønn, kast deg ned herfra.»

  • gpt4.5-preview

    Så førte han ham til Jerusalem, stilte ham på templets tinde og sa til ham: «Hvis du er Guds Sønn, så kast deg ned herfra,

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Så førte han ham til Jerusalem, stilte ham på templets tinde og sa til ham: «Hvis du er Guds Sønn, så kast deg ned herfra,

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Så førte djevelen ham til Jerusalem, stilte ham på tempelmuren, og sa: "Hvis du er Guds Sønn, kast deg ned herfra."

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Så førte djevelen ham til Jerusalem, stilte ham på kanten av tempelmuren og sa: 'Hvis du er Guds Sønn, så kast deg ned herfra.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Og han førte ham til Jerusalem, og satte ham paa Tindingen af Templet og sagde til ham: Dersom du er Guds Søn, da kast dig selv ned herfra.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:

  • KJV 1769 norsk

    Han førte ham så til Jerusalem, stilte ham på tempelets tinde og sa: "Hvis du er Guds Sønn, kast deg ned herfra.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    And he brought him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, If you are the Son of God, cast yourself down from here:

  • King James Version 1611 (Original)

    And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:

  • Norsk oversettelse av Webster

    Han førte ham til Jerusalem, satte ham på tempelmuren og sa: "Hvis du er Guds Sønn, kast deg ned herfra,

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Djevelen førte ham til Jerusalem, satte ham på templets tinde og sa: 'Hvis du er Guds Sønn, kast deg ned herfra,

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Så førte han ham til Jerusalem og satte ham på tempelmurens tinde, og sa til ham: Hvis du er Guds Sønn, kast deg ned herfra.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Så tok han ham til Jerusalem og satte ham på Templets høyeste punkt og sa: Hvis du er Guds Sønn, kast deg ned herfra;

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    And he caryed him to Ierusalem and set him on a pynacle of the temple and sayd vnto him: Yf thou be the sonne of God cast thy silfe doune from hens.

  • Coverdale Bible (1535)

    And he caried him to Ierusalem, and set him vpon a pynnacle of the temple, and sayde vnto him: Yf thou be ye sonne of God, cast thy self downe from hence.

  • Geneva Bible (1560)

    Then hee brought him to Hierusalem, and set him on a pinacle of the Temple, and said vnto him, If thou be the Sonne of God, cast thy selfe downe from hence,

  • Bishops' Bible (1568)

    And he caryed hym to Hierusalem, & set hym on a pinacle of the temple, and sayde vnto him: If thou be the sonne of God, cast thy selfe downe from hence.

  • Authorized King James Version (1611)

    And he brought him to Jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down from hence:

  • Webster's Bible (1833)

    He led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, "If you are the Son of God, cast yourself down from here,

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And he brought him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, `If the Son thou art of God, cast thyself down hence,

  • American Standard Version (1901)

    And he led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said unto him, If thou art the Son of God, cast thyself down from hence:

  • Bible in Basic English (1941)

    And he took him to Jerusalem and put him on the highest point of the Temple and said to him, If you are the Son of God, let yourself go down from here; for it is said in the Writings,

  • World English Bible (2000)

    He led him to Jerusalem, and set him on the pinnacle of the temple, and said to him, "If you are the Son of God, cast yourself down from here,

  • NET Bible® (New English Translation)

    Then the devil brought him to Jerusalem, had him stand on the highest point of the temple, and said to him,“If you are the Son of God, throw yourself down from here,

Referenced Verses

  • Matt 4:5-6 : 5 Then the devil took Him to the holy city and set Him on the pinnacle of the temple. 6 He said to Him, 'If You are the Son of God, throw Yourself down, for it is written: He will command His angels concerning You, and they will lift You up in their hands so that You will not strike Your foot against a stone.'
  • Luke 4:3 : 3 The devil said to Him, 'If You are the Son of God, command this stone to become bread.'
  • Rom 1:4 : 4 and was declared to be the Son of God in power according to the Spirit of holiness by His resurrection from the dead—Jesus Christ our Lord.
  • Matt 8:29 : 29 Suddenly they shouted, 'What do You want with us, Son of God? Have You come here to torment us before the appointed time?'
  • 2 Chr 3:4 : 4 The porch in front of the house was twenty cubits long, corresponding to the width of the house, and its height was one hundred and twenty cubits. He overlaid the inside with pure gold.
  • Job 2:6 : 6 The LORD said to Satan, 'Very well, he is in your hands; only spare his life.'