Verse 22
For nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is concealed that will not be brought to light.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For det finnes ikke noe skjult som ikke skal bli åpenbart; og det er ikke gjort noe hemmelig som ikke skal bli kjent.
NT, oversatt fra gresk
For det er ingenting som er skjult, unntatt for at det skal bli åpenbart; og ingenting ble skjult, men for at det skal bli kjent.
Norsk King James
For det finnes ikke noe skjult som ikke skal bli åpenbart; og ingenting er holdt hemmelig, uten at det skal komme for dagen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For det er ingenting skjult som ikke skal bli åpenbart, og ingenting skjult som ikke skal komme fram i lyset.
KJV/Textus Receptus til norsk
For det er ingenting skjult, som ikke skal åpenbares; intet hemmelig, som ikke skal bli kjent.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For det finnes ikke noe skjult som ikke skal åpenbares, og intet hemmelig som ikke skal komme for dagen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For det finnes ikke noe skjult som ikke skal bli åpenbart, og ingenting er holdt hemmelig som ikke skal komme frem.
o3-mini KJV Norsk
For ingenting som er skjult, vil ikke bli avslørt; det var aldri noe hemmelig, som ikke etter hvert skulle komme frem.
gpt4.5-preview
For ingenting er skjult som ikke vil bli åpenbart, og ikke noe hemmelig som ikke vil komme fram i lyset.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For ingenting er skjult som ikke vil bli åpenbart, og ikke noe hemmelig som ikke vil komme fram i lyset.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For ingenting skjult skal ikke bli åpenbart, og intet hemmelig skal ikke komme frem i lyset.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For det er ingenting skjult som ikke skal bli åpenbart; ingenting hemmelig som ikke skal komme fram i lyset.
Original Norsk Bibel 1866
Thi Intet er skjult, som jo skal aabenbares, ei heller er der skeet Noget, (for at blive) lønligt, men for at det skal komme til Lyset.
King James Version 1769 (Standard Version)
For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
KJV 1769 norsk
For det finnes intet skjult som ikke skal bli åpenbart, og intet hemmelig som ikke skal komme fram.
KJV1611 - Moderne engelsk
For there is nothing hidden which shall not be manifested, nor has anything been kept secret, but that it should come to light.
King James Version 1611 (Original)
For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
Norsk oversettelse av Webster
For ingenting er skjult annet enn for å bli åpenbart, og ingenting holdes hemmelig for at det ikke skal komme fram i lyset.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For ingenting er skjult som ikke skal bli åpenbart, og ingenting er gjemt som ikke skal komme frem i lyset.
Norsk oversettelse av ASV1901
For ikke noe er skjult uten for å åpenbares; heller ikke er noe hemmelig som ikke skal komme for dagen.
Norsk oversettelse av BBE
Det er ingenting skjult som ikke skal bli åpenbart, og ingenting er hemmelig som ikke skal bli kjent.
Tyndale Bible (1526/1534)
For there is nothinge so prevy that shall not be opened: nether so secreet but that it shall come abroade.
Coverdale Bible (1535)
For there is nothinge hyd, that shal not be openly shewed: and there is nothinge secrete, yt shal not be knowne.
Geneva Bible (1560)
For there is nothing hid, that shall not be opened: neither is there a secret, but that it shall come to light.
Bishops' Bible (1568)
For there is nothing so priuie that shal not be opened: neither hath it ben so secrete, but that it shall come abrode.
Authorized King James Version (1611)
‹For there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.›
Webster's Bible (1833)
For there is nothing hidden, except that it should be made known; neither was anything made secret, but that it should come to light.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for there is not anything hid that may not be manifested, nor was anything kept hid but that it may come to light.
American Standard Version (1901)
For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was [anything] made secret, but that it should come to light.
Bible in Basic English (1941)
There is nothing covered which will not be seen openly, and nothing has been made secret which will not come to light.
World English Bible (2000)
For there is nothing hidden, except that it should be made known; neither was anything made secret, but that it should come to light.
NET Bible® (New English Translation)
For nothing is hidden except to be revealed, and nothing concealed except to be brought to light.
Referenced Verses
- Luke 8:17 : 17 For nothing is hidden that will not be revealed, nor is anything concealed that will not be known and brought to light.
- Acts 4:20 : 20 'For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.'
- Acts 20:27 : 27 For I did not shrink from declaring to you the whole plan of God.
- 1 Cor 4:5 : 5 Therefore, do not judge anything before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will disclose the motives of hearts. At that time, each person will receive praise from God.
- Ps 40:9-9 : 9 I desire to do Your will, my God; Your law is within my heart. 10 I have proclaimed Your righteousness in the great assembly; behold, I will not seal my lips, LORD, You know this.
- Eccl 12:14 : 14 For God will bring every deed into judgment, including every hidden thing, whether it is good or evil.
- Matt 10:26-27 : 26 So do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known. 27 What I tell you in the dark, speak in the light; and what you hear whispered, proclaim on the housetops.
- Ps 78:2-4 : 2 I will open my mouth with a parable; I will utter mysteries from ancient times. 3 Things we have heard and known, which our ancestors have told us. 4 We will not hide them from their children, but will tell the next generation the praises of the Lord, His strength, and the wonders He has done.
- 1 John 1:1-3 : 1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have observed and our hands have touched, concerning the Word of life— 2 the life was made visible, and we have seen it, and we testify and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was revealed to us— 3 what we have seen and heard we declare to you, so that you also may have fellowship with us. And truly, our fellowship is with the Father and with His Son, Jesus Christ.
- Luke 12:2-3 : 2 There is nothing concealed that will not be revealed, and nothing hidden that will not be made known. 3 Whatever you spoke in the dark will be heard in the light, and what you whispered in private rooms will be proclaimed from the rooftops.