Verse 18
But the things that come out of the mouth come from the heart, and these defile a person.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men det som kommer ut av munnen, kommer fra hjertet; og det gjør mennesket urent.
NT, oversatt fra gresk
Men det som går ut av munnen, kommer fra hjertet; og det er det som gjør mennesket urent.
Norsk King James
Men de ting som kommer ut av munnen, kommer fra hjertet; og de vanhelliger mannen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men det som kommer ut av munnen, kommer fra hjertet, og det gjør mennesket urent.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men det som går ut av munnen, kommer fra hjertet, og det gjør mennesket urent.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men det som går ut av munnen, kommer fra hjertet, og det gjør mennesket urent.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men det som kommer ut av munnen, kommer fra hjertet, og dette gjør et menneske urent.
o3-mini KJV Norsk
Men det som kommer ut av munnen, stammer fra hjertet, og det gjør et menneske urent.
gpt4.5-preview
Men det som går ut av munnen, kommer fra hjertet, og det gjør mennesket urent.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men det som går ut av munnen, kommer fra hjertet, og det gjør mennesket urent.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men det som kommer ut av munnen, kommer fra hjertet, og dette gjør mennesket urent.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men det som går ut av munnen, kommer fra hjertet, og det gjør mennesket urent.
Original Norsk Bibel 1866
Men det, som udgaaer af Munden, kommer ud af Hjertet, og det gjør Mennesket ureent.
King James Version 1769 (Standard Version)
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
KJV 1769 norsk
Men det som kommer ut av munnen, kommer fra hjertet, og det gjør et menneske urent.
KJV1611 - Moderne engelsk
But those things which proceed out of the mouth come from the heart; and they defile a man.
King James Version 1611 (Original)
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
Norsk oversettelse av Webster
Men det som kommer ut av munnen, kommer fra hjertet, og det gjør mennesket urent.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men det som kommer ut av munnen, kommer fra hjertet, og det gjør mennesket urent.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men det som går ut av munnen, kommer fra hjertet, og det gjør mennesket urent.
Norsk oversettelse av BBE
Men det som kommer ut av munnen, kommer fra hjertet, og det gjør et menneske urent.
Tyndale Bible (1526/1534)
But those thingis which procede out of the mouth come from the herte and they defyle the man.
Coverdale Bible (1535)
But the thinge that proceadeth out of the mouth, cometh fro ye hert, & that defyleth ye ma.
Geneva Bible (1560)
But those thinges which proceede out of the mouth, come from the heart, and they defile the man.
Bishops' Bible (1568)
But those thynges which proceade out of the mouth, come foorth from the heart, and they defyle the man.
Authorized King James Version (1611)
‹But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.›
Webster's Bible (1833)
But the things which proceed out of the mouth come out of the heart, and they defile the man.
Young's Literal Translation (1862/1898)
but the things coming forth from the mouth from the heart do come forth, and these defile the man;
American Standard Version (1901)
But the things which proceed out of the mouth come forth out of the heart; and they defile the man.
Bible in Basic English (1941)
But the things which come out of the mouth come from the heart; and they make a man unclean.
World English Bible (2000)
But the things which proceed out of the mouth come out of the heart, and they defile the man.
NET Bible® (New English Translation)
But the things that come out of the mouth come from the heart, and these things defile a person.
Referenced Verses
- Matt 12:34 : 34 You brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
- Jas 3:6-9 : 6 And the tongue is a fire, a world of unrighteousness. The tongue is set among our members, staining the whole body, setting the entire course of life on fire, and is itself set on fire by hell. 7 Every kind of animal, bird, reptile, and sea creature is tamed and has been tamed by mankind, 8 but no one can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. 9 With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God. 10 Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things should not be this way.
- Prov 15:28 : 28 The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil.
- Matt 15:11 : 11 What goes into someone’s mouth does not defile them, but what comes out of their mouth, that is what defiles them.”
- Prov 15:2 : 2 The tongue of the wise adorns knowledge, but the mouth of fools gushes folly.
- Prov 10:32 : 32 The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked speaks perversities.
- 1 Sam 24:13 : 13 May the LORD judge between you and me, and may the LORD avenge me against you, but my hand will not be against you.
- Ps 36:3 : 3 For he flatters himself in his own eyes, thinking his iniquity will not be discovered or hated.
- Prov 6:12 : 12 A worthless person, a man of wickedness, walks with a corrupt mouth,
- Luke 19:22 : 22 He said to him, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a harsh man, taking what I did not deposit and reaping what I did not sow?'
- Rev 13:5-6 : 5 The beast was given a mouth to speak arrogant words and blasphemies, and it was given authority to act for forty-two months. 6 It opened its mouth to blaspheme against God, to slander His name, His dwelling, and those who dwell in heaven.