Verse 8
Then he said to his servants, 'The wedding banquet is ready, but those invited were not worthy.'
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Da sa han til sine tjenere: Bryllupet er ferdig, men de som var innbudt, var ikke verdige.
NT, oversatt fra gresk
Så sa han til sine tjenere: Bryllupsfesten er klar, men de inviterte var ikke egnet.
Norsk King James
Da sa han til sine tjenere: Bryllupet er klart, men de som var innbudte var ikke verdige.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da sa han til tjenerne sine: Bryllupsfesten er klar, men de inviterte var ikke verdige.
KJV/Textus Receptus til norsk
Da sa han til sine tjenere: Bryllupsfesten er ferdig, men de som ble innbudt, var ikke verdige.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Deretter sa han til sine tjenere: Bryllupet er klart, men de inviterte var ikke verdige.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så sa han til sine tjenere: Bryllupet er klart, men de innbudne var ikke verdige.
o3-mini KJV Norsk
Da sa han til sine tjenere: «Bryllupet er klart, men de som var innbudt, var uverdige.»
gpt4.5-preview
Så sa han til tjenerne sine: ‘Bryllupet er klart, men de innbudte var ikke verdige.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så sa han til tjenerne sine: ‘Bryllupet er klart, men de innbudte var ikke verdige.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Deretter sa han til tjenerne: Bryllupet er klart, men de som var innbudne, var ikke verdige.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Så sa han til sine tjenere: Bryllupet står klart, men de inviterte var ikke verdige.
Original Norsk Bibel 1866
Da sagde han til sine Tjenere: Brylluppet er vel beredt, men de Budne vare det ikke værd.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.
KJV 1769 norsk
Så sa han til tjenerne sine: Bryllupet er klart, men de som var innbudt, var ikke verdige.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then he said to his servants, The wedding is ready, but those who were invited were not worthy.
King James Version 1611 (Original)
Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.
Norsk oversettelse av Webster
Da sa han til tjenerne sine: 'Bryllupet er klart, men de inviterte var ikke verdige.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da sa han til tjenerne sine: Bryllupsfesten er klar, men de innbudte var ikke verdige.
Norsk oversettelse av ASV1901
Så sa han til tjenerne sine: Bryllupsfesten er klar, men de som var innbudt var ikke verdige.
Norsk oversettelse av BBE
Så sa han til tjenerne sine: Festen er ferdig, men gjestene var ikke verdige.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then sayde he to his servauutes: the weddinge was prepared. But they which were bydden were not worthy.
Coverdale Bible (1535)
Then sayde he vnto his seruauntes: The mariage in dede is prepared, but the gestes were not worthy.
Geneva Bible (1560)
Then saide hee to his seruants, Truly the wedding is prepared: but they which were bidden, were not worthy.
Bishops' Bible (1568)
Then sayde he to his seruauntes, the mariage in dede is prepared: But they which were bidden, were not worthy.
Authorized King James Version (1611)
‹Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.›
Webster's Bible (1833)
"Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited weren't worthy.
Young's Literal Translation (1862/1898)
then saith he to his servants, The marriage-feast indeed is ready, and those called were not worthy,
American Standard Version (1901)
Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.
Bible in Basic English (1941)
Then he said to his servants, The feast is ready but the guests were not good enough.
World English Bible (2000)
"Then he said to his servants, 'The wedding is ready, but those who were invited weren't worthy.
NET Bible® (New English Translation)
Then he said to his slaves,‘The wedding is ready, but the ones who had been invited were not worthy.
Referenced Verses
- Luke 20:35 : 35 But those who are considered worthy to take part in that age and in the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage.
- Acts 13:46 : 46 Then Paul and Barnabas spoke out boldly, saying, 'It was necessary that the word of God be spoken to you first. Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we are now turning to the Gentiles.'
- Rev 3:4 : 4 Yet you have a few names in Sardis who have not defiled their garments, and they will walk with me in white, for they are worthy.
- Rev 22:14 : 14 Blessed are those who keep His commandments, that they may have the right to the tree of life and may enter the city by its gates.
- 2 Thess 1:5 : 5 This is evidence of God's righteous judgment, so that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which you are suffering.
- Luke 21:36 : 36 Be vigilant and pray at all times, so that you may have the strength to escape all that is about to happen, and to stand before the Son of Man.
- Matt 10:11-13 : 11 When you enter any town or village, find out who is worthy and stay there until you leave. 12 As you enter the house, greet it. 13 If the household is worthy, let your peace come upon it; but if it is not worthy, let your peace return to you.
- Matt 10:37-38 : 37 The one who loves father or mother more than me is not worthy of me; and the one who loves son or daughter more than me is not worthy of me. 38 And whoever does not take up his cross and follow me is not worthy of me.