Verse 2
Then Israel made a vow to the LORD, saying, 'If You indeed deliver this people into our hands, we will completely destroy their cities.'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Israelittene avla et løfte til Herren og sa: «Hvis du gir dette folket over til oss, vil vi ødelegge byene deres.»
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Israel avla et løfte til Herren og sa: Hvis du virkelig gir dette folket i min hånd, vil jeg utslette deres byer fullstendig.
Norsk King James
Og Israel avla et løfte til Herren og sa: "Hvis du virkelig gir dette folket i mine hender, da vil jeg fullstendig ødelegge byene deres."
Modernisert Norsk Bibel 1866
Israel lovet da Herren: Hvis du gir dette folket helt i min hånd, vil jeg ødelegge deres byer.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da avla Israel et løfte til Herren og sa: Hvis du gir dette folket i min hånd, vil jeg vie deres byer til ødeleggelse.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Israel avla et løfte til Herren og sa: Hvis du virkelig gir dette folket i våre hender, vil vi fullstendig ødelegge deres byer.
o3-mini KJV Norsk
Israel avla en ed til HERREN og sa: «Om du virkelig vil overgi dette folket i min hånd, skal jeg fullstendig ødelegge byene deres.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Israel avla et løfte til Herren og sa: Hvis du virkelig gir dette folket i våre hender, vil vi fullstendig ødelegge deres byer.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da avla Israel et løfte til Herren og sa: "Hvis du gir dette folket i min hånd, skal jeg fullstendig ødelegge deres byer."
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Israel avla et løfte til Herren og sa: 'Hvis du gir dette folket i vår hånd, vil vi vie deres byer til ødeleggelse.'
Original Norsk Bibel 1866
Da lovede Israel Herren et Løfte og sagde: Dersom du aldeles giver dette Folk i min Haand, da vil jeg ødelægge deres Stæder.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
KJV 1769 norsk
Og Israel avla et løfte til Herren og sa: Hvis du virkelig gir dette folket i min hånd, skal jeg utslette deres byer fullstendig.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Israel vowed a vow to the LORD, and said, If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
King James Version 1611 (Original)
And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Norsk oversettelse av Webster
Israel avla et løfte til Herren og sa: Hvis du virkelig gir dette folket i min hånd, så vil jeg totalt ødelegge deres byer.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Israel avla et løfte til Herren og sa: 'Dersom du gir dette folket i min hånd, skal jeg ødelegge byene deres.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Da avla Israel et løfte til Herren og sa: Hvis du virkelig gir folket i min hånd, vil jeg fullstendig ødelegge byene deres.
Norsk oversettelse av BBE
Da avla Israel et løfte til Herren og sa: Hvis du gir dette folket i min hånd, vil jeg utslette alle byene deres.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then Israel vowed a vowe vnto the Lorde and sayed: Yf thou wilt geue this people into oure hades we will destroye their cities.
Coverdale Bible (1535)
Then vowed Israel a vowe vnto ye LORDE, and sayde: Yf thou wylt geue this people vnder my hande, I wyll vtterly destroye their cities.
Geneva Bible (1560)
So Israel vowed a vowe vnto the Lord, and said, If thou wilt deliuer and giue this people into mine hand, then I wil vtterly destroy their cities.
Bishops' Bible (1568)
And Israel vowed a vowe vnto the Lorde, and sayde: If thou wylt deliuer this people into my hande, I wyll vtterly destroy their cities.
Authorized King James Version (1611)
And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Webster's Bible (1833)
Israel vowed a vow to Yahweh, and said, If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Israel voweth a vow to Jehovah, and saith, `If Thou dost certainly give this people into my hand, then I have devoted their cities;'
American Standard Version (1901)
And Israel vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.
Bible in Basic English (1941)
Then Israel made an oath to the Lord, and said, If you will give up this people into my hands, then I will send complete destruction on all their towns.
World English Bible (2000)
Israel vowed a vow to Yahweh, and said, "If you will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."
NET Bible® (New English Translation)
So Israel made a vow to the LORD and said,“If you will indeed deliver this people into our hand, then we will utterly destroy their cities.”
Referenced Verses
- Gen 28:20 : 20 Then Jacob made a vow, saying, 'If God will be with me and watch over me on this journey I am taking, and give me food to eat and clothes to wear,
- Judg 11:30 : 30 And Jephthah made a vow to the Lord: 'If you give the Ammonites into my hands,
- 1 Sam 1:11 : 11 She made a vow, saying, 'LORD of Hosts, if You will indeed look upon the affliction of Your servant and remember me, and not forget Your servant, but give Your servant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and no razor shall ever touch his head.'
- 2 Sam 15:7-8 : 7 At the end of forty years, Absalom said to the king, 'Please allow me to go to Hebron to fulfill a vow I made to the LORD.' 8 For your servant made a vow while I was living in Geshur in Aram, saying, ‘If the LORD brings me back to Jerusalem, I will worship the LORD.’
- Ps 56:12-13 : 12 In God I have trusted; I will not be afraid. What can man do to me? 13 I am bound by my vows to you, O God; I will present thank offerings to you.
- Ps 116:18 : 18 I will fulfill my vows to the Lord in the presence of all his people.
- Ps 132:2 : 2 He swore to the LORD, and made a vow to the Mighty One of Jacob:
- 1 Cor 16:22 : 22 If anyone does not love the Lord, let them be accursed. Our Lord, come!
- Lev 27:28-29 : 28 Anything that is devoted to the LORD, whether a person, an animal, or a field from one's possession, cannot be sold or redeemed; everything devoted is most holy to the LORD. 29 No person who has been devoted to destruction for the LORD may be redeemed; they must be put to death.
- Deut 13:15 : 15 then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. If the report is true and confirmed that such a detestable act has been done among you,
- Josh 6:17 : 17 The city and all within it shall be devoted to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and those with her in her house shall live, because she hid the messengers we sent.
- Josh 6:26 : 26 At that time, Joshua pronounced this oath: 'Cursed before the LORD is the man who rises up to rebuild this city, Jericho; at the cost of his firstborn, he will lay its foundation; and at the cost of his youngest, he will set up its gates.'