Verse 24
Israel defeated him with the sword and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was fortified.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Israel slo ham med sverdet og inntok hans land fra Arnon til Jabbok, helt til grensene til ammonittene, for ammonittenes grense var sterk.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men Israel slo ham med sverdklingen og tok hans land i besittelse fra Arnon til Jabbok, helt til ammonittenes land. For ammonittenes grense var sterk.
Norsk King James
Og Israel slo ham med sverdet og erobret landet hans fra Arnon til Jabbok, helt til ammonittene; for grensen til barna av ammonittene var sterk.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men Israel slo ham med sverdets egg og inntok landet hans fra Arnon til Jabbok, opp til ammonittenes grenser som var befestet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Men Israel slo ham med sverdets egg og tok landet i eie fra Arnon til Jabbok, like til ammonittenes grense, for den var sterk.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Israel slo ham med sverdets egg og inntok hans land fra Arnon til Jabbok, til og med til Ammons barns område, for Ammons grenselinje var sterk.
o3-mini KJV Norsk
Israel slo Sihon med sverdet og ervervet hans land, fra Arnon til Jabbok, helt til ammonittenes grenser, ettersom deres grense var sterk.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Israel slo ham med sverdets egg og inntok hans land fra Arnon til Jabbok, til og med til Ammons barns område, for Ammons grenselinje var sterk.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Israel slo ham med sverdets egg og tok hans land fra Arnon til Jabbok, så langt som til ammonittenes grense, for denne grensen var befestet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Israel slo ham med sverdets egg og tok hans land i eie fra Arnon til Jabbok, helt til ammonittenes grense, fordi ammonittenes grense var sterk.
Original Norsk Bibel 1866
Men Israel slog ham med skarpe Sværd og indtog hans Land til Eiendom, fra Arnon indtil Jabok, indtil Ammons Børn, men Ammons Børns Landemærke var fast.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
KJV 1769 norsk
Israel slo ham med sverdets egg og erobret hans land fra Arnon til Jabbok, helt til ammonittenes grenser, for ammonittenes grense var sterk.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon to Jabbok, even to the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
King James Version 1611 (Original)
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
Norsk oversettelse av Webster
Israel slo ham med sverdets egg, og tok hans land fra Arnon til Jabbok, helt til ammonittene; for ammonittenes grense var sterk.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Israel slo ham med sverdet og tok hans land fra Arnon til Jabbok, helt til ammonittene, for ammonittenes grense var sterk.
Norsk oversettelse av ASV1901
Israel slo ham med sverdets egg og tok hans land fra Arnon til Jabbok, så langt som fram til ammonittene, for ammonittenes grense var sterk.
Norsk oversettelse av BBE
Men Israel beseiret ham og erobret hans land fra Arnon til Jabbok, helt til Ammons barn, for Ammons grense var befestet.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Israel smote him with the edge of the swerde and conquered his londe from Arnon vnto Iabock: euen vnto the childern of Ammon. For the borders of the childern of Ammon are stronge.
Coverdale Bible (1535)
Neuerthelesse Israel smote him with the edge of the swerde, and conquered his lande from Arnon vnto Iabock, and vnto the children of Ammon. For the borders of the children of Ammon were stroge.
Geneva Bible (1560)
But Israel smote him with the edge of the sword, and conquered his land, from Arnon vnto Iabok, euen vnto ye children of Ammon: for the border of the children of Ammon was strong.
Bishops' Bible (1568)
And Israel smote him in the edge of the sworde, & conquered his lande from Arnon vnto Iabok, vnto the children of Ammon: For the border of the children of Ammon was strong.
Authorized King James Version (1611)
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from Arnon unto Jabbok, even unto the children of Ammon: for the border of the children of Ammon [was] strong.
Webster's Bible (1833)
Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Israel smiteth him by the mouth of the sword, and possesseth his land from Arnon unto Jabbok -- unto the sons of Ammon; for the border of the sons of Ammon `is' strong.
American Standard Version (1901)
And Israel smote him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon unto the Jabbok, even unto the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
Bible in Basic English (1941)
But Israel overcame him, and took all his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the country of the children of Ammon, for the country of the children of Ammon was strongly armed.
World English Bible (2000)
Israel struck him with the edge of the sword, and possessed his land from the Arnon to the Jabbok, even to the children of Ammon; for the border of the children of Ammon was strong.
NET Bible® (New English Translation)
But the Israelites defeated him in battle and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was strongly defended.
Referenced Verses
- Amos 2:9 : 9 'Yet it was I who destroyed the Amorites before them, whose height was like the cedars and whose strength was like the oaks. I destroyed their fruit above and their roots below.'
- Ps 136:19 : 19 To Sihon, king of the Amorites, for His steadfast love endures forever.
- Neh 9:22 : 22 You gave them kingdoms and nations, dividing them into regions. They took possession of the land of Sihon, the land of the king of Heshbon, and the land of Og, king of Bashan.
- Josh 24:8 : 8 I brought you to the land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought against you, but I gave them into your hands. You took possession of their land, and I destroyed them before you.
- Gen 32:22 : 22 So the gift passed on ahead of him while he stayed that night in the camp.
- Num 21:13 : 13 They set out from there and camped beyond the Arnon, which flows through the wilderness out of the Amorite territory. The Arnon was the border between Moab and the Amorites.
- Num 32:1-4 : 1 The sons of Reuben and the sons of Gad had a very large amount of livestock. When they saw the land of Jazer and the land of Gilead, they noticed that the place was suitable for livestock. 2 The sons of Gad and the sons of Reuben came and spoke to Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the congregation, saying: 3 "Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon— 4 this land that the Lord defeated before the congregation of Israel—is a land suitable for livestock, and your servants have livestock."
- Num 32:33-42 : 33 Then Moses gave to the sons of Gad, the sons of Reuben, and half the tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan—the land with its cities and the territories surrounding them. 34 The sons of Gad built Dibon, Ataroth, and Aroer— 35 also Atroth-shophan, Jazer, and Jogbehah. 36 They also built Beth-nimrah and Beth-haran as fortified cities, and sheepfolds. 37 The sons of Reuben rebuilt Heshbon, Elealeh, and Kiriathaim— 38 as well as Nebo, Baal-meon (with their names changed), and Sibmah, and they gave new names to the cities they rebuilt. 39 The sons of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there. 40 So Moses gave Gilead to Machir son of Manasseh, and he settled there. 41 Jair son of Manasseh went and captured their settlements, and he called them Havvoth-jair. 42 Nobah went and captured Kenath and its surrounding villages, and he called it Nobah after his own name.
- Deut 2:31-37 : 31 Then the LORD said to me, 'See, I have begun to deliver Sihon and his land to you. Begin to take possession of it, that you may inherit his land.' 32 So Sihon came out with all his people to meet us in battle at Jahaz. 33 And the LORD our God delivered him over to us, and we struck him down along with his sons and his whole army. 34 At that time we captured all his cities and completely destroyed every city, including the men, women, and children; we left no survivors. 35 Only the livestock and the plunder from the cities we took as spoil for ourselves. 36 From Aroer on the rim of the Arnon Valley, and from the city in the valley, even to Gilead, not one city was too strong for us. The LORD our God gave them all into our hands. 37 But as for the land of the Ammonites, you did not go near it, nor to the banks of the Jabbok River, nor to the cities of the hill country, nor to anything else the LORD our God had instructed us not to touch.
- Deut 3:16 : 16 To the Reubenites and the Gadites I gave the land extending from Gilead to the Arnon Valley, with the valley as the border, as far as the Jabbok River, the border of the Ammonites.
- Deut 29:7 : 7 We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
- Josh 9:10 : 10 and all He did to the two Amorite kings beyond the Jordan—to Sihon king of Heshbon and to Og king of Bashan, who was at Ashtaroth.
- Josh 12:1-3 : 1 Now these are the kings of the land whom the Israelites defeated and whose land they took possession of, on the east side of the Jordan, from the Arnon Valley to Mount Hermon, including all the Arabah to the east. 2 Sihon, king of the Amorites, who lived in Heshbon, ruled from Aroer on the edge of the Arnon Valley, including the middle of the valley and half of Gilead, as far as the Jabbok River, the border of the Ammonites. 3 He also ruled over the Arabah to the east, from the Sea of Kinnereth to the Salt Sea, eastward along the way to Beth Jeshimoth, and to the south at the base of the slopes of the Pisgah.
- Josh 13:8-9 : 8 The other half-tribe, along with the Reubenites and the Gadites, has already received the inheritance that Moses gave them beyond the Jordan to the east, as the servant of the LORD had assigned to them. 9 Their territory extended from Aroer on the edge of the Arnon Valley, including the city in the middle of the valley, and the entire plateau from Medeba to Dibon. 10 It also included all the cities of Sihon, king of the Amorites, who reigned in Heshbon, up to the border of the Ammonites.
- Judg 11:21-23 : 21 The Lord, the God of Israel, gave Sihon and all his people into Israel’s hand, and they defeated them. So Israel took possession of all the land of the Amorites, who lived in that territory. 22 They took possession of the entire region of the Amorites, from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan. 23 Now the Lord, the God of Israel, has driven out the Amorites before His people Israel. Would you now take possession of it?
- Judg 12:1-2 : 1 The men of Ephraim were called together, crossed northward, and said to Jephthah, "Why did you go to fight against the Ammonites without calling us to go with you? We will burn your house down on top of you in fire!" 2 Jephthah replied to them, "I and my people were in a serious struggle with the Ammonites. I called for your help, but you did not save me from their hands.
- Judg 21:8 : 8 They asked, 'Which one of the tribes of Israel did not come to the LORD at Mizpah?' They found that no one had come from Jabesh-Gilead to the assembly.
- Ps 135:10-12 : 10 He struck down many nations and killed mighty kings— 11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan. 12 He gave their land as an inheritance, an inheritance to His people Israel.