Verse 14
Do everything without grumbling or arguing,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Gjør alt uten klaging og tvist:
NT, oversatt fra gresk
Gjør alt uten klaging eller tvil.
Norsk King James
Gjør alt uten klager og diskusjon;
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gjør alt uten klager og diskusjoner,
KJV/Textus Receptus til norsk
Gjør alt uten knurr og tvil,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Gjør alt uten klaging og diskusjoner,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gjør alt uten knurring og tvil,
o3-mini KJV Norsk
Gjør alle ting uten klaging eller diskusjon:
gpt4.5-preview
Gjør alt uten å klage og diskutere,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gjør alt uten å klage og diskutere,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gjør alt uten knurr og tvil,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Gjør alt uten knurr og tvil,
Original Norsk Bibel 1866
Gjører alle Ting uden Knur og Tvivl,
King James Version 1769 (Standard Version)
Do all things without murmurings and disputings:
KJV 1769 norsk
Gjør alt uten klaging og krangling,
KJV1611 - Moderne engelsk
Do all things without complaining and disputing:
King James Version 1611 (Original)
Do all things without murmurings and disputings:
Norsk oversettelse av Webster
Gjør alt uten knurr og tvist,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gjør alt uten murring og diskusjon,
Norsk oversettelse av ASV1901
Gjør alt uten murmuring og tvil,
Norsk oversettelse av BBE
Gjør alt uten klager og diskusjoner;
Tyndale Bible (1526/1534)
Do all thynge with out murmurynge and disputynge
Coverdale Bible (1535)
Do all thinges without murmurynges and disputinges,
Geneva Bible (1560)
Do all things without murmuring and reasonings,
Bishops' Bible (1568)
Do all thyng without murmuryng and disputyng:
Authorized King James Version (1611)
¶ Do all things without murmurings and disputings:
Webster's Bible (1833)
Do all things without murmurings and disputes,
Young's Literal Translation (1862/1898)
All things do without murmurings and reasonings,
American Standard Version (1901)
Do all things without murmurings and questionings:
Bible in Basic English (1941)
Do all things without protests and arguments;
World English Bible (2000)
Do all things without murmurings and disputes,
NET Bible® (New English Translation)
Do everything without grumbling or arguing,
Referenced Verses
- 1 Pet 4:9 : 9 Be hospitable to one another without grumbling.
- 1 Cor 10:10 : 10 Do not grumble, as some of them did, and they were destroyed by the destroyer.
- Phil 2:3 : 3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others as more important than yourselves.
- Jas 1:20 : 20 For human anger does not produce the righteousness that God desires.
- Prov 13:10 : 10 Where there is pride, there is strife, but wisdom is found in those who take counsel.
- Matt 20:11 : 11 When they received it, they began to grumble against the landowner.
- Acts 15:2 : 2 So after much dissension and debate with Paul and Barnabas, the brothers decided that Paul, Barnabas, and some others should go up to Jerusalem to consult the apostles and elders about this question.
- Acts 15:7 : 7 After much debate, Peter stood up and said to them, "Brothers, you know that in the early days God chose me among you so that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe.
- Acts 15:39 : 39 Their disagreement became so sharp that they parted ways. Barnabas took Mark and sailed to Cyprus.
- Rom 12:18 : 18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
- Rom 14:1 : 1 Welcome anyone who is weak in faith, but do not engage in disputes over opinions.
- Rom 16:17 : 17 Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
- 1 Cor 1:10-12 : 10 I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment. 11 For it has been reported to me about you, my brothers and sisters, by those of Chloe’s household, that there are quarrels among you. 12 What I mean is this: One of you says, 'I follow Paul,' another, 'I follow Apollos,' another, 'I follow Cephas,' and still another, 'I follow Christ.'
- 1 Cor 3:3-5 : 3 For you are still worldly. Since there is jealousy, strife, and divisions among you, are you not worldly and living like mere humans? 4 For when someone says, 'I follow Paul,' and another, 'I follow Apollos,' are you not acting like mere humans? 5 Who then is Paul, and who is Apollos? They are servants through whom you believed, as the Lord has assigned to each.
- Mark 9:33-34 : 33 They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, 'What were you arguing about on the way?' 34 But they kept silent, because on the way they had been arguing about who was the greatest.
- Mark 14:5 : 5 It could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor." And they scolded her harshly.
- Acts 6:1 : 1 During these days, as the disciples were increasing in number, there was a complaint by the Greek-speaking Jews against the Hebrew-speaking Jews, because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.
- Prov 15:17-18 : 17 Better a meal of vegetables where there is love than a fattened ox with hatred. 18 A hot-tempered person stirs up conflict, but one who is patient calms a quarrel.
- Exod 16:7-8 : 7 and in the morning, you will see the glory of the LORD, because He has heard your complaints against Him. Who are we that you complain against us?" 8 And Moses added, "The LORD will give you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because He has heard your complaints against Him. But who are we? Your complaints are not against us but against the LORD."
- Num 14:27 : 27 How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of the Israelites, who are murmuring against me.
- Ps 106:25 : 25 They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD.
- Jas 3:14-4:1 : 14 But if you have bitter envy and selfish ambition in your heart, do not boast and deny the truth. 15 This is not the wisdom that comes down from above but is earthly, unspiritual, and demonic. 16 For where there is jealousy and selfish ambition, there is disorder and every evil practice. 17 But the wisdom that comes from above is first pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, impartial, and sincere. 18 And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. 1 What causes fights and quarrels among you? Don’t they come from your desires that battle within your body parts?
- Jas 5:9 : 9 Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. Look, the Judge is standing at the door.
- 1 Pet 3:11 : 11 He must turn away from evil and do what is good; he must seek peace and pursue it.
- Jude 1:16 : 16 These people are grumblers and complainers, living according to their own desires. Their mouths speak arrogant words, flattering others for their own advantage.
- 1 Thess 5:13 : 13 Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with one another.
- 1 Thess 5:15 : 15 See that no one repays evil for evil to anyone, but always pursue what is good, both for one another and for everyone.
- 1 Tim 6:3-5 : 3 If anyone teaches a different doctrine and does not agree with the sound words of our Lord Jesus Christ and the teaching that accords with godliness, 4 he is puffed up with conceit and understands nothing. Instead, he has an unhealthy interest in controversies and arguments about words, which result in envy, strife, slander, and evil suspicions. 5 These lead to constant friction among people who are corrupted in mind and deprived of the truth, imagining that godliness is a means to profit. Stay away from such people.
- Heb 12:14 : 14 Pursue peace with everyone, and holiness, without which no one will see the Lord.
- 2 Cor 12:20 : 20 For I fear that when I come, I may not find you as I wish, and you may not find me as you wish. I fear that there may be strife, jealousy, anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.
- Gal 5:15 : 15 But if you bite and devour one another, beware that you are not consumed by one another.
- Gal 5:26 : 26 Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.
- Eph 4:31-32 : 31 Let all bitterness, wrath, anger, shouting, and slander be removed from you, along with all malice. 32 Be kind and compassionate to one another, forgiving one another, just as God also forgave you in Christ.