Verse 19
Their end is destruction, their god is their appetite, and their glory is in their shame. Their minds are set on earthly things.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Deres ende er fortapelse, deres Gud er deres mage, og deres ære er i deres skam, de som tenker på jordiske ting.
NT, oversatt fra gresk
deres ende er fortapelse, deres Gud er magen deres, og deres ære er i deres skam, de som setter sin lit til det jordiske.)
Norsk King James
Deres ende er fortapelse, deres Gud er deres egen mage, og deres ære er i deres skam; de som kun tenker på jordiske ting.
Modernisert Norsk Bibel 1866
deres endelikt er fortapelse, deres gud er magen, og deres ære ligger i deres skam, de bryr seg bare om de jordiske tingene.
KJV/Textus Receptus til norsk
Deres ende er fortapelse, deres gud er buken, og deres ære er i deres skam - de tenker bare på jordiske ting.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
hvis ende er fortapelse, hvis gud er magen, og hvis ære er i deres skam, de som har sinne rettet mot jordiske ting.)
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Deres ende er undergang, deres gud er magen, og deres ære er deres skam, de har sitt sinn festet på jordiske ting.
o3-mini KJV Norsk
Deres endelige skjebne er ødeleggelse, deres gud er magen, og deres ære finnes i deres skam, for de setter sin lit på det jordiske.
gpt4.5-preview
Deres endelikt er fortapelse, deres gud er buken, de roser seg av det som er deres skam, og deres sinn er vendt mot det jordiske.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Deres endelikt er fortapelse, deres gud er buken, de roser seg av det som er deres skam, og deres sinn er vendt mot det jordiske.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Deres ende er fortapelse, deres gud er magen, og deres ære er i deres skam; de tenker kun på jordiske ting.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Deres ende er ødeleggelse, magen er deres gud, og deres ære er i deres skam, de som bare tenker på jordiske ting.
Original Norsk Bibel 1866
hvis Ende er Fordærvelse, hvis Gud er Bugen, og hvis Ære er i deres Skjændsel, hvilke tragte efter de jordiske Ting.
King James Version 1769 (Standard Version)
Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
KJV 1769 norsk
Enden for dem er ødeleggelse, deres gud er magen, og deres ære ligger i skam, de setter sinnet på jordiske ting.)
KJV1611 - Moderne engelsk
Whose end is destruction, whose god is their stomach, and whose glory is in their shame, who set their mind on earthly things.
King James Version 1611 (Original)
Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
Norsk oversettelse av Webster
hvis endelikt er undergang, hvis gud er buken, og hvis ære er i deres skam, som tenker på det jordiske.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Deres ende er fortapelse, deres gud er magen, og deres ære er i deres skam, de som er opptatt av jordiske ting.
Norsk oversettelse av ASV1901
Deres ende er fortapelse, deres gud er buken, og deres ære er i deres skam: De tenker på jordiske ting.
Norsk oversettelse av BBE
Hvis endelikt er undergang, hvis gud er magen, og hvis ære er i deres skam, og som setter sitt sinn på jordiske ting.
Tyndale Bible (1526/1534)
whose ende is dampnacio whose God is their bely and whose glory is to their shame which are worldely mynded.
Coverdale Bible (1535)
whose ende is damnacion, whose God is the bely, & whose glory shalbe to their shame, which are earthly mynded.
Geneva Bible (1560)
Whose ende is damnation, whose God is their bellie, and whose glorie is to their shame, which minde earthly things.
Bishops' Bible (1568)
Whose ende is dampnation, whose God is their belly, and glorie to their shame, which mynde earthly thynges.
Authorized King James Version (1611)
Whose end [is] destruction, whose God [is their] belly, and [whose] glory [is] in their shame, who mind earthly things.)
Webster's Bible (1833)
whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
Young's Literal Translation (1862/1898)
whose end `is' destruction, whose god `is' the belly, and whose glory `is' in their shame, who the things on earth are minding.
American Standard Version (1901)
whose end is perdition, whose god is the belly, and [whose] glory is in their shame, who mind earthly things.
Bible in Basic English (1941)
Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.
World English Bible (2000)
whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.
NET Bible® (New English Translation)
Their end is destruction, their god is the belly, they exult in their shame, and they think about earthly things.
Referenced Verses
- Rom 16:18 : 18 For such people are not serving our Lord Christ but their own appetites. By smooth talk and flattery, they deceive the hearts of the unsuspecting.
- 2 Pet 2:3 : 3 In their greed, they will exploit you with deceptive words. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
- Rom 8:5-7 : 5 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. 6 The mindset of the flesh is death, but the mindset of the Spirit is life and peace. 7 Because the mindset of the flesh is hostile to God, for it does not submit to God's law, nor can it do so.
- 2 Cor 11:15 : 15 It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be according to their deeds.
- 2 Pet 2:1 : 1 But just as there were false prophets among the people, there will also be false teachers among you. They will secretly bring in destructive heresies, even denying the Master who bought them, bringing swift destruction upon themselves.
- 2 Cor 11:12 : 12 And I will keep on doing what I am doing, so that I can cut off the opportunity of those who want an opportunity to be regarded as our equals in the things they boast about.
- Gal 6:13 : 13 For even those who are circumcised do not keep the law themselves, but they want you to be circumcised so they can boast about your flesh.
- Col 3:2 : 2 Set your minds on the things above, not on the things on the earth.
- Hos 4:7 : 7 The more they increased, the more they sinned against me. I will turn their glory into shame.
- Jude 1:12-13 : 12 These are hidden reefs in your love feasts, feasting with you fearlessly, shepherding only themselves. They are waterless clouds, carried along by the winds; autumn trees without fruit, twice dead, uprooted. 13 They are wild waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars, for whom the blackest darkness has been reserved forever.
- Rev 21:8 : 8 But as for the cowardly, the unbelieving, the detestable, murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.
- Rev 22:15 : 15 Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood.
- Phil 2:21 : 21 For they all seek their own interests, not those of Christ Jesus.
- Ps 17:14 : 14 By your hand, Lord, save me from people of this world whose reward is in this life. Fill their bellies with what you have stored up; let their children be satisfied, and let them leave their wealth to their little ones.
- Mal 1:12 : 12 But you profane it by saying, 'The LORD's table is defiled, and its food is contemptible.'
- 1 Cor 5:2 : 2 And you are proud! Shouldn't you rather have mourned so that the one who has done this would be removed from among you?
- 1 Cor 5:6 : 6 Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast leavens the whole batch of dough?
- 1 Cor 3:3 : 3 For you are still worldly. Since there is jealousy, strife, and divisions among you, are you not worldly and living like mere humans?
- Ezek 34:3 : 3 You eat the fat, wear the wool, and slaughter the fattened animals, but you do not feed the flock.
- 1 Sam 2:11-16 : 11 'Then Elkanah went to his home at Ramah, but the boy stayed to serve the LORD under the supervision of Eli the priest.' 12 'The sons of Eli were wicked men; they did not know the LORD.' 13 'This was the custom of the priests with the people: Whenever someone offered a sacrifice, the priest’s servant came with a three-pronged fork while the meat was boiling.' 14 'He would plunge it into the basin, kettle, cauldron, or pot, and whatever the fork brought up, the priest would take for himself. This is what they did to all the Israelites who came to Shiloh.' 15 But even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the man offering the sacrifice, ‘Give the priest some meat to roast; he won’t accept boiled meat from you, but only raw.’ 16 And if the man said to him, ‘Let the fat be burned first, and then take whatever you want,’ the servant would reply, ‘No, give it to me now! If you don’t, I’ll take it by force.’
- Ps 4:6-7 : 6 Offer right sacrifices and trust in the LORD. 7 Many say, 'Who will show us anything good?' Let the light of Your face shine upon us, O LORD.
- 2 Thess 2:8 : 8 And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will destroy with the breath of His mouth and abolish by the splendor of His coming.
- 2 Thess 2:12 : 12 in order that all who did not believe the truth but delighted in wickedness might be judged.
- 1 Tim 6:5 : 5 These lead to constant friction among people who are corrupted in mind and deprived of the truth, imagining that godliness is a means to profit. Stay away from such people.
- 2 Tim 3:4 : 4 They will be traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God.
- Titus 1:11-12 : 11 They must be silenced because they are upsetting whole households by teaching things they should not for the sake of dishonest gain. 12 One of their own prophets has said, 'Cretans are always liars, evil beasts, and lazy gluttons.'
- Heb 6:6-8 : 6 if they fall away, to restore them again to repentance, since they are crucifying the Son of God again for themselves and subjecting Him to public disgrace. 7 For the land that drinks in the rain that often falls on it and produces crops useful to those for whom it is cultivated receives a blessing from God. 8 But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, and its end is to be burned.
- Jas 4:16 : 16 But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
- Matt 16:23 : 23 But Jesus turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, because you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns."
- Matt 25:41 : 41 Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
- Luke 12:19 : 19 And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take it easy, eat, drink, and be merry.”'
- Luke 12:45-46 : 45 But if that servant says in his heart, ‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk, 46 the master of that servant will come on a day he does not expect and at an hour he does not know. He will cut him in pieces and assign him a place with the unfaithful.
- Luke 16:19 : 19 "There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day.
- Luke 18:4 : 4 For a while, he refused. But later, he said to himself, 'Even though I do not fear God or respect people, I will give her justice.'
- Rom 6:21 : 21 But what fruit did you produce then from the things you are now ashamed of? The outcome of those things is death.
- Ps 52:1 : 1 For the director of music, a contemplative psalm of David.
- Isa 56:10-12 : 10 Israel's watchmen are blind; they all lack knowledge. They are all mute dogs; they cannot bark. They lie around dreaming, loving to sleep. 11 Yet the dogs are greedy; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; all of them turn to their own way, each seeking his own gain from every quarter. 12 "Come," they say, "let us fetch wine and drink our fill of strong drink! Tomorrow will be like today, or even far better."
- Mic 3:5 : 5 This is what the LORD says: "As for the prophets who lead my people astray, they proclaim peace when they have something to eat but prepare for war against those who do not feed them.
- Mic 3:11 : 11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying, 'Is not the LORD among us? No disaster will come upon us.'
- Hab 2:15-16 : 15 Woe to him who gives drink to his neighbor, pouring out your wrath and making him drunk, in order to gaze at their nakedness! 16 You are filled with shame instead of glory; drink, yes, you too, and be exposed! The cup from the LORD's right hand will come around to you, and disgrace will cover your glory.
- 2 Pet 2:13 : 13 They will be paid back with harm for the harm they have done. They consider it a pleasure to indulge in carousing during the day. They are blots and blemishes, reveling in their deceptions while they feast with you.
- 2 Pet 2:17-19 : 17 These people are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness has been reserved for them forever. 18 For they utter arrogant, empty words and entice those who are barely escaping from others living in error, by appealing to the lustful desires of the flesh and by debauchery. 19 They promise freedom while they themselves are slaves of corruption, for a person is a slave to whatever has mastered them.
- Rev 20:9-9 : 9 They marched across the breadth of the earth and surrounded the camp of God’s people, the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them. 10 And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are. They will be tormented day and night forever and ever.
- Jude 1:16 : 16 These people are grumblers and complainers, living according to their own desires. Their mouths speak arrogant words, flattering others for their own advantage.
- Rev 18:7 : 7 As much as she glorified herself and lived luxuriously, give her that much torment and grief, because in her heart she says, 'I sit as a queen, I am no widow, and I will never see grief.'
- Rev 19:20 : 20 But the beast was captured, and with him the false prophet who had performed the signs on his behalf. By these signs he had deceived those who had received the mark of the beast and worshiped its image. The two of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.
- Jude 1:4 : 4 For certain people have secretly slipped in among you—those who were written about long ago as being destined for this condemnation. They are ungodly, turning the grace of our God into a license for immorality and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
- Ezek 13:19 : 19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and spared those who should not live.