Verse 27
When He established the heavens, I was there; when He marked out the horizon on the face of the deep.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da han gjorde himmelen ferdig, var jeg der; da han dannet en sirkel over dypets flate.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da han beredte himlene, var jeg der; da han satte en sirkel over avgrunnens overflate.
Norsk King James
Da han gjorde klar himmelen, var jeg der; da han satte et kompass over dypet.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da han formet himlene, var jeg der; da han satte en sirkel over havdypene,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Da han skjærte ut himlene, var jeg der, da han spente en bue over dyphavets overflate.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da han gjorde himmelen, var jeg der; da han satte en sirkel over dypets ansikt.
o3-mini KJV Norsk
Da han gjorde himmelen klar, var jeg til stede; da han satte en sirkel rundt dypet:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da han gjorde himmelen, var jeg der; da han satte en sirkel over dypets ansikt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da han grunnla himmelen, var jeg der, da han trakk en sirkel over havdypet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da Han fastsatte himlene, var jeg der, da Han risset inn en sirkel over dypets flate.
Original Norsk Bibel 1866
Der han beredte Himlene, (da) var jeg der; der han med Cirkel aftegnede oven over Afgrunden,
King James Version 1769 (Standard Version)
When he epared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
KJV 1769 norsk
Da han forberedte himmelen, var jeg der; da han satte kompasset over havets dyp.
KJV1611 - Moderne engelsk
When he prepared the heavens, I was there; when he set a boundary upon the face of the depth;
King James Version 1611 (Original)
When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
Norsk oversettelse av Webster
Når han grunnla himmelen, var jeg der; da han satte en sirkel på dypets overflate,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da han satte opp himlene, var jeg der, Da han trakk en sirkel over dypet.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da han etablerte himlene, var jeg der; da han satte en krets over dypet,
Norsk oversettelse av BBE
Da han gjorde himmelen klar, var jeg der: da han la en bue over dypssens ansikt:
Coverdale Bible (1535)
For when he made the heauens, I was present: wha he set the depthes in ordre:
Geneva Bible (1560)
When hee prepared the heauens, I was there, when he set the compasse vpon the deepe.
Bishops' Bible (1568)
For when he made the heauens, I was present, when he compassed the deapthes about:
Authorized King James Version (1611)
When he prepared the heavens, I [was] there: when he set a compass upon the face of the depth:
Webster's Bible (1833)
When he established the heavens, I was there; When he set a circle on the surface of the deep,
Young's Literal Translation (1862/1898)
In His preparing the heavens I `am' there, In His decreeing a circle on the face of the deep,
American Standard Version (1901)
When he established the heavens, I was there: When he set a circle upon the face of the deep,
Bible in Basic English (1941)
When he made ready the heavens I was there: when he put an arch over the face of the deep:
World English Bible (2000)
When he established the heavens, I was there; when he set a circle on the surface of the deep,
NET Bible® (New English Translation)
When he established the heavens, I was there; when he marked out the horizon over the face of the deep,
Referenced Verses
- Isa 40:22 : 22 He sits enthroned above the circle of the earth, and its people are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to live in.
- Prov 3:19 : 19 By wisdom the LORD laid the foundation of the earth; by understanding He established the heavens.
- Isa 40:11 : 11 He tends his flock like a shepherd: He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart; he gently leads those that have young.
- Jer 10:12 : 12 God made the earth by His power; He established the world by His wisdom and stretched out the heavens by His understanding.
- Col 1:16 : 16 For in Him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities; all things have been created through Him and for Him.
- Heb 1:2 : 2 But in these last days, He has spoken to us by His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He also created the universe.
- Job 26:10 : 10 He inscribed a circle on the face of the waters at the boundary between light and darkness.
- Ps 33:6 : 6 By the word of the Lord the heavens were made, and by the breath of His mouth all their host.
- Ps 103:19 : 19 The Lord has established His throne in the heavens, and His kingdom rules over everything.
- Ps 136:5 : 5 To Him who made the heavens with understanding, for His steadfast love endures forever.