Verse 10

For there is no truth in their mouths; their hearts are filled with destruction. Their throats are open graves; they flatter with their tongues.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    For det finnes ingen sannhet i deres munn; deres hjerte er fullt av ondskap; deres strupe er som en åpen grav; de glatter over sin tunge.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Gud, døm dem; la dem falle ved sine egne råd; kast dem ut for deres mange overtredelser, for de har gjort opprør mot deg.

  • Norsk King James

    Ødelegg dem, O Gud; la dem falle fra sine egne råd; kast dem ut for de har syndet mye; for de har gjort opprør mot deg.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    For det er ingen oppriktighet i deres munn; deres indre er fullt av ondskap. Deres strupe er en åpen grav, de smigrer med tungen.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    For det er ingen sannhet i deres munn; deres indre er ondt. Deres hals er en åpen grav, med sin tunge smigrer de.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Ødelegg dem, Gud; la dem falle ved sine egne råd; kast dem ut for mengden av deres overtredelser, for de har gjort opprør mot deg.

  • o3-mini KJV Norsk

    Ødelegg dem, Gud; la dem falle på grunn av sine egne råd, og kast dem ut på grunn av deres utallige overtredelser, for de har rebellert mot deg.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Ødelegg dem, Gud; la dem falle ved sine egne råd; kast dem ut for mengden av deres overtredelser, for de har gjort opprør mot deg.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    For det er ikke sannhet i deres munn; deres indre er ødeleggelse; der er deres strupe en åpen grav; de smigrer med tungen.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    For det finnes ingen sannhet i deres munn; deres indre er full av ondskap, deres strupe er en åpen grav; de smigrer med sin tunge.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Thi i hans Mund er intet Bestandigt, (i) deres Inderste er megen Ondskab, deres Strube er en aabnet Grav, de smigre med deres Tunge.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

  • KJV 1769 norsk

    Ødelegg dem, Gud; la dem falle ved sine egne råd; kast dem ut i mengden av deres overtredelser, for de har gjort opprør mot deg.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Destroy them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.

  • King James Version 1611 (Original)

    Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Hold dem skyldige, Gud. La dem falle for sine egne råd; driv dem ut i mengden av deres overtramp, for de har gjort opprør mot deg.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Døm dem, Gud, la dem falle i sine egne planer. På grunn av deres mange synder, fordriv dem, for de har gjort opprør mot deg.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Døm dem skyldige, Gud; la dem falle ved sine egne planer; kast dem ut i mengden av deres overtredelser, for de har gjort opprør mot deg.

  • Norsk oversettelse av BBE

    La dem bli tilintetgjort, Herre; la deres onde planer føre til fall; la dem bli drevet bort for alle sine synder, fordi de har gjort opprør mot deg.

  • Coverdale Bible (1535)

    Punysh them (o God) that they maye perish in their owne ymaginacions: cast them out because of the multitude of their vngodlinesse, for they rebell agaynst the.

  • Geneva Bible (1560)

    Destroy them, O God: let them fall from their counsels: cast them out for the multitude of their iniquities, because they haue rebelled against thee.

  • Bishops' Bible (1568)

    Destroy thou them O Lord, let them perishe through their owne counsailes: cast them out in the multitude of their vngodlinesse, for they haue rebelled against thee.

  • Authorized King James Version (1611)

    Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

  • Webster's Bible (1833)

    Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions, For they have rebelled against you.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.

  • American Standard Version (1901)

    Hold them guilty, O God; Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions; For they have rebelled against thee.

  • Bible in Basic English (1941)

    Send them to destruction, O Lord; let their evil designs be the cause of their fall; let them be forced out by all their sins; because they have gone against your authority.

  • World English Bible (2000)

    Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.

  • NET Bible® (New English Translation)

    Condemn them, O God! May their own schemes be their downfall! Drive them away because of their many acts of insurrection, for they have rebelled against you.

Referenced Verses

  • 2 Sam 17:14 : 14 Then Absalom and all the men of Israel said, 'The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.' For the LORD had ordained to thwart the good advice of Ahithophel, so that the LORD might bring disaster upon Absalom.
  • 2 Sam 17:23 : 23 When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey, set out for his house in his hometown, set his house in order, and then hanged himself. He died and was buried in his father's tomb.
  • 2 Sam 15:31 : 31 Then someone told David, 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom.' So David prayed, 'O LORD, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.'
  • Deut 2:30 : 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass through his land, for the LORD your God had hardened his spirit and made his heart obstinate, so that He might deliver him into your hands, as has now happened.
  • 1 Sam 25:29 : 29 Even though someone pursues you to take your life, the life of my lord will be securely bound in the bundle of the living by the Lord your God. But the lives of your enemies he will hurl away as from the pocket of a sling.
  • 1 Sam 25:39 : 39 When David heard that Nabal had died, he said, 'Blessed be the Lord, who has upheld my cause against Nabal for insulting me, and has kept me, his servant, from wrongdoing. The Lord has brought Nabal’s wickedness upon his own head.' Then David sent word to Abigail, asking her to become his wife.
  • 2 Chr 25:16 : 16 While the prophet was still speaking, Amaziah said to him, 'Have we made you the king's counselor? Stop! Why should you be struck down?' The prophet stopped but said, 'I know that God has determined to destroy you because you have done this and have not listened to my advice.'
  • Esth 7:10 : 10 So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath subsided.
  • Job 5:12-14 : 12 He frustrates the plans of the crafty so that their hands achieve no success. 13 He traps the wise in their own craftiness, and the schemes of the twisted are quickly foiled. 14 They encounter darkness by day and grope in the noonday as if it were night.
  • Ps 7:9-9 : 9 The Lord will judge the peoples. Vindicate me, O Lord, according to my righteousness and my integrity. 10 Let the evil of the wicked come to an end, but establish the righteous, for You test hearts and minds, O righteous God. 11 My shield is with God, who saves the upright in heart. 12 God is a righteous judge and a God who is angry every day. 13 If a person does not repent, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready. 14 He has prepared His deadly weapons; He makes His arrows fiery shafts. 15 Behold, the wicked conceives evil, is pregnant with mischief, and gives birth to lies.
  • Ps 9:15-16 : 15 So that I may recount all your praises in the gates of Daughter Zion; I will rejoice in your salvation. 16 The nations have sunk into the pit they made; their feet are caught in the net they hid.
  • Ps 10:15 : 15 Break the arm of the wicked and the evildoer! Call him to account for his wickedness until it is no more found.
  • Ps 17:13 : 13 Arise, Lord! Confront them, bring them down. With your sword, rescue me from the wicked.
  • Ps 21:8-9 : 8 For the king trusts in the LORD, and through the lovingkindness of the Most High, he will not be shaken. 9 Your hand will find all Your enemies; Your right hand will discover those who hate You. 10 You will make them like a fiery furnace in the time of Your presence; the LORD will swallow them in His anger, and fire will consume them.
  • Ps 28:3-4 : 3 Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak peace to their neighbors but harbor evil in their hearts. 4 Give them according to what they have done, and according to the evil of their deeds; give them according to the work of their hands; repay them their due reward.
  • Ps 31:18 : 18 O LORD, let me not be put to shame, for I have called out to you. Let the wicked be put to shame; let them be silent in the grave.
  • Ps 35:1-8 : 1 O Lord, stand up against those who oppose me; fight against those who fight me. 2 Grasp shield and armor and rise to help me. 3 Draw out the spear and block the way against my pursuers. Say to my soul, 'I am your salvation.' 4 Let those who seek my life be disgraced and put to shame; let those who devise harm against me retreat and be humiliated. 5 Let them be like chaff before the wind, as the angel of the Lord drives them away. 6 Let their way be dark and slippery, as the angel of the Lord pursues them. 7 For without cause, they hid a pit for me; without reason, they dug a trap to capture my life. 8 May destruction come upon them unawares. May the net they hid ensnare them; may they fall into their own trap.
  • Ps 35:26 : 26 Let those who rejoice at my distress be ashamed and disgraced together; let those who exalt themselves over me wear shame and dishonor.
  • Ps 55:15 : 15 We used to share close communion together; we walked with the crowd in the house of God.
  • Ps 59:12-13 : 12 Do not kill them, Lord, or my people will forget. Scatter them by your power and bring them down, O Lord, our shield. 13 For the sin of their mouths, the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,
  • Ps 64:6-8 : 6 They encourage each other in evil plans; they talk about hiding snares and say, 'Who will see them?' 7 They devise unjust schemes, saying, 'We have perfected a cunning plan!'; truly the inward mind and heart of man are deep. 8 But God will shoot them with an arrow; suddenly, they will be struck down.
  • Ps 66:7 : 7 He rules by His power forever; His eyes keep watch over the nations. Let not the rebellious exalt themselves. Selah.
  • Ps 68:1-2 : 1 For the Chief Musician. A psalm of David. A song. 2 Let God arise; let His enemies be scattered, and let those who hate Him flee from His presence.
  • Ps 69:22-25 : 22 They gave me poison for food, and for my thirst, they gave me vinegar to drink. 23 Let their table before them become a snare, and their security a trap. 24 Let their eyes be darkened so they cannot see, and their bodies always shake and tremble. 25 Pour out your indignation on them, and let your fierce anger overtake them.
  • Ps 71:13 : 13 May my accusers perish in shame; may they be covered with scorn and disgrace who seek to harm me.
  • Ps 79:12 : 12 Repay our neighbors sevenfold into their own laps the scorn they have hurled at You, Lord.
  • Ps 83:9-9 : 9 Even Assyria has joined them; they have strengthened the descendants of Lot. Selah. 10 Do to them as you did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon, 11 who were destroyed at En-dor and became like dung on the ground. 12 Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna, 13 who said, 'Let us take possession of the pastures of God for ourselves.' 14 My God, make them like whirling dust, like chaff before the wind. 15 As fire burns a forest, and as flames set the mountains ablaze, 16 so pursue them with your storm and terrify them with your tempest. 17 Fill their faces with shame so that they will seek your name, O LORD. 18 Let them be ashamed and dismayed forever; let them be disgraced and perish.
  • Ps 107:11 : 11 For they had rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
  • Ps 109:6-9 : 6 Appoint a wicked person over him, and let an accuser stand at his right hand. 7 When he is judged, let him be found guilty, and may his prayer become sin. 8 Let his days be few; let another take his office. 9 May his children be fatherless, and his wife a widow. 10 May his children wander and beg, seeking food far from their ruined homes. 11 May a creditor seize all he owns, and may strangers plunder the fruits of his labor. 12 Let there be no one to show him kindness, and no one to be gracious to his fatherless children. 13 May his descendants be cut off, and may their name be wiped out in the next generation. 14 May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, and may the sin of his mother not be blotted out. 15 May their sins always remain before the Lord, and may He cut off their memory from the earth. 16 Because he did not remember to show kindness but pursued the poor and needy and brokenhearted to their death. 17 He loved to curse—may it come back to him; he took no delight in blessing—may it be far from him. 18 He clothed himself with cursing as with his garment; it seeped into his body like water, into his bones like oil. 19 May it be like a robe wrapped around him, like a belt tied around him always. 20 Let this be the Lord's reward to my adversaries and to those who speak evil against me.
  • Ps 137:7-9 : 7 Remember, O LORD, against the sons of Edom the day of Jerusalem, when they said, 'Tear it down! Tear it down to its very foundations!' 8 O daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is the one who repays you according to what you have done to us. 9 Blessed is the one who seizes your infants and dashes them against the rock.
  • Ps 140:9-9 : 9 Do not grant the desires of the wicked, O LORD; do not let their plans succeed, lest they exalt themselves. Selah. 10 May the heads of those who surround me be covered with the trouble their lips have caused.
  • Ps 144:6-7 : 6 Send forth lightning and scatter them; shoot Your arrows and confuse them. 7 Stretch out Your hand from above; rescue me and deliver me from the mighty waters, from the hand of foreign peoples.
  • Isa 1:2 : 2 Hear, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: "I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.
  • Isa 1:20 : 20 But if you refuse and rebel, you will be devoured by the sword, for the mouth of the LORD has spoken.
  • Isa 63:10 : 10 Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy, and he himself fought against them.
  • Lam 1:5 : 5 Her adversaries have become her masters; her enemies prosper because the LORD has afflicted her for her many sins. Her children have gone into captivity before the enemy.
  • Dan 9:5 : 5 we have sinned and done wrong; we have acted wickedly, rebelled, and turned away from Your commandments and judgments.
  • Dan 9:9 : 9 The Lord our God is merciful and forgiving, even though we have rebelled against Him.
  • Hos 9:7 : 7 The days of punishment have come; the days of recompense have arrived—let Israel know it! The prophet is called foolish, the inspired man is viewed as insane, because of the magnitude of your sin and great hostility.
  • Rom 3:19-20 : 19 Now we know that whatever the law says, it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God. 20 Therefore no one will be justified in His sight by works of the law; for through the law comes the knowledge of sin.
  • 1 Cor 3:19 : 19 For the wisdom of this world is foolishness in God’s sight. As it is written, 'He catches the wise in their craftiness.'