Verse 12
Do not kill them, Lord, or my people will forget. Scatter them by your power and bring them down, O Lord, our shield.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Drep dem ikke, så mitt folk ikke glemmer; spred dem med din makt og knus dem; du, vår skjold, Herre.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For munnenes synd og leppenes ord, la dem bli fanget i sin stolthet; og for forbannelsen og løgnen de taler.
Norsk King James
På grunn av synden fra deres munn og ordene fra leppene deres, la dem bli tatt i sin stolthet, for forbannelser og løgner som de taler.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Slå dem ikke ihjel, for at mitt folk ikke skal glemme det; la dem flakke hit og dit ved din makt, og kast dem ned, vår forsvarer, Herre.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ikke drep dem, for da kan mitt folk glemme det. Spre dem med din styrke, og støt dem ned, du vår skjold, Herre.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For synden av deres munn og ordene på deres lepper, la dem bli fanget i sin stolthet: for forbannelsene og løgnene de taler.
o3-mini KJV Norsk
La dem fanges i sin hovmod på grunn av tungenes synd og leppenes ord – for den forbannelse og løgn de ytrer.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For synden av deres munn og ordene på deres lepper, la dem bli fanget i sin stolthet: for forbannelsene og løgnene de taler.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Drep dem ikke, for mitt folk kunne glemme, la dem flakke om ved din makt og styrt dem ned, Herre, vårt skjold.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Drep dem ikke, for at mitt folk ikke skal glemme. La dem drive rastløse omkring med din makt, og nedfell dem, vår beskytter, Herre!
Original Norsk Bibel 1866
Slaa dem ikke ihjel, at mit Folk skal ikke maaskee glemme det; lad dem vanke (ustadige) hid og did ved din Magt, og lad dem nedfare, Herre, vort Skjold!
King James Version 1769 (Standard Version)
For the sin of their mouth and the words of their li let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
KJV 1769 norsk
For synden i deres munn og ordene på deres lepper, la dem bli fanget i sin stolthet: og for forbannelse og løgnene de taler.
KJV1611 - Moderne engelsk
For the sin of their mouth and the words of their lips, let them even be taken in their pride, and for the cursing and lying which they speak.
King James Version 1611 (Original)
For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
Norsk oversettelse av Webster
For synden i deres munn, og ordene på deres lepper, la dem bli fanget i sin stolthet, for de forbannelser og løgner de ytrer.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Deres munns synd er et ord fra deres lepper, og de blir fanget i sin stolthet, fra forbannelser og løgn som de forteller.
Norsk oversettelse av ASV1901
For deres munns synd, og deres leppers ord, la dem bli fanget i deres stolthet, for forbannelser og løgner som de taler.
Norsk oversettelse av BBE
For synden i deres munn og ordet på deres lepper, la dem fanges i sin stolthet; for deres forbannelser og deres svik,
Coverdale Bible (1535)
For ye synne of their mouth, for the wordes of their lippes, & because of their pryde, let the be taken: & why? their preachinge is of cursynge & lyes.
Geneva Bible (1560)
For the sinne of their mouth, and the words of their lips: and let them be taken in their pride, euen for their periurie and lies, that they speake.
Bishops' Bible (1568)
The wordes of their lippes be the sinne of their mouth: O let them be taken in their pryde, for they speake nothing but curses and lies.
Authorized King James Version (1611)
[For] the sin of their mouth [and] the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying [which] they speak.
Webster's Bible (1833)
For the sin of their mouth, and the words of their lips, Let them be caught in their pride, For the curses and lies which they utter.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The sin of their mouth `is' a word of their lips, And they are captured in their pride, And from the curse and lying they recount.
American Standard Version (1901)
[ For] the sin of their mouth, [and] the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak.
Bible in Basic English (1941)
Because of the sin of their mouths and the word of their lips, let them even be taken in their pride; and for their curses and their deceit,
World English Bible (2000)
For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
NET Bible® (New English Translation)
They speak sinful words. So let them be trapped by their own pride and by the curses and lies they speak!
Referenced Verses
- Prov 12:13 : 13 By the sin of their lips, the wicked are trapped, but the righteous escape trouble.
- Prov 18:7 : 7 The mouth of a fool is his ruin, and his lips are a snare for his soul.
- Hos 4:2 : 2 There is swearing, lying, murder, stealing, and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.
- Matt 12:36-37 : 36 I tell you, on the Day of Judgment, people will give an account for every idle word they speak. 37 For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.
- Ps 10:2 : 2 In arrogance the wicked hotly pursue the afflicted; let them be caught in the schemes they have devised.
- Ps 10:7 : 7 His mouth is full of curses and deceit and oppression; under his tongue are trouble and iniquity.
- Ps 120:3-4 : 3 What will He give you, and what more will He do to you, deceitful tongue? 4 Sharp arrows of a warrior, along with burning coals of the broom tree.
- Ps 140:9-9 : 9 Do not grant the desires of the wicked, O LORD; do not let their plans succeed, lest they exalt themselves. Selah. 10 May the heads of those who surround me be covered with the trouble their lips have caused.
- Prov 6:2 : 2 you have been trapped by the words of your mouth, caught by the words of your mouth.
- Prov 11:6 : 6 The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are trapped by their own desires.
- Ps 64:7-8 : 7 They devise unjust schemes, saying, 'We have perfected a cunning plan!'; truly the inward mind and heart of man are deep. 8 But God will shoot them with an arrow; suddenly, they will be struck down.
- Ps 79:12 : 12 Repay our neighbors sevenfold into their own laps the scorn they have hurled at You, Lord.
- Ps 109:17-18 : 17 He loved to curse—may it come back to him; he took no delight in blessing—may it be far from him. 18 He clothed himself with cursing as with his garment; it seeped into his body like water, into his bones like oil.
- Matt 27:25 : 25 And all the people answered, 'His blood be on us and on our children!'
- Matt 27:63 : 63 They said, 'Sir, we remember that while He was still alive, that deceiver said, "After three days I will rise again."'
- Luke 23:5 : 5 But they insisted, 'He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning in Galilee and coming all the way here.'
- Zeph 3:11 : 11 On that day, you will not be ashamed of all your deeds by which you rebelled against me. For then I will remove from your midst your proudly exultant ones, and you shall no longer be haughty on my holy mountain.