1 Kings 1:30
I will carry out today what I swore to you by the LORD, the God of Israel, saying: 'Your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne in my place.'
I will carry out today what I swore to you by the LORD, the God of Israel, saying: 'Your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne in my place.'
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
even as I swore to you by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my place; even so will I certainly do this day.
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
verily as I sware{H7650} unto thee by Jehovah,{H3068} the God{H430} of Israel,{H3478} saying,{H559} Assuredly Solomon{H8010} thy son{H1121} shall reign{H4427} after{H310} me, and he shall sit{H3427} upon my throne{H3678} in my stead; verily so will I do{H6213} this day.{H3117}
Even as I sware{H7650}{(H8738)} unto thee by the LORD{H3068} God{H430} of Israel{H3478}, saying{H559}{(H8800)}, Assuredly Solomon{H8010} thy son{H1121} shall reign{H4427}{(H8799)} after{H310} me, and he shall sit{H3427}{(H8799)} upon my throne{H3678} in my stead; even so will I certainly do{H6213}{(H8799)} this day{H3117}.
I wyl do vnto the this daye, euen as I sware vnto the by the LORDE the God of Israel, so that Salomon thy sonne shalbe kynge after me, and he shal sit pon my seate in my steade.
That as I sware vnto thee by the Lorde God of Israel, saying, Assuredly Salomon thy sonne shall reigne after me, and hee shall sit vpon my throne in my place, so will I certainely doe this day.
Euen as I sware vnto thee by the Lord God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy sonne shal raigne after me, & he shal sit vpon my seate for me: so will I certeinly do this day.
Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
most assuredly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place; most assuredly so will I do this day.
surely as I sware to thee by Jehovah, God of Israel, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne in my stead; surely so I do this day.'
verily as I sware unto thee by Jehovah, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day.
verily as I sware unto thee by Jehovah, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day.
As I took an oath to you by the Lord, the God of Israel, saying, Certainly Solomon your son will become king after me, seated on my seat in my place; so will I do this day.
most certainly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, 'Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place;' most certainly so will I do this day."
I will keep today the oath I swore to you by the LORD God of Israel:‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16 Bathsheba bowed low and paid homage to the king. The king asked her, "What is it you want?"
17 She said to him, "My lord, you yourself swore by the LORD your God to your servant, saying, 'Solomon your son will reign after me, and he will sit on my throne.'
29 The king swore an oath and said, "As surely as the LORD lives, who has redeemed my life from every trouble,
23 Then King Solomon took an oath by the LORD: 'May God punish me ever so severely if Adonijah has not made this request at the cost of his own life!
24 'And now, as surely as the LORD lives—the one who has established me, seated me on the throne of my father David, and made me a dynasty as He promised—Adonijah shall be put to death today!'
11 The LORD has sworn in truth to David; He will not turn back from it: 'From the fruit of your body I will set one upon your throne.'
12 "Now go, please, let me advise you so that you may save your own life and the life of your son Solomon.
13 Go to King David and say to him, 'My lord the king, did you not swear to your servant, saying, "Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne"? Then why has Adonijah become king?'
14 While you are still speaking to the king, I will come in after you and confirm your words."
35 You are to go up with him, and he is to sit on my throne and reign in my place. I have appointed him ruler over Israel and Judah.'
36 Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, so declare it!
37 Just as the LORD was with my lord the king, so may He be with Solomon and make his throne even greater than the throne of my lord King David."
7 I will establish his kingdom forever if he is resolute in keeping My commandments and ordinances, as he is doing today.’
35 I will not violate my covenant or alter the word that has gone out of my lips.
20 Now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.
21 Otherwise, when my lord the king rests with his ancestors, I and my son Solomon will be treated as offenders.
27 Is this decision from my lord the king, without letting your servants know who is to sit on the throne of my lord the king after him?"
31 Then Bathsheba bowed down with her face to the ground to pay homage to the king and said, "May my lord King David live forever!"
8 Solomon replied to God, "You have shown great lovingkindness to my father David and have made me king in his place.
9 Now, Lord God, let your promise to my father David be confirmed, for you have made me king over a people as numerous as the dust of the earth.
6 Solomon replied, "You have shown great lovingkindness to your servant, my father David, because he walked before you in faithfulness, righteousness, and uprightness of heart. You have continued this great kindness to him by giving him a son to sit on his throne this day."
15 You have kept Your promise to Your servant David, my father. With Your mouth, You spoke it, and with Your hand, You have fulfilled it as it is today.
16 'Now, LORD, God of Israel, keep for Your servant David, my father, what You promised him, saying: "You shall never lack a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons are careful in their ways, walking in My law as you have walked before Me."
45 'But King Solomon will be blessed, and David’s throne will remain secure before the LORD forever.'
5 then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised your father David, saying, 'You will never fail to have a successor on the throne of Israel.'
4 And you will ensure that the LORD fulfills His promise to me, saying, 'If your sons are careful to walk before Me in truth with all their heart and soul, you will never fail to have a man on the throne of Israel.'
42 the king summoned Shimei and said to him, 'Did I not make you swear by the LORD and warn you, “On the day you leave and go anywhere, you can be certain you will die”? And you said to me, “What you say is good; I will obey.”
10 He will build a house for my name, and he will be my son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.
46 Moreover, Solomon has taken his seat on the royal throne.
47 The king's servants have also come to bless our lord King David, saying, 'May your God make Solomon's name more famous than yours and his throne greater than yours!' And the king bowed on his bed in worship.
48 And the king said, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who has allowed one of my descendants to sit on my throne today, and my own eyes have seen it.'"
24 'You have kept Your word to Your servant, my father David. What You spoke with Your mouth You fulfilled with Your hand, as it is today.'
25 'Now, LORD, God of Israel, keep for Your servant David, my father, what You promised him: “You shall never fail to have a descendant to sit on the throne of Israel before Me, if only your descendants are careful to walk before Me as you have walked before Me.”'
26 'Now therefore, God of Israel, confirm the word that You have spoken to Your servant, my father David.'
20 When a man finds his enemy, does he let him go unharmed? May the LORD reward you with good for what you have done for me today.
21 Now I know that you will surely be king, and the kingdom of Israel will be established in your hands.
11 When your days are fulfilled and you go to be with your fathers, I will raise up your offspring to succeed you, one of your own sons, and I will establish his kingdom.
18 Then I will establish your royal throne, as I made a covenant with David your father, saying, 'You will never fail to have a man to rule over Israel.'
24 Then Nathan said, "My lord the king, have you declared that Adonijah will reign after you and sit on your throne?
5 Of all my sons—for the LORD has given me many sons—He has chosen my son Solomon to sit on the throne of the LORD’s kingdom over Israel.
3 The whole assembly made a covenant with the king at the house of God. Jehoiada said to them, 'Look, the king's son shall reign, as the Lord has spoken concerning the descendants of David.'
18 'Very well,' Bathsheba replied. 'I will speak to the king for you.'
38 If you listen to all that I command you and walk in My ways, doing what is right in My eyes by keeping My statutes and commands, as My servant David did, then I will be with you. I will build you a sure house, as I built for David, and I will give Israel to you.
12 So Solomon sat on the throne of his father David, and his kingship was firmly established.
3 For I have said, 'Your steadfast love is established forever; in the heavens, you will make your faithfulness firm.'
7 David said to Solomon, 'My son, it was in my heart to build a house for the name of the Lord my God.'
14 I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will be established forever.
23 So Solomon sat on the throne of the LORD as king in place of his father David. He prospered, and all of Israel obeyed him.
1 As David's final days approached, he commanded his son Solomon, saying:
20 The LORD has fulfilled His word that He spoke: I have arisen in place of my father David, and I sit on the throne of Israel, as the LORD promised. I have also built the house for the name of the LORD, the God of Israel.