1 Samuel 14:15
Then panic struck the whole Philistine camp, those in the field, the outposts, and the raiding parties, and the ground trembled. It was a panic sent by God.
Then panic struck the whole Philistine camp, those in the field, the outposts, and the raiding parties, and the ground trembled. It was a panic sent by God.
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
There was trembling in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and the raiders also trembled, and the earth quaked, so there was a very great trembling.
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
And there came a fearfulnes and flight in the hoost vpon the felde, and amonge all the people of the watch: and vpon the destroyers there came a fearfulnes also and flight, so that the londe was in a rumoure, and there came a flight thorow God.
And there was a feare in the hoste, and in the field, and among all the people: the garison also, and they that went out to spoyle, were afraid themselues: and the earth trembled: for it was striken with feare by God.
And there was a feare in the hoast, in the field, & among al ye people: insomuch that they that were gone out of the garrison to robbe, were afrayde also, & the earth trembled, for the feare that was sent of God.
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
and there is a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the station and the destroyers have trembled -- even they, and the earth shaketh, and it becometh a trembling of God.
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
And there was great fear in the tents and in the field and among all the men of the armed force, and the attackers were shaking with fear; even the earth was moved with a great shaking and there was a fear as from God.
There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
Then fear overwhelmed those who were in the camp, those who were in the field, all the army in the garrison, and the raiding bands. They trembled and the ground shook. This fear was caused by God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
16Saul's lookouts at Gibeah of Benjamin saw the Philistine army melting away in all directions.
17Saul said to the men who were with him, 'Muster the troops and see who has left us.' When they counted, they found that Jonathan and his armor-bearer were gone.
5When Saul saw the Philistine camp, he was terrified, and his heart trembled greatly.
19While Saul was talking to the priest, the commotion in the Philistine camp kept increasing. So Saul said to the priest, 'Withdraw your hand.'
20Then Saul and all his men assembled and went to the battle, and they found the Philistines in total confusion, striking each other with their swords.
21The Hebrews who had previously been with the Philistines and had gone up with them to their camp changed sides and joined the Israelites who were with Saul and Jonathan.
22When all the Israelites who had hidden in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they also joined the battle in hot pursuit.
12The men of the garrison called to Jonathan and his armor-bearer, 'Come up to us, and we will teach you a lesson!' So Jonathan said to his armor-bearer, 'Climb up after me, for the Lord has given them into the hand of Israel.'
13Jonathan climbed up on his hands and feet, with his armor-bearer behind him. The Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and finished them off.
14In that first attack, Jonathan and his armor-bearer struck down about twenty men in an area of about half an acre of land.
2Saul chose 3,000 men from Israel for himself. 2,000 were with Saul at Michmash and in the hills of Bethel, and 1,000 were with Jonathan in Gibeah of Benjamin. The rest of the people he sent back to their homes.
3Jonathan attacked the Philistine garrison at Geba, and the Philistines heard about it. Then Saul blew the ram's horn throughout the land, saying, "Let the Hebrews hear!"
4All Israel heard the news: "Saul has attacked the Philistine garrison, and now Israel has become offensive to the Philistines." So the people were summoned to follow Saul at Gilgal.
6When the men of Israel saw that they were in a difficult situation and that the enemy was pressing them hard, they hid themselves in caves, thickets, rocks, pits, and cisterns.
7Some Hebrews crossed the Jordan into the land of Gad and Gilead. But Saul remained in Gilgal, and all the people with him trembled in fear.
14fear and trembling came upon me, and made all my bones shake.
11When Saul and all Israel heard the words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid.
7He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent them throughout Israel by messengers, saying, "This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel." The fear of the LORD fell on the people, and they came out together as one.
7Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
14The peoples have heard; they tremble; anguish has seized the inhabitants of Philistia.
15The chiefs of Edom are dismayed; the leaders of Moab tremble; the inhabitants of Canaan melt away.
14They also attacked the tents of the herdsmen and captured large numbers of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.
6Jonathan said to the young man who carried his armor, 'Come, let us cross over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will act on our behalf, for nothing can hinder the Lord from saving, whether by many or by few.'
16I heard, and my heart pounded; my lips quivered at the sound. Decay crept into my bones, and I trembled where I stood. Yet I will wait patiently for the day of calamity to come upon the nation invading us.
30How much better it would have been if the men had eaten freely today from the plunder they took from their enemies. Would not the defeat of the Philistines have been even greater?
31That day they struck down the Philistines from Michmash to Aijalon, but the troops were very exhausted.
16Saul, his son Jonathan, and the troops who were with them stayed in Gibeah of Benjamin, while the Philistines camped at Michmash.
1One day Jonathan, the son of Saul, said to the young man who carried his armor, 'Come, let us cross over to the garrison of the Philistines on the other side.' But he did not tell his father.
10Before them, the earth quakes, the heavens tremble. The sun and moon are darkened, and the stars withdraw their brightness.
11The LORD thunders before his army; his forces are very great. Mighty is the one who executes his word. The day of the LORD is great and very dreadful—who can endure it?
16David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
17So David’s fame spread throughout the lands, and the LORD caused all the nations to fear him.
22So on the day of the battle, no sword or spear was found in the hands of the entire army with Saul and Jonathan, except for Saul and his son Jonathan themselves.
24When the men of Israel saw the man, they all fled from him in great fear.
7The Philistines became afraid, saying, 'A god has come into the camp!' They exclaimed, 'Woe to us! Nothing like this has ever happened before!
10While Samuel was offering the burnt offering, the Philistines approached to fight against Israel. But on that day, the LORD thundered with a mighty sound against the Philistines and threw them into such a panic that they were defeated before Israel.
21The sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."
5When the Ark of the Covenant of the Lord arrived at the camp, all Israel shouted with such a great shout that the ground shook.
4Listen! A tumult on the mountains, like that of a great multitude. Listen! An uproar of kingdoms, of nations gathering together. The LORD of Hosts is mustering an army for battle.
1The Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled from the Philistines and fell slain on Mount Gilboa.
25How the mighty have fallen in the midst of the battle! Jonathan lies slain on your high places.
7In my distress, I called upon the LORD; I cried to my God for help. From His temple, He heard my voice, and my cry for help came into His ears.
10The Philistines fought, and Israel was defeated. Each man fled to his tent, and the slaughter was very great—thirty thousand Israelite foot soldiers fell.
7There, the army of Israel was defeated by David's servants, and the casualties were heavy that day—twenty thousand men.
29The fear of God came on all the surrounding kingdoms when they heard how the LORD had fought against the enemies of Israel.
21They will go into the crevices of the rocks and the clefts of the crags, hiding from the terror of the Lord and the splendor of His majesty, when He rises to terrify the earth.