1 Timothy 1:13
Even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief.
Even though I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief.
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
Although I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an insolent man; but I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief.
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
though I was{G5607} before{G4386} a blasphemer,{G989} and{G2532} a persecutor,{G1376} and{G2532} injurious:{G5197} but{G235} I obtained mercy,{G1653} because{G3754} I did{G4160} it ignorantly{G50} in{G1722} unbelief;{G570}
Who{G3588} was{G5607}{(G5752)} before{G4386} a blasphemer{G989}, and{G2532} a persecutor{G1376}, and{G2532} injurious{G5197}: but{G235} I obtained mercy{G1653}{(G5681)}, because{G3754} I did{G4160}{(G5656)} it ignorantly{G50}{(G5723)} in{G1722} unbelief{G570}.
when before I was a blasphemar and a persecuter and a tyraut. But I obtayned mercy because I dyd it ignorautly thorow vnbelefe.
wha before I was a blasphemer, & a persecuter, & a tyraunt: but I optayned mercy, because I dyd it ignorauntly in vnbeleue.
When before I was a blasphemer, and a persecuter, and an oppresser: but I was receiued to mercie: for I did it ignorantly through vnbeliefe.
Beyng a blasphemer, and a persecuter, and an oppressour: But yet I obtayned mercie, because I dyd it ignorauntly in vnbeliefe.
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did [it] ignorantly in unbelief.
although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
who before was speaking evil, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did `it' in unbelief,
though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;
though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;
Though I had said violent words against God, and done cruel acts, causing great trouble: but I was given mercy, because I did it without knowledge, not having faith;
although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in unbelief,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
14 The grace of our Lord overflowed abundantly along with the faith and love that are in Christ Jesus.
15 This saying is trustworthy and deserves full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners—of whom I am the foremost.
16 But for this reason I was shown mercy, so that in me, the foremost of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life.
12 For I did not receive it from a man, nor was I taught it, but it came through a revelation of Jesus Christ.
13 For you have heard of my former way of life in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.
14 I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my nation, being far more zealous for the traditions of my ancestors.
15 But when God, who set me apart from my mother's womb and called me by His grace, was pleased
16 to reveal His Son in me, so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
11 in accordance with the gospel of the glory of the blessed God, which I have been entrusted with.
12 I give thanks to Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, because He considered me faithful, appointing me to His service.
9 For I am the least of the apostles, not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10 But by the grace of God, I am what I am, and his grace toward me was not without effect. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.
21 Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
22 I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.
23 They only heard the report: 'The one who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy.'
24 And they glorified God because of me.
6 as to zeal, persecuting the church; as to righteousness under the law, blameless.
17 On the contrary, when he arrived in Rome, he searched diligently for me and found me.
18 May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day. You know very well how much he helped me in Ephesus.
9 Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things to oppose the name of Jesus of Nazareth.
10 And that is what I did in Jerusalem. I locked up many of the saints in prison, having received authority from the chief priests. And when they were condemned to death, I cast my vote against them.
11 I punished them often in all the synagogues, trying to force them to blaspheme. In my raging fury against them, I persecuted them even to foreign cities.
12 In this pursuit, I was traveling to Damascus with the authority and commission from the chief priests.
13 At midday, O King, while I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and those traveling with me.
14 When we had all fallen to the ground, I heard a voice speaking to me in Hebrew, saying, 'Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.'
15 I asked, 'Who are you, Lord?' And the Lord replied, 'I am Jesus, whom you are persecuting.'
16 But rise and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you: to appoint you as a servant and a witness of what you have seen and of what I will show you.
19 But I said, 'Lord, they themselves know that I used to imprison and beat those who believed in You in the synagogues.
10 But you have closely followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance.
11 You know my persecutions and sufferings—what happened to me in Antioch, Iconium, and Lystra—the persecutions I endured. But the Lord delivered me from all of them.
30 Just as you who were at one time disobedient to God have now received mercy as a result of their disobedience,
11 For this purpose, I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.
5 I do not consider myself in any way inferior to these 'super-apostles.'
6 But as I was traveling and approaching Damascus, about noon, a bright light from heaven suddenly flashed around me.
7 I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’
8 I answered, ‘Who are you, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, the one you are persecuting.’
17 And now, brothers, I know that you acted in ignorance, just as your leaders also did.
13 For in what way were you less favored than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong!
17 If then God gave them the same gift that He gave to us after we believed in the Lord Jesus Christ, who was I to stand in God's way?
8 To me, the very least of all the saints, this grace was given: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
4 I persecuted this Way to the point of death, arresting both men and women and throwing them into prison.
13 Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
9 He has saved us and called us with a holy calling, not based on our works, but according to His own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the beginning of time,
11 Since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and went into Damascus.
5 He said, "Who are You, Lord?" The Lord replied, "I am Jesus, whom you are persecuting. It is hard for you to kick against the goads."
25 I have become its servant according to the commission God gave me for you, to fully proclaim the word of God,
21 All who heard him were amazed and said, "Isn’t this the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name? And didn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?"
3 For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, living in malice and envy, hated by others and hating one another.
11 I have become foolish in boasting; you compelled me. For I ought to have been commended by you, because I am in no way inferior to the 'super-apostles,' even though I am nothing.
19 So then, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision.