2 Kings 4:32

Linguistic Bible Translation from Source Texts

When Elisha arrived at the house, there was the boy, lying dead on his bed.

Additional Resources

Other Translations

Referenced Verses

  • 1 Kgs 17:17 : 17 After this, the son of the woman, the mistress of the house, became sick. His illness was so severe that there was no breath left in him.
  • Luke 8:52-53 : 52 Everyone was weeping and mourning for her, but He said, "Stop weeping; she is not dead but asleep." 53 They laughed at Him, knowing that she had died.
  • John 11:17 : 17 When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 87%

    29Elisha said to Gehazi, 'Tuck your cloak into your belt, take my staff, and go. If you meet anyone, do not greet them, and if anyone greets you, do not answer. Lay my staff on the boy's face.'

    30But the boy’s mother said, 'As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.' So he got up and followed her.

    31Gehazi went on ahead and laid the staff on the boy’s face, but there was no sound or response. So Gehazi went back to meet Elisha and told him, 'The boy has not awakened.'

  • 80%

    17But the woman conceived and gave birth to a son at the appointed time the next year, just as Elisha had told her.

    18The child grew, and one day he went out to his father, who was with the reapers.

    19He said to his father, "My head! My head!" His father told a servant, "Carry him to his mother."

    20The servant carried the boy to his mother, and the child sat on her lap until noon, and then he died.

    21She went up and laid him on the bed of the man of God, then shut the door and went out.

  • 80%

    33He went in, shut the door behind them both, and prayed to the LORD.

    34Then he got on the bed and lay on the boy, mouth to mouth, eyes to eyes, hands to hands. As he stretched out over him, the boy’s flesh grew warm.

    35Elisha got up and walked back and forth in the house. Then he went up and stretched out over the boy again. The boy sneezed seven times and opened his eyes.

    36Elisha called Gehazi and said, 'Call the Shunammite woman.' So he called her, and when she came, he said, 'Take your son.'

    37She came, fell at his feet, and bowed to the ground. Then she picked up her son and went out.

  • 77%

    17After this, the son of the woman, the mistress of the house, became sick. His illness was so severe that there was no breath left in him.

    18She said to Elijah, "What have I to do with you, man of God? Have you come to bring my sin to remembrance and to kill my son?"

    19Elijah said to her, "Give me your son." He took the boy from her arms, brought him up to the upper room where he was staying, and laid him on his bed.

    20Then he cried out to the LORD and said, "O LORD my God, have You also brought tragedy upon the widow I am staying with by causing her son to die?"

    21Elijah stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD, "O LORD my God, please let the boy’s life return to him."

    22The LORD heard Elijah’s prayer, and the boy’s life returned to him, and he lived.

    23Elijah took the boy, brought him down from the upper room into the house, and gave him to his mother. Elijah said, 'Look, your son is alive.'

  • 12Now, get up and go back to your house. When you set foot in the city, the boy will die.

  • 2 Kgs 8:4-5
    2 verses
    74%

    4Meanwhile, the king was speaking to Gehazi, the servant of the man of God, saying, "Please tell me about all the great deeds Elisha has done."

    5As Gehazi was recounting how Elisha had restored the dead to life, the woman whose son Elisha had restored came to cry out to the king about her house and her land. Gehazi said, "My lord the king, here is the woman, and here is her son whom Elisha restored to life!"

  • 17Jeroboam’s wife got up, left, and went to Tirzah. As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.

  • 74%

    11One day, when Elisha came, he went up to the upper room and lay down there.

    12He said to his servant Gehazi, "Call this Shunammite woman." So he called her, and she stood before him.

  • 73%

    18On the seventh day, the child died. David’s attendants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, 'While the child was still alive, we spoke to him but he would not listen to us. How can we now tell him the child is dead? He may do something desperate.'

    19David noticed that his attendants were whispering among themselves, and he realized that the child was dead. 'Is the child dead?' he asked. 'Yes,' they replied, 'he is dead.'

  • 73%

    20Elisha died and was buried. Now bands of Moabite raiders used to enter the land every spring.

    21Once, while some Israelites were burying a man, they suddenly saw a band of raiders. So they threw the man's body into Elisha's tomb. When the body touched Elisha's bones, the man came to life and stood up on his feet.

  • 39He went inside and said to them, 'Why are you making such a commotion and weeping? The child is not dead but asleep.'

  • 1A certain woman, the wife of one of the prophets, cried out to Elisha, saying, "Your servant, my husband, is dead, and you know that he revered the Lord. Now the creditor has come to take my two sons as slaves."

  • 14Now Elisha had fallen sick with the illness from which he would die. Joash king of Israel came down to him, wept over him, and said, 'My father, my father! The chariots and horsemen of Israel!'

  • 4Therefore, this is what the LORD says: 'You will not leave the bed you are lying on. You will surely die.' And Elijah departed.

  • 72%

    19During the night, this woman's son died because she lay on him.

    20So she got up in the middle of the night, took my son from my side while I was asleep, and laid him in her arms. She then placed her dead son in my arms.

    21When I got up in the morning to nurse my son, I discovered he was dead. But when I looked more closely at him in the morning light, I saw that it was not the son I had borne.

  • 72%

    14Elisha asked, "What then can be done for her?" Gehazi answered, "Well, she has no son, and her husband is old."

    15Elisha said, "Call her." So Gehazi called her, and she came and stood in the doorway.

  • 37So the king died and was brought to Samaria, where they buried him.

  • 71%

    16Elijah said to the king, 'This is what the LORD says: "You have sent messengers to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron—is it because there is no God in Israel to consult? Because of this, you will not leave the bed you are lying on. You will surely die."'

    17So Ahaziah died, just as the word of the LORD that Elijah had spoken had declared. Since he had no son, Jehoram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah.

  • 32Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger ahead, but before he arrived, Elisha said to the elders, "Do you see how this murderer is sending someone to cut off my head? Look, when the messenger arrives, shut the door and hold it shut against him. Is not the sound of his master's footsteps behind him?"

  • 10Elisha said to him, "Go and say to him, 'You will certainly recover,' but the LORD has shown me that he will surely die."

  • 70%

    30He laid the body in his own tomb, and they mourned over him, saying, 'Alas, my brother!'

    31After burying him, the prophet said to his sons, 'When I die, bury me in the same tomb where the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.'

  • 27When she reached the man of God at the mountain, she took hold of his feet. Gehazi came to push her away, but the man of God said, 'Leave her alone! She is deeply troubled, but the LORD has hidden the reason from me and has not told me.'

  • 52Everyone was weeping and mourning for her, but He said, "Stop weeping; she is not dead but asleep."

  • 7Elisha came to Damascus, and Ben-Hadad, the king of Aram, was sick. It was reported to him, "The man of God has come all the way here."

  • 15After Nathan had gone home, the Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and the child became ill.