Deuteronomy 1:9
At that time I said to you, 'I cannot carry you by myself alone.
At that time I said to you, 'I cannot carry you by myself alone.
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
And I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
And I spake{H559} unto you at that time,{H6256} saying,{H559} I am not able{H3201} to bear{H5375} you myself alone:{H905}
And I spake{H559}{(H8799)} unto you at that time{H6256}, saying{H559}{(H8800)}, I am not able{H3201}{(H8799)} to bear{H5375}{(H8800)} you myself alone{H905}:
And I sayde vnto yov the same season: I am not able to bere you myselfe alone.
Then saide I vnto you at the same tyme: I am not able to beare you my self alone,
And I spake vnto you the same time, saying, I am not able to beare you my selfe alone:
And I spake vnto you in the same time, saying: I am not able to beare you my selfe alone.
¶ And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
I spoke to you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
`And I speak unto you at that time, saying, I am not able by myself to bear you;
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
At that time I said to you, I am not able to undertake the care of you by myself;
I spoke to you at that time, saying, "I am not able to bear you myself alone:
I also said to you at that time,“I am no longer able to sustain you by myself.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12 But how can I alone bear your troubles, your burdens, and your disputes?
13 Choose for yourselves wise, discerning, and known men from your tribes, and I will appoint them as your leaders.
12 Did I conceive all these people? Did I give birth to them? Why do You tell me to carry them in my arms, like a nurse carries an infant, to the land You promised their ancestors?
13 Where can I get meat for all these people? They keep crying to me, saying, ‘Give us meat to eat!’
14 I cannot carry all these people by myself; the burden is too heavy for me.
10 The LORD your God has multiplied you, and now you are as numerous as the stars in the sky.
18 At that time, I commanded you concerning all the things you were to do.
19 Then we set out from Horeb and went through all that great and terrible wilderness, which you saw, on the way to the hill country of the Amorites, as the LORD our God commanded us. And we came to Kadesh-barnea.
20 Then I said to you, 'You have come to the hill country of the Amorites, which the LORD our God is giving us.'
42 But the LORD said to me, 'Tell them, "Do not go up or fight, because I am not with you; you will be defeated by your enemies."'
43 So I spoke to you, but you did not listen. You rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.
29 Then I said to you, 'Do not be terrified or afraid of them.'
18 You and these people who come to you will surely wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone.
31 And in the wilderness, where you saw how the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way you went, until you came to this place.
32 But in this matter, you did not trust in the LORD your God,
33 who went before you on the way to scout out a place for you to camp, by night in the fire to show you the way you should go, and by day in the cloud.
34 When the LORD heard what you said, He became angry and swore an oath:
5 At that time, I stood between the LORD and you to declare His word to you, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain. He said:
2 The LORD said to me,
22 Then all of you approached me and said, 'Let us send men ahead of us to explore the land and bring back a report about the route we should take and the cities we will come to.'
23 The idea seemed good to me, so I selected twelve men from among you, one man for each tribe.
37 The LORD was also angry with me because of you, and He said, 'You also will not enter there.'
23 And when the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, 'Go up and take possession of the land I have given you,' you rebelled against the command of the LORD your God. You did not trust him or obey his voice.
24 You have been rebellious against the LORD from the day I first knew you.
5 No one will be able to stand against you all the days of your life. Just as I was with Moses, so I will be with you. I will never leave you nor abandon you.
6 Be strong and courageous, for you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.
23 At that time, I pleaded with the LORD,
21 Furthermore, the LORD was angry with me because of you and swore that I would not cross the Jordan nor enter the good land that the LORD your God is giving you as an inheritance.
22 I will die in this land; I am not crossing the Jordan, but you are about to cross over and take possession of that good land.
19 I was afraid of the fierce anger and wrath the LORD had directed against you, enough to destroy you. But the LORD listened to me that time also.
11 Then the LORD said to me, 'Arise, set out ahead of the people so that they may go and take possession of the land that I swore to their ancestors to give to them.'
18 At that time I commanded you: 'The LORD your God has given you this land to take possession of it. All your fighting men, fully armed, must cross over ahead of your fellow Israelites.'
8 See, I have set the land before you. Go and take possession of the land that the LORD swore to give to your fathers—to Abraham, Isaac, and Jacob—and to their descendants after them.
17 the LORD spoke to me, saying,
9 I delivered you from the hand of Egypt and from the hand of all your oppressors. I drove them out before you and gave you their land.
10 And I said to you, ‘I am the Lord your God; do not fear the gods of the Amorites in whose land you live.’ But you did not listen to my voice.
26 But the LORD was angry with me because of you and would not listen to me. Instead, the LORD said to me, ‘That is enough! Do not speak to Me anymore about this matter.’
10 'It was I who brought you up from the land of Egypt and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorites.'
16 This is what you asked of the LORD your God at Horeb on the day of the assembly, saying, 'Let us not hear the voice of the LORD our God or see this great fire anymore, or we will die.'
17 I will come down and speak with you there, and I will take some of the Spirit that is on you and put it on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it alone.
1 The LORD spoke to Moses, saying:
3 Go to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people, and I might destroy you on the way.
26 Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying:
8 'But my brothers who went up with me discouraged the hearts of the people, while I followed the LORD my God wholeheartedly.'
9 The LORD has driven out great and powerful nations before you, and no one has been able to stand against you to this day.
15 Then Moses said to Him, 'If Your Presence does not go with us, do not send us up from here.'
26 But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.
27 You grumbled in your tents and said, 'Because the LORD hates us, He brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.'
28 Otherwise, the land from which you brought us out will say, "The LORD was not able to bring them into the land he promised them, and because he hated them, he brought them out to kill them in the wilderness."
13 The LORD also said to me, 'I have seen this people, and indeed, they are a stiff-necked people.