Deuteronomy 11:6

Linguistic Bible Translation from Source Texts

And what He did to Dathan and Abiram, sons of Eliab, son of Reuben, when the earth opened its mouth and swallowed them, their households, tents, and everything that followed them, in the midst of all Israel.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:

  • KJV1611 – Modern English

    And what He did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened its mouth, and swallowed them up, their households, their tents, and all the possessions that were among them, in the midst of all Israel:

  • King James Version 1611 (Original)

    And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel:

  • King James Version with Strong's Numbers

    And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel:

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    ad what he dyd vnto Dathan and Abiram the sonnes of Eliab the sonne of Ruben, how the erth opened hir mouth ad swalowed the with their housholdes and their tentes, ad all their substace that was in their possessio, in the myddes of Israel.

  • Coverdale Bible (1535)

    what he dyd vnto Dathan and Abiram the children of Eliab the sonne of Ruben, how the earth opened hir mouth and swalowed them with their housholdes & tetes all their good that they had in the myddes amonge all Israel.

  • Geneva Bible (1560)

    And what he did vnto Dathan & Abiram the sonnes of Eliab ye sonne of Reuben, when the earth opened her mouth, & swallowed them with their housholds and their tents, and all their substance that they had in the middes of al Israel.

  • Bishops' Bible (1568)

    And what he dyd vnto Dathan and Abiram the sonnes of Eliab the sonne of Ruben: howe the earth opened her mouth and swalowed them, with their housholdes & their tentes, and all their substaunce that was in their possession, in the middes of Israel.

  • Authorized King James Version (1611)

    And what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and all the substance that [was] in their possession, in the midst of all Israel:

  • Webster's Bible (1833)

    and what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel:

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    and that which He hath done to Dathan, and to Abiram, sons of Eliab, sons of Reuben, when the earth hath opened her mouth and swalloweth them, and their houses, and their tents, and all that liveth, which is at their feet, in the midst of all Israel:

  • American Standard Version (1901)

    and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel:

  • American Standard Version (1901)

    and what he did unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel:

  • Bible in Basic English (1941)

    And what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; when they went down into the open mouth of the earth, with their families and their tents and every living thing which was theirs, before the eyes of all Israel:

  • World English Bible (2000)

    and what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben; how the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and their tents, and every living thing that followed them, in the midst of all Israel:

  • NET Bible® (New English Translation)

    or what he did to Dathan and Abiram, sons of Eliab the Reubenite, when the earth opened its mouth in the middle of the Israelite camp and swallowed them, their families, their tents, and all the property they brought with them.

Referenced Verses

  • Ps 106:17 : 17 The earth opened up and swallowed Dathan; it covered the company of Abiram.
  • Num 26:9-9 : 9 The sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These were the same Dathan and Abiram, community leaders who opposed Moses and Aaron as part of Korah’s assembly, inciting rebellion against the Lord. 10 The earth opened its mouth and swallowed them, along with Korah, when that assembly died, as the fire consumed 250 men, serving as a warning sign.
  • Num 27:3 : 3 Our father died in the wilderness. He was not part of the group that rebelled against the LORD during Korah’s assembly, but he died because of his own sin. He had no sons.
  • Num 16:1-9 : 1 Korah, son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, along with Dathan, Abiram (sons of Eliab), and On, son of Peleth, from the tribe of Reuben, took action. 2 They rose up against Moses, accompanied by 250 leaders of Israel, men of reputation who had been chosen to represent the assembly. 3 They gathered against Moses and Aaron and said to them, "You have taken too much upon yourselves! The whole community is holy, each one of them, and the Lord is among them. Why then do you set yourselves above the assembly of the Lord?" 4 When Moses heard this, he fell face down. 5 Then he spoke to Korah and all his followers, saying, "In the morning the Lord will show who belongs to Him, who is holy, and whom He permits to approach Him. The one He chooses, He will bring near to Himself. 6 "Do this: Take censers for yourselves, Korah and all your followers. 7 Put fire in them and place incense on them in the presence of the Lord tomorrow. The man the Lord chooses will be the holy one. You have gone too far, sons of Levi!" 8 Moses also said to Korah, "Listen now, you sons of Levi! 9 Is it not enough for you that the God of Israel has set you apart from the rest of the Israelite community to bring you near to Himself to do the work of the Lord's tabernacle and to stand before the assembly to minister to them? 10 He has brought you and all your fellow Levites near to Him, but now you are demanding the priesthood as well! 11 Therefore, it is against the Lord that you and all your followers have gathered. Who is Aaron that you should grumble against him?" 12 Then Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, "We will not come! 13 Isn't it enough that you brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? Must you also lord it over us? 14 What's more, you haven't brought us into a land flowing with milk and honey, nor have you given us an inheritance of fields and vineyards. Do you intend to gouge out the eyes of these men? We will not come!" 15 Moses was very angry and said to the Lord, "Do not accept their offering. I have not taken even a single donkey from them, nor have I wronged any one of them." 16 Moses said to Korah, "You and all your followers are to appear before the Lord tomorrow—you, they, and Aaron. 17 Each man is to take his censer, put incense in it, and present it before the Lord—250 censers in all. You and Aaron are also to do the same, each with his censer. 18 So each of them took his censer, put fire and incense in it, and stood with Moses and Aaron at the entrance to the tent of meeting. 19 When Korah had assembled the entire community against them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the Lord appeared to the whole assembly. 20 The Lord said to Moses and Aaron, 21 "Separate yourselves from this assembly so I can put an end to them at once." 22 But Moses and Aaron fell facedown and cried out, "O God, the God who gives breath to all living things, will you be angry with the entire assembly when only one man sins?" 23 Then the Lord said to Moses, 24 "Say to the assembly, 'Move away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram.'" 25 Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. 26 He warned the assembly, "Move away from the tents of these wicked men! Do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins." 27 So they moved away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing with their wives, children, and little ones at the entrances to their tents. 28 Then Moses said, "This is how you will know that the Lord has sent me to do all these things and that it was not my own idea: 29 If these men die a natural death and experience only what usually happens to men, then the Lord has not sent me. 30 But if the Lord brings about something unprecedented and the ground opens its mouth to swallow them and everything that belongs to them, and they go down alive into the grave, then you will know that these men have treated the Lord with contempt. 31 As soon as he finished speaking all these words, the ground beneath them split apart. 32 The earth opened its mouth and swallowed them and their households, along with all of Korah's men and all their possessions. 33 They went down alive into the grave, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished from the community. 34 All the Israelites around them ran away at their cries, saying, 'The earth might swallow us too!' 35 Then fire came out from the Lord and consumed the 250 men who were offering incense.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Ps 106:16-18
    3 verses
    86%

    16They envied Moses in the camp, and Aaron, the holy one of the LORD.

    17The earth opened up and swallowed Dathan; it covered the company of Abiram.

    18Fire blazed among their company; flames consumed the wicked.

  • Num 16:30-34
    5 verses
    83%

    30But if the Lord brings about something unprecedented and the ground opens its mouth to swallow them and everything that belongs to them, and they go down alive into the grave, then you will know that these men have treated the Lord with contempt.

    31As soon as he finished speaking all these words, the ground beneath them split apart.

    32The earth opened its mouth and swallowed them and their households, along with all of Korah's men and all their possessions.

    33They went down alive into the grave, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished from the community.

    34All the Israelites around them ran away at their cries, saying, 'The earth might swallow us too!'

  • Num 26:9-11
    3 verses
    80%

    9The sons of Eliab: Nemuel, Dathan, and Abiram. These were the same Dathan and Abiram, community leaders who opposed Moses and Aaron as part of Korah’s assembly, inciting rebellion against the Lord.

    10The earth opened its mouth and swallowed them, along with Korah, when that assembly died, as the fire consumed 250 men, serving as a warning sign.

    11However, the sons of Korah did not die.

  • Deut 11:3-5
    3 verses
    77%

    3You saw His signs and deeds that He performed in Egypt against Pharaoh, the king of Egypt, and all his land.

    4And what He did to the army of Egypt, to their horses and chariots, when He overwhelmed them with the waters of the Red Sea as they pursued you, and how the LORD destroyed them to this very day.

    5And what He did for you in the wilderness until you reached this place.

  • Num 16:23-27
    5 verses
    77%

    23Then the Lord said to Moses,

    24"Say to the assembly, 'Move away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram.'"

    25Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.

    26He warned the assembly, "Move away from the tents of these wicked men! Do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins."

    27So they moved away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing with their wives, children, and little ones at the entrances to their tents.

  • 1Korah, son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, along with Dathan, Abiram (sons of Eliab), and On, son of Peleth, from the tribe of Reuben, took action.

  • 7Your own eyes have seen all the great deeds the LORD has done.

  • 12You stretched out Your right hand, and the earth swallowed them.

  • Num 16:11-13
    3 verses
    72%

    11Therefore, it is against the Lord that you and all your followers have gathered. Who is Aaron that you should grumble against him?"

    12Then Moses sent for Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, "We will not come!

    13Isn't it enough that you brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? Must you also lord it over us?

  • Num 16:19-21
    3 verses
    70%

    19When Korah had assembled the entire community against them at the entrance to the tent of meeting, the glory of the Lord appeared to the whole assembly.

    20The Lord said to Moses and Aaron,

    21"Separate yourselves from this assembly so I can put an end to them at once."

  • 33But while the meat was still between their teeth and before it was consumed, the anger of the LORD burned against the people, and He struck them with a severe plague.

  • 2Fire came out from the presence of the LORD and consumed them, and they died before the LORD.

  • 3Our father died in the wilderness. He was not part of the group that rebelled against the LORD during Korah’s assembly, but he died because of his own sin. He had no sons.

  • 1Now the people began to complain bitterly in the hearing of the LORD, and when the LORD heard this, His anger burned, and fire from the LORD consumed the outskirts of the camp.

  • 12Like Sheol, we will swallow them alive, whole, like those who go down to the pit;

  • 16Moses said to Korah, "You and all your followers are to appear before the Lord tomorrow—you, they, and Aaron.

  • 16Behold, these women caused the people of Israel to act unfaithfully against the LORD through the advice of Balaam in the matter of Peor, which led to the plague among the congregation of the LORD.

  • 20Did not Achan son of Zerah commit a treachery regarding the devoted things, and wrath fell upon the entire assembly of Israel? He was not the only one who died for his sin.'

  • 6Moses, the servant of the Lord, and the Israelites defeated them. And Moses, the servant of the Lord, gave their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.

  • 8Moses also said to Korah, "Listen now, you sons of Levi!

  • 17Then the LORD’s anger will burn against you, and He will shut up the heavens so that there will be no rain, and the land will yield no produce. Then you will soon perish from the good land the LORD is giving you.

  • 10But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the tent of meeting to all the Israelites.

  • 34When the LORD heard what you said, He became angry and swore an oath:

  • 22You continued to provoke the LORD to anger at Taberah, at Massah, and at Kibroth Hattaavah.

  • 6"Do this: Take censers for yourselves, Korah and all your followers.

  • 3then they would have swallowed us alive in their burning anger against us.

  • 37those men who spread the bad report about the land were struck down by a plague before the LORD.

  • 23All the nations will ask, 'Why has the LORD done this to this land? Why this fierce, burning anger?'

  • 35They ate up all the vegetation in their land and consumed the fruit of their ground.

  • 27You grumbled in your tents and said, 'Because the LORD hates us, He brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.'