Deuteronomy 21:19
his father and mother are to take hold of him and bring him to the elders at the gate of his city.
his father and mother are to take hold of him and bring him to the elders at the gate of his city.
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elrs of his city, and unto the gate of his place;
Then shall his father and his mother take hold of him, and bring him out to the elders of his city and to the gate of his place;
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
Then let his father and his mother take him and brynge hym out vnto the elders of that citie and vnto the gate of that same place,
then shall his father and mother take him, and brynge him to ye Elders of their cite, and to the gate of the same place,
Then shall his father and his mother take him, & bring him out vnto the Elders of his citie, & vnto the gate of the place where he dwelleth,
Then shall his father and his mother take hym, and bryng hym out vnto the elders of that citie, and vnto the gate of that same place,
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
then laid hold on him have his father and his mother, and they have brought him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place,
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
Then let his father and mother take him to the responsible men of the town, to the public place;
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
his father and mother must seize him and bring him to the elders at the gate of his city.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother, and they discipline him but he will not listen to them,
20They shall say to the elders, ‘This son of ours is stubborn and rebellious. He will not listen to us. He is a glutton and a drunkard.’
21Then all the men of his city shall stone him to death. You must purge the evil from among you, and all Israel will hear of it and be afraid.
26Whoever robs their father and drives out their mother is a child who brings shame and disgrace.
27Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.
18The elders of that city shall take the man and discipline him.
15Anyone who strikes his father or mother shall surely be put to death.
18Discipline your son while there is hope, and do not desire his death.
19A person with great anger must bear the penalty; if you rescue them, you will have to do it again.
15then the young woman’s father and mother shall bring the proof of her virginity to the elders at the gate of the town.
17Anyone who curses his father or mother shall surely be put to death.
6Train a child in the way he should go, and even when he is old he will not depart from it.
12the elders of his city shall send for him, take him from there, and hand him over to the avenger of blood to be put to death.
22Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
25A foolish son brings grief to his father and bitterness to the mother who bore him.
30However, if a ransom is imposed on him, he must pay whatever is demanded for the redemption of his life.
31Whether it gores a son or a daughter, the same judgment applies to him.
20A wise son brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
21If a servant is pampered from youth, in the end he will cause grief.
24Whoever spares the rod hates their child, but the one who loves their child is diligent to discipline them.
17Discipline your son, and he will bring you peace; he will give delight to your soul.
20My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching.
16Cursed is anyone who dishonors his father or mother. Then all the people shall say, 'Amen.'
21then they shall bring the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones. She has committed a disgraceful act in Israel by being promiscuous while in her father’s house. You must purge the evil from among you.
20Whoever curses their father or mother, their lamp will be extinguished in utter darkness.
14Now suppose this person has a son who sees all the sins his father has committed. Though he sees them, he does not do such things:
17The eye that mocks a father, that scorns obedience to a mother, will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
15Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far away.
8Listen, my son, to your father's instruction, and do not forsake your mother's teaching,
13Do not withhold discipline from a child; though you strike him with the rod, he will not die.
14You shall strike him with the rod and deliver his soul from Sheol.
21The one who fathers a fool brings grief; the father of a senseless child has no joy.
15The rod of correction and discipline impart wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.
9Anyone who curses his father or mother shall surely be put to death. He has cursed his father or mother; his blood is upon him.
4Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the training and instruction of the Lord.
5take the man or woman who has committed this evil deed out to your city gates and stone that person to death.
4and they are to bring the heifer down to a valley with flowing water, a valley that has not been plowed or sown. There they are to break the heifer’s neck.
13The pains of childbirth come for him, but he is an unwise son; when it is time, he does not come to the opening of the womb.
9If he designates her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
19God stores up their iniquity for their children. Let him repay them so that they may experience it themselves.
11There is a generation that curses its father and does not bless its mother.
10Suppose he has a violent son who sheds blood or does any of these evil things,
3If anyone still prophesies on that day, his father and mother—those who gave birth to him—will say to him, ‘You must die, because you have spoken lies in the name of the LORD.’ Then his parents, who brought him into the world, will pierce him through when he prophesies.
7If you endure discipline, God is treating you as sons. For what son is there whom his father does not discipline?
24then you shall bring both of them to the gate of that city and stone them to death: the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he violated another man’s wife. You must purge the evil from among you.
41Then they and their children are to be released, and they will return to their own family and to the property of their ancestors.
11My son, do not despise the LORD's discipline, and do not be weary of His reproof.
21Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rise up against their parents and have them put to death.
8Now, my son, listen to my voice and do what I command you.
14Bring out the one who cursed to a place outside the camp, and all those who heard him shall lay their hands on his head, and the entire assembly shall stone him.