Deuteronomy 24:13
Return their pledge by sunset so that they may sleep in their own garment and bless you; this will be considered a righteous act before the LORD your God.
Return their pledge by sunset so that they may sleep in their own garment and bless you; this will be considered a righteous act before the LORD your God.
In any case thou shalt liver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
In any case you shall return the pledge to him when the sun goes down, that he may sleep in his own clothing, and bless you: and it shall be righteousness to you before the LORD your God.
In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
thou shalt surely{H7725} restore{H7725} to him{H7725} the pledge{H5667} when the sun{H8121} goeth down,{H935} that he may sleep{H7901} in his garment,{H8008} and bless{H1288} thee: and it shall be righteousness{H6666} unto thee before{H6440} Jehovah{H3068} thy God.{H430}
In any case{H7725}{(H8687)} thou shalt deliver{H7725} him the pledge{H5667} again{H7725}{(H8686)} when the sun{H8121} goeth down{H935}{(H8800)}, that he may sleep{H7901}{(H8804)} in his own raiment{H8008}, and bless{H1288}{(H8765)} thee: and it shall be righteousness{H6666} unto thee before{H6440} the LORD{H3068} thy God{H430}.
but delyuer hym the pledge agayne by that the sonne goo doune, and let him slepe in his owne rayment and blesse the. And it shalbe rightuousnes vnto the, before the Lorde thy God.
but shalt delyuer him his pledge agayne, whan the Sonne goeth downe, that he maye slepe in his awne rayment, and blesse the, so shall the same be rekened vnto the for righteousnes before the LORDE thy God.
But shalt restore him the pledge when the sunne goeth downe, that he may sleepe in his raiment, and blesse thee: and it shalbe righteousnesse vnto thee before the Lord thy God.
But deliuer hym the pledge agayne when the sunne goeth downe, that he may sleepe in his owne raiment, & blesse thee: And it shalbe righteousnes vnto thee before the Lorde thy Lorde.
In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
you shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you: and it shall be righteousness to you before Yahweh your God.
thou dost certainly give back to him the pledge at the going in of the sun, and he hath lain down in his own raiment, and hath blessed thee; and to thee it is righteousness before Jehovah thy God.
thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.
thou shalt surely restore to him the pledge when the sun goeth down, that he may sleep in his garment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.
But be certain to give it back to him when the sun goes down, so that he may have his clothing for sleeping in, and will give you his blessing: and this will be put to your account as righteousness before the Lord your God.
you shall surely restore to him the pledge when the sun goes down, that he may sleep in his garment, and bless you: and it shall be righteousness to you before Yahweh your God.
You must by all means return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just deed by the LORD your God.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
10 When you lend your neighbor anything, do not enter their house to take what is offered as a pledge.
11 You must wait outside while the person to whom you are lending brings the pledge out to you.
12 If the person is poor, do not keep their pledge overnight.
25 If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it to him before the sun sets.
26 For it is his only covering, the cloak for his body. What else can he sleep in? If he cries out to me, I will hear him, for I am gracious.
27 Do not blaspheme God or curse the leader of your people.
14 Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns.
15 Pay them their wages each day before sunset, because they are poor and depend on it. Otherwise, they may cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin.
17 Do not pervert justice for the foreigner or the fatherless, and do not take a widow's garment as security for a pledge.
18 Remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there. That is why I command you to do this.
19 When you reap your harvest in your field and forget a sheaf there, do not go back to get it. Leave it for the foreigner, the fatherless, and the widow, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.
13 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he does it for an outsider.
27 If you lack the means to pay, why should your bed be taken from under you?
13 Do not oppress or rob your neighbor. Do not withhold the wages of a hired worker overnight.
7 He does not oppress anyone, but restores a pledge for a loan; he does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and clothes the naked.
8 Instead, you shall freely open your hand to him and generously lend him whatever he needs.
9 Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: 'The seventh year, the year of release, is near,' and you look grudgingly on your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.
10 You shall surely give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the Lord your God will bless you in all your work and in everything you undertake.
6 For you have taken pledges from your brothers without cause, and stripped the naked of their clothing.
3 If what was stolen is found alive in his possession, whether it is an ox, a donkey, or a sheep, he must pay back double.
16 Take a garment as security from one who guarantees a stranger's debt; hold it in pledge if it is for a foreign woman.
6 Do not take a pair of millstones, not even the upper one, as security for a debt, because that would be taking a person's livelihood as a pledge.
11 But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the owner.
12 If it was attacked and torn apart by a wild animal, the neighbor must provide evidence of this, but does not need to pay restitution for the torn animal.
13 If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies when its owner is not present, he must make restitution.
14 If the owner is with the animal, the borrower does not need to pay. If it was rented, the payment covers the loss.
15 If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride price for her and make her his wife.
14 Provide them generously from your flock, your threshing floor, and your winepress. Give to them as the Lord your God has blessed you.
37 You must not lend them money at interest or sell them food for profit.
2 This is the manner of the release: Every creditor shall release what they have lent to their neighbor. They shall not demand payment from their neighbor or their relative, because the Lord’s release has been proclaimed.
3 You may demand payment from a foreigner, but you shall release whatever your brother owes you.
27 he shall calculate the years since its sale, refund the balance to the man to whom he sold it, and then return to his property.
28 But if he cannot afford to repay, what he sold will remain with the buyer until the Year of Jubilee; in the Jubilee it will be released, and he will return to his property.
21 The wicked person borrows and does not repay, but the righteous is gracious and gives.
16 He does not oppress anyone, or require a pledge for a loan, or commit robbery. He gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing.
1 If you see your brother's ox or sheep wandering off, do not ignore it. Be sure to return it to your brother.
2 If your brother is not nearby or you do not know who he is, take the animal to your house and keep it with you until your brother comes looking for it. Then, you must return it to him.
41 'You will be released from my oath if you go to my family and they refuse to give her to you. Then you will be free from my oath.'
17 Whoever is gracious to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his good deed.
20 Do not charge interest to your fellow Israelite—whether on money, food, or anything that may earn interest.
7 If the thief is not found, the owner of the house must present himself before God to determine whether he has taken his neighbor’s property.
12 The LORD will open the heavens, His rich treasury, to give rain to your land in its season and bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but you will not borrow.
6 Do not deny justice to your poor among you in their lawsuit.
27 Do not withhold good from those to whom it is due when it is within your power to act.
28 Do not say to your neighbor, 'Go and come back, tomorrow I will give it,' when you already have it with you.
27 And do not neglect the Levite living in your towns, for he has no portion or inheritance with you.
9 If a man gives his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any other animal to take care of, and it dies, is injured, or is driven away while no one is watching,
39 I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen by day or night.
6 He will make your righteousness shine like the dawn, and your justice like the noonday.
24 In every part of the land that you own, you must provide for the redemption of the land.