Deuteronomy 23:20

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Do not charge interest to your fellow Israelite—whether on money, food, or anything that may earn interest.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.

  • KJV1611 – Modern English

    To a stranger you may lend with interest; but to your brother you shall not lend with interest, that the LORD your God may bless you in all that you undertake in the land which you are going to possess.

  • King James Version 1611 (Original)

    Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    unto a foreigner thou mayest lend upon interest; but unto thy brother thou shalt not lend upon interest, that Jehovah thy God may bless thee in all that thou puttest thy hand unto, in the land whither thou goest in to possess it.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Vnto a strauger thou maist lende vppon vserye, but not vnto thy brother, that the Lorde thy God maye blesse the in all that thou settest thyne hande to in the londe whother thou goest to conquere it.

  • Coverdale Bible (1535)

    (Vnto a strauger thou maiest lende vpo vsury, but not vnto thy brother) yt the LORDE thy God maye blesse the in all yt thou takest in hade, in the lode whither thou commest in to possesse it.

  • Geneva Bible (1560)

    Vnto a stranger thou mayest lend vpon vsurie, but thou shalt not lend vpon vsurie vnto thy brother, that the Lord thy God may blesse thee in all that thou settest thine hand to, in the land whither thou goest to possesse it.

  • Bishops' Bible (1568)

    Unto a straunger thou mayest lend vpon vsurie, but not vnto thy brother: that the Lord thy God may blesse thee in all that thou settest thyne hande to in the lande whyther thou goest to possesse it.

  • Authorized King James Version (1611)

    Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.

  • Webster's Bible (1833)

    to a foreigner you may lend on interest; but to your brother you shall not lend on interest, that Yahweh your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    To a stranger thou mayest lend in usury, and to thy brother thou dost not lend in usury, so that Jehovah thy God doth bless thee in every putting forth of thy hand on the land whither thou goest in to possess it.

  • American Standard Version (1901)

    unto a foreigner thou mayest lend upon interest; but unto thy brother thou shalt not lend upon interest, that Jehovah thy God may bless thee in all that thou puttest thy hand unto, in the land whither thou goest in to possess it.

  • American Standard Version (1901)

    unto a foreigner thou mayest lend upon interest; but unto thy brother thou shalt not lend upon interest, that Jehovah thy God may bless thee in all that thou puttest thy hand unto, in the land whither thou goest in to possess it.

  • Bible in Basic English (1941)

    From men of other nations you may take interest, but not from an Israelite: so that the blessing of the Lord your God may be on everything to which you put your hand, in the land which you are about to take as your heritage.

  • World English Bible (2000)

    to a foreigner you may lend on interest; but to your brother you shall not lend on interest, that Yahweh your God may bless you in all that you put your hand to, in the land where you go in to possess it.

  • NET Bible® (New English Translation)

    You may lend with interest to a foreigner, but not to your fellow Israelite; if you keep this command the LORD your God will bless you in all you undertake in the land you are about to enter to possess.

Referenced Verses

  • Deut 15:10 : 10 You shall surely give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the Lord your God will bless you in all your work and in everything you undertake.
  • Deut 15:3 : 3 You may demand payment from a foreigner, but you shall release whatever your brother owes you.
  • Deut 14:21 : 21 You shall not eat anything that dies naturally. You may give it to the foreigner living in your towns so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people set apart for the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
  • Lev 19:33-34 : 33 When a stranger resides with you in your land, do not mistreat them. 34 Treat the foreigner residing among you as your native-born and love them as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.
  • Deut 28:12 : 12 The LORD will open the heavens, His rich treasury, to give rain to your land in its season and bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but you will not borrow.
  • Prov 19:17 : 17 Whoever is gracious to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his good deed.
  • Isa 1:19 : 19 If you are willing and obedient, you will eat the best of the land.
  • Luke 14:14 : 14 And you will be blessed, because they cannot repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous.
  • 1 Cor 15:58 : 58 Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 19Do not bring the wages of a prostitute or the price of a dog into the house of the LORD your God to fulfill any vow, for both are detestable to the LORD your God.

  • Lev 25:35-37
    3 verses
    83%

    35If any of your fellow Israelites become poor and are unable to support themselves among you, help them as you would a foreigner or temporary resident, so they can live among you.

    36Do not take interest or profit from them, but fear your God, so that they may continue to live among you.

    37You must not lend them money at interest or sell them food for profit.

  • 25If you take your neighbor's cloak as a pledge, return it to him before the sun sets.

  • Deut 15:2-4
    3 verses
    81%

    2This is the manner of the release: Every creditor shall release what they have lent to their neighbor. They shall not demand payment from their neighbor or their relative, because the Lord’s release has been proclaimed.

    3You may demand payment from a foreigner, but you shall release whatever your brother owes you.

    4However, there should be no poor among you, for the Lord will certainly bless you in the land He is giving you as an inheritance to possess.

  • 78%

    10When you lend your neighbor anything, do not enter their house to take what is offered as a pledge.

    11You must wait outside while the person to whom you are lending brings the pledge out to you.

    12If the person is poor, do not keep their pledge overnight.

    13Return their pledge by sunset so that they may sleep in their own garment and bless you; this will be considered a righteous act before the LORD your God.

    14Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns.

  • 47If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to the foreigner or to a member of the foreigner’s clan,

  • Deut 15:6-11
    6 verses
    75%

    6For the Lord your God will bless you as He promised you, and you will lend to many nations but will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you.

    7If there is a poor person among your brothers within any of your gates in the land the Lord your God is giving you, do not harden your heart or shut your hand against your poor brother.

    8Instead, you shall freely open your hand to him and generously lend him whatever he needs.

    9Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: 'The seventh year, the year of release, is near,' and you look grudgingly on your poor brother and give him nothing. He will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.

    10You shall surely give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the Lord your God will bless you in all your work and in everything you undertake.

    11For there will never cease to be poor people in the land. Therefore, I command you to freely open your hand to your brother, to the needy, and to the poor in your land.

  • 12The LORD will open the heavens, His rich treasury, to give rain to your land in its season and bless all the work of your hands. You will lend to many nations, but you will not borrow.

  • 10I and my brothers and my men are also lending money and grain, but let us stop charging interest on them.

  • 17Do not pervert justice for the foreigner or the fatherless, and do not take a widow's garment as security for a pledge.

  • 15be sure to appoint a king the LORD your God chooses. He must be from among your fellow Israelites. Do not place a foreigner over you, one who is not an Israelite.

  • Lev 19:33-34
    2 verses
    72%

    33When a stranger resides with you in your land, do not mistreat them.

    34Treat the foreigner residing among you as your native-born and love them as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.

  • 39If any of your fellow Israelites become poor and sell themselves to you, do not make them work as slaves.

  • 29Then the Levite (because he has no portion or inheritance with you), the foreigner, the fatherless, and the widow who live in your towns may come and eat and be satisfied, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.

  • 11Then you shall rejoice in all the good things the LORD your God has given you and your household—you, the Levite, and the foreigner residing among you.

  • 14If you sell land to your neighbor or buy land from your neighbor, do not take advantage of one another.

  • 19When you reap your harvest in your field and forget a sheaf there, do not go back to get it. Leave it for the foreigner, the fatherless, and the widow, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.

  • 7You shall never pursue their peace or prosperity as long as you live.

  • 25you shall exchange it for money, take the money in your hand, and go to the place the LORD your God chooses.

  • 9Do not oppress a foreigner; you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in the land of Egypt.

  • Deut 22:1-2
    2 verses
    70%

    1If you see your brother's ox or sheep wandering off, do not ignore it. Be sure to return it to your brother.

    2If your brother is not nearby or you do not know who he is, take the animal to your house and keep it with you until your brother comes looking for it. Then, you must return it to him.

  • 8He does not lend at interest or take a profit; he withholds his hand from injustice and judges fairly between parties.

  • 70%

    43The foreigner who resides among you will rise higher and higher above you, but you will sink lower and lower.

    44He will lend to you, but you will not lend to him. He will be the head, and you will be the tail.

  • 27And do not neglect the Levite living in your towns, for he has no portion or inheritance with you.

  • 45You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your land, and they will become your property.

  • 14Provide them generously from your flock, your threshing floor, and your winepress. Give to them as the Lord your God has blessed you.

  • Lev 25:24-25
    2 verses
    69%

    24In every part of the land that you own, you must provide for the redemption of the land.

    25If one of your fellow Israelites becomes poor and sells some of their property, their nearest relative is to come and redeem what they have sold.

  • 21Do not afflict a widow or an orphan.

  • 2It will be the same for the people as for the priest, the servant as for his master, the maid as for her mistress, the buyer as for the seller, the lender as for the borrower, the creditor as for the debtor.

  • 19You are also to love the foreigner, for you yourselves were foreigners in the land of Egypt.

  • 17Whoever is gracious to the poor lends to the LORD, and he will repay him for his good deed.

  • 12In you, they accept bribes to shed blood; they take interest and increase unlawfully. You have gained profit in extorting your neighbors, and you have forgotten me, declares the Sovereign LORD.

  • 8The LORD will command the blessing on your storehouses and on all you set your hand to do. He will bless you in the land that the LORD your God is giving you.