Deuteronomy 28:20
The LORD will send curses, confusion, and rebuke in everything you undertake until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil of your deeds, by which you have forsaken Me.
The LORD will send curses, confusion, and rebuke in everything you undertake until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil of your deeds, by which you have forsaken Me.
The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be stroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
The LORD shall send upon you cursing, vexation, and rebuke, in all that you set your hand unto for to do, until you be destroyed, and until you perish quickly; because of the wickedness of your doings, whereby you have forsaken Me.
The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
And the Lorde shall sende vppon the cursynge, goynge to nought and complaynyng in all that thou settest thine hande to what soeuer thou doest: vntyll thou be destroyed ad brought to nought quyckely, because of the wekednesse of thyne invencyons in that thou hast forsaken the Lorde.
The LORDE shal sende in to the, consuminge, and complayninge, and cursynge, in all that thou takest in hande to do, tyll he haue destroyed the & shortly broughte to the naughte, because of thy wicked inuencions, in that thou hast forsaken me.
The Lorde shall sende vpon thee cursing, trouble, & shame, in all that which thou settest thine hand to do, vntil thou be destroyed, and perish quickely, because of the wickednesse of thy workes whereby thou hast forsaken me.
The Lorde shal sende vpon thee cursing, destruction, and rebuke, in all that thou settest thine hand to and that thou doest, vntyll he destroy thee, and bryng thee to naught quickly, because of the wickednesse of thyne inuentions, and because thou hast forsaken me.
The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me.
`Jehovah doth send on thee the curse, the trouble, and the rebuke, in every putting forth of thy hand which thou dost, till thou art destroyed, and till thou perish hastily, because of the evil of thy doings `by' which thou hast forsaken Me.
Jehovah will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thy hand unto to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
Jehovah will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thy hand unto to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
The Lord will send on you cursing and trouble and punishment in everything to which you put your hand, till sudden destruction overtakes you; because of your evil ways in which you have been false to me.
Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke, in all that you put your hand to do, until you are destroyed, and until you perish quickly; because of the evil of your doings, by which you have forsaken me.
Curses by Disease and Drought“The LORD will send on you a curse, confusing you and opposing you in everything you undertake until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
21The LORD will cause pestilence to cling to you until He has consumed you from the land that you are entering to possess.
22The LORD will strike you with wasting disease, fever, inflammation, scorching heat, drought, blight, and mildew, which will pursue you until you perish.
15But if you will not listen to the voice of the LORD your God and carefully follow all His commandments and statutes I am commanding you today, then all these curses will come upon you and overtake you.
16Cursed will you be in the city, and cursed will you be in the field.
17Cursed will be your basket and your kneading bowl.
18Cursed will be the fruit of your womb, the produce of your land, the offspring of your cattle, and the increase of your flocks.
19Cursed will you be when you come in, and cursed will you be when you go out.
45All these curses will come upon you, pursue you, and overtake you until you are destroyed, because you did not obey the voice of the LORD your God by keeping His commandments and statutes that He commanded you.
24The LORD will turn the rain of your land into dust and powder; it will come down upon you from the sky until you are destroyed.
25The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven directions. You will become a horror to all the kingdoms of the earth.
63Just as it pleased the LORD to make you prosper and multiply, so it will please Him to ruin and destroy you. You will be uprooted from the land you are entering to possess.
64Then the LORD will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other, and there you will serve other gods—gods of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.
15But just as all the good things the LORD your God promised you have come to pass, so too the LORD will bring upon you the bad things He threatened, until He has destroyed you from this good land that the LORD your God has given you.
16If you violate the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the anger of the LORD will burn against you, and you will quickly perish from the good land He has given you.
33A people you don’t know will eat the fruit of your land and the result of your labor. You will be oppressed and crushed continually.
34You will go mad because of the things you see with your own eyes.
35The LORD will strike you with painful and incurable boils on your knees and legs, and from the sole of your foot to the top of your head.
27The LORD will afflict you with the boils of Egypt, with tumors, scabs, and an incurable itch.
28The LORD will strike you with madness, blindness, and confusion of heart.
29At midday, you will grope around like a blind person in the dark. You will not prosper in your ways; you will be continually oppressed and robbed, with no one to save you.
27In His anger and great wrath, the LORD uprooted them from their land and cast them into another land, as it is today.
28The secret things belong to the LORD our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, that we may follow all the words of this law.
17Then the LORD’s anger will burn against you, and He will shut up the heavens so that there will be no rain, and the land will yield no produce. Then you will soon perish from the good land the LORD is giving you.
61The LORD will also bring upon you every sickness and plague not written in this Book of the Law, until you are completely destroyed.
22Because the LORD could no longer endure the wickedness of your actions and the detestable things you committed, your land became a ruin, a desolation, and a curse, without inhabitants, as it is today.
8The LORD will command the blessing on your storehouses and on all you set your hand to do. He will bless you in the land that the LORD your God is giving you.
28and the curse if you do not obey the commandments of the LORD your God but turn aside from the way I command you today by following other gods, which you have not known.
1When all these things come upon you—the blessing and the curse that I have set before you—and you call them to mind among all the nations where the LORD your God has driven you,
16I, in turn, will do this to you: I will bring sudden terror upon you, wasting diseases and fever that destroy your eyes and drain your strength. You will plant your seed in vain, for your enemies will eat it.
17I will set my face against you so that you will be defeated by your enemies; those who hate you will rule over you, and you will flee even when no one is chasing you.
20The LORD will single them out for disaster from all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant written in this Book of the Law.
21Future generations—your children who come after you and the foreigner who comes from a distant country—will see the calamities that have fallen on the land and the diseases with which the LORD has afflicted it.
20Like the nations that the Lord is destroying before you, so you will perish if you do not obey the voice of the Lord your God.
8You provoke me to anger with the works of your hands by burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have come to live, so as to destroy yourselves and make yourselves a curse and a disgrace among all the nations of the earth.
37You will become an object of horror, a byword, and a taunt among all the peoples to which the LORD will drive you.
18I will pursue them with sword, famine, and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse and an object of astonishment, scorn, and ridicule among all the nations where I have banished them.
17Gather all the spoil of that city into its public square and burn the city and all its plunder as a complete offering to the LORD your God. It must remain a ruin forever, never to be rebuilt.
51They will eat the offspring of your livestock and the produce of your land until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine, or fresh oil, no calves of your herds or lambs of your flocks, until they have wiped you out.
18This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: As my anger and wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so too will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will become an object of cursing, horror, condemnation, and disgrace, and you will never see this place again.
7The LORD your God will place all these curses on your enemies and on those who hate you and persecuted you.
65Give them hardness of heart; may Your curse be upon them.
48You will serve your enemies whom the LORD will send against you, in hunger, thirst, nakedness, and total destitution. He will put an iron yoke on your neck until He has destroyed you.
40I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame that will never be forgotten.
4You will let go of your inheritance that I gave to you, and I will make you serve your enemies in a land you do not know, because you have kindled a fire in my anger that will burn forever.
6'You have rejected Me,' declares the LORD. 'You keep going backward. So I have stretched out My hand against you and destroyed you; I am tired of relenting.'
14So now the Lord is about to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a devastating plague.
2If you do not listen and if you do not take it to heart to honor My name, says the Lord of Hosts, I will send a curse upon you, and I will curse your blessings. Indeed, I have already cursed them because you do not take it to heart.
26See, I am setting before you today a blessing and a curse—
11But disaster will come upon you, and you will not know how to charm it away; calamity will fall upon you that you cannot ward off; and devastation will come upon you suddenly, without warning.
37You will also leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not prosper through them.