Ezekiel 36:3
therefore, prophesy and say, ‘This is what the Lord GOD says: Because they have devastated and surrounded you, making you a possession for the remnants of the nations, and because you have become the object of people’s talk and gossip,’
therefore, prophesy and say, ‘This is what the Lord GOD says: Because they have devastated and surrounded you, making you a possession for the remnants of the nations, and because you have become the object of people’s talk and gossip,’
Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:
Therefore prophesy and say, Thus says the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the rest of the nations, and you are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:
Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people:
therefore prophesy,{H5012} and say,{H559} Thus saith{H559} the Lord{H136} Jehovah:{H3069} Because, even because they have made you desolate,{H8074} and swallowed you up{H7602} on every side,{H5439} that ye might be a possession{H4181} unto the residue{H7611} of the nations,{H1471} and ye are taken up{H5927} in the lips{H8193} of talkers,{H3956} and the evil report{H1681} of the people;{H5971}
Therefore prophesy{H5012}{(H8734)} and say{H559}{(H8804)}, Thus saith{H559}{(H8804)} the Lord{H136} GOD{H3069}; Because they have made you desolate{H8074}{(H8800)}, and swallowed you up{H7602}{(H8800)} on every side{H5439}, that ye might be a possession{H4181} unto the residue{H7611} of the heathen{H1471}, and ye are taken up{H5927}{(H8735)} in the lips{H8193} of talkers{H3956}, and are an infamy{H1681} of the people{H5971}:
prophecy therfore, & speake: thus saieth ye LORDE God: Seinge ye be waisted & trode downe on euery syde, & become a possession vnto ye resydue of ye Getiles, which haue brought you in to mes mouthes & vnto an euel name amonge ye people:
Therefore prophesie, & say, Thus sayth the Lord God, Because that they haue made you desolate, & swallowed you vp on euery side, that ye might be a possession vnto the residue of the heathen, & ye are come vnto the lippes & tongues of men, and vnto the reproch of the people,
Prophecie therefore and speake, thus saith the Lorde God: For because that they haue made you desolate, and swalowed you vp on euery side, that ye might be a possession vnto the residue of the gentiles, and ye are taken vp in the lippes and tongues of men, and to the reproche of the people:
Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made [you] desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:
therefore prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the residue of the nations, and you are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;
therefore, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Because, even because, of desolating, And of swallowing you up from round about, For your being a possession to the remnant of the nations, And ye are taken up on the tip of the tongue, And `are' an evil report of the people.
therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;
therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;
For this cause be a prophet, and say, This is what the Lord has said: Because, even because they have been glad over you and put you to shame on every side, because you have become a heritage for the rest of the nations, and you are taken up on the lips of talkers and in the evil talk of the people:
therefore prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the residue of the nations, and you are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;
So prophesy and say:‘This is what the Sovereign LORD says: Surely because they have made you desolate and crushed you from all directions, so that you have become the property of the rest of the nations, and have become the subject of gossip and slander among the people,
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12 I will bring people, my people Israel, to live on you. They will possess you, and you will be their inheritance, and you will no longer bereave them of children.
13 This is what the Lord GOD says: Because people say to you, ‘You devour humans and make your nations childless,’
14 therefore, you will no longer devour people or make your nations childless,' declares the Lord GOD.
15 I will no longer let you hear the insults of the nations or bear the scorn of the peoples, nor will you cause your nation to stumble anymore, declares the Lord GOD.
16 The word of the LORD came to me, saying:
1 And you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say, 'Mountains of Israel, hear the word of the LORD.'
2 This is what the Lord GOD says: Because the enemy has said of you, ‘Aha! Even the ancient high places have become ours as a possession,’
4 therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the streams and valleys, to the desolate ruins and the abandoned towns that have been plundered and ridiculed by the surrounding nations:
5 Therefore, this is what the Lord GOD says: Surely in my burning zeal I have spoken against the remnants of the nations and against Edom, who with glee and utter contempt claimed my land as their own possession, plundering its pasturelands.
6 Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the streams and valleys: ‘This is what the Lord GOD says: I am speaking in my jealous anger because you have endured the scorn of the nations.’
7 Therefore, this is what the Lord GOD says: 'I have raised my hand in an oath: Surely the nations that surround you will endure their own shame.'
12 Then you will know that I, the LORD, have heard all the contemptuous things you said against the mountains of Israel. You said, 'They have been laid waste and given over to us to devour.'
13 You boasted against me with your mouth and multiplied your words against me. I have heard it.
14 This is what the Sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate.
15 As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel when it became desolate, so will I deal with you. You will become a desolation, Mount Seir, along with all of Edom—all of it. Then they will know that I am the LORD.
11 Therefore, this is what the Lord God says: "An enemy will surround the land, bring down your strength, and plunder your fortresses."
14 I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
34 The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of everyone who passes by.
35 They will say, 'This land that was desolate has become like the Garden of Eden, and the ruined, desolate, and demolished cities are now fortified and inhabited.'
36 Then the nations that remain around you will know that I, the LORD, have rebuilt what was demolished and replanted what was desolate. I, the LORD, have spoken, and I will do it.
9 I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.
10 Because you said, 'These two nations and countries will be ours, and we will take possession of them,' even though the LORD was there,
27 Tell them this: 'This is what the Lord GOD says: As surely as I live, those who are in the ruins will fall by the sword, those who are in the open field I will give to wild animals to be devoured, and those who are in the strongholds and caves will die of plague.'
28 I will make the land a desolate waste, and its proud strength will come to an end. The mountains of Israel will become desolate, with no one passing through.
29 Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.
7 They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie in ruins among ruined cities.
16 But all who devour you will be devoured, and all your adversaries will go into captivity. Those who plunder you will be plundered, and all who loot you I will give as loot.
20 The inhabited cities will be laid waste, and the land will become desolate. Then you will know that I am the LORD.
19 For this is what the Lord GOD says: 'When I make you a desolate city, like cities that are no longer inhabited, and when I bring the deep over you and the mighty waters cover you,'
3 Say, 'Mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: This is what the Lord GOD says to the mountains, the hills, the ravines, and the valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.
19 Your ruins, desolate places, and devastated land will now be too small for your inhabitants, and those who devoured you will be far away.
8 I will make the land desolate, because they have acted unfaithfully, declares the Lord GOD.
3 Say to it, 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate wasteland.'
4 I will turn your cities into ruins, and you will become desolate. Then you will know that I am the LORD.
5 You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Lord GOD.
8 Therefore, this is what the Lord GOD says: Because you have spoken falsehood and seen lies, I am against you, declares the Lord GOD.
11 They have made it a desolation, and it mourns before me. The whole land is desolate, but no one takes it to heart.
32 I will bring the land to desolation so that even your enemies who live there will be appalled by it.
33 I will scatter you among the nations and will draw out a sword after you. Your land will be desolate and your cities will lie in ruins.
7 therefore, I will stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples, destroy you from the lands, and annihilate you. Then you will know that I am the LORD.
3 Say to the Ammonites: Hear the word of the Sovereign LORD! This is what the Sovereign LORD says: Because you said, 'Aha!' against my sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was desolate, and against the house of Judah when they went into exile,
12 You will come to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against resettled ruins and against a people gathered from the nations, people acquiring livestock and goods, who live at the center of the land.
16 You will be profaned in yourself before the eyes of the nations, and you will know that I am the LORD.
14 I will stretch out My hand against them and make the land a desolate wasteland, from the wilderness to Diblah—wherever they live. Then they will know that I am the LORD.
38 You will perish among the nations, and the land of your enemies will consume you.
7 Your land is desolate, your cities are burned with fire; in your presence, foreigners devour your fields. It is desolate, as if overthrown by strangers.
15 'Son of man, your brothers, your brothers—those close to you by kinship, and the entire house of Israel—are the ones to whom the inhabitants of Jerusalem have said, "Keep away from the Lord; this land has been given to us as a possession."
16 Therefore say: This is what the Lord God says: Although I have sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet I have been a sanctuary for them for a little while in the lands to which they have gone.
13 The land will become desolate because of its inhabitants, due to the fruit of their deeds.
35 Therefore this is what the Sovereign LORD says: 'Because you have forgotten me and thrust me behind your back, you must also bear the consequences of your lewdness and prostitution.'