Genesis 41:52
The second son he named Ephraim, saying, 'God has made me fruitful in the land of my affliction.'
The second son he named Ephraim, saying, 'God has made me fruitful in the land of my affliction.'
And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
He called the name of the second Ephraim, For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.
And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.
And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
The seconde called he Ephraim for God (sayde he) hath caused me to growe in the lande of my trouble.
The seconde called he Ephraim: for God (sayde he) hath caused me to growe in ye lande of my trouble.
Also hee called the name of the second, Ephraim: For God, sayde he hath made me fruitfull in the land of mine affliction.
The name of the seconde called he Ephraim, for God sayd he hath caused me to be fruitefull in the lande of my trouble.
And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
The name of the second, he called Ephraim{"Ephraim" sounds like the Hebrew for "twice fruitful."}: "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
and the name of the second he hath called Ephraim: `for, God hath caused me to be fruitful in the land of mine affliction.'
And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.
And the name of the second called he Ephraim: For God hath made me fruitful in the land of my affliction.
And to the second he gave the name Ephraim, for he said, God has given me fruit in the land of my sorrow.
The name of the second, he called Ephraim: "For God has made me fruitful in the land of my affliction."
He named the second child Ephraim, saying,“Certainly God has made me fruitful in the land of my suffering.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
50Before the years of famine came, two sons were born to Joseph by Asenath, daughter of Potiphera, priest of On.
51Joseph named the firstborn Manasseh, saying, 'God has made me forget all my hardship and my father’s household.'
12Joseph removed the boys from Israel’s knees and bowed down with his face to the ground.
13Then Joseph took them both—Ephraim with his right hand toward Israel’s left, and Manasseh with his left hand toward Israel’s right—and brought them close to him.
14But Israel stretched out his right hand and placed it on Ephraim’s head, though he was the younger; and crossing his hands, he placed his left hand on Manasseh’s head, even though Manasseh was the firstborn.
15Then he blessed Joseph and said, 'The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked faithfully, the God who has been my shepherd all my life to this day,'
16'The Angel who redeemed me from all harm, may he bless these boys. May they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac. May they grow into a multitude in the midst of the earth.'
17When Joseph saw his father placing his right hand on Ephraim’s head, it displeased him; so he took hold of his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s.
18Joseph said to his father, 'No, my father, this one is the firstborn; place your right hand on his head.'
19But his father refused and said, 'I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will be great. Nevertheless, his younger brother will be greater than he, and his descendants will become a group of nations.'
20On that day, he blessed them and said, 'By you, Israel will pronounce this blessing: May God make you like Ephraim and Manasseh.' So he placed Ephraim ahead of Manasseh.
21Then Israel said to Joseph, 'Look, I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your ancestors.'
28The descendants of Joseph by their families: Manasseh and Ephraim.
4He said to me, 'I am about to make you fruitful and multiply you. I will make you a community of peoples, and I will give this land to your descendants after you as a permanent possession.'
5'Now, your two sons who were born to you in the land of Egypt before I came to you here will be mine. Ephraim and Manasseh will be mine, just as Reuben and Simeon are.'
23She conceived and gave birth to a son and said, 'God has taken away my disgrace.'
24She named him Joseph and said, 'May the LORD add another son to me.'
1After these events, someone told Joseph, 'Your father is ill.' So Joseph took his two sons, Manasseh and Ephraim, with him.
20In the land of Egypt, Joseph’s two sons, Manasseh and Ephraim, were born to him by Asenath, daughter of Potiphera, priest of On.
23He saw the third generation of Ephraim’s children, and also the children of Machir son of Manasseh were placed at birth on Joseph’s knees.
10God rescued him from all his troubles, and He granted him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and all his household.
53The seven years of abundance in the land of Egypt came to an end.
5Now, do not be distressed or angry with yourselves for selling me here, because God sent me ahead of you to preserve life.
6For two years now, there has been famine in the land, and for the next five years, there will be no plowing or harvesting.
7But God sent me ahead of you to establish a remnant for you on earth and to save your lives by a great deliverance.
8So then, it was not you who sent me here, but God. He made me like a father to Pharaoh, lord over all his household, and a ruler throughout Egypt.
9Joseph said to his father, 'They are my sons whom God has given to me here.' Israel said, 'Bring them to me, please, so I may bless them.'
13On their second visit, Joseph revealed his identity to his brothers, and his family became known to Pharaoh.
14May God Almighty grant you mercy before the man, so that he will release your other brother and Benjamin. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.
2The LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the house of his Egyptian master.
4The name of the other son was Eliezer, meaning, 'My God is my help,' for Moses had said, 'The God of my father was my help and delivered me from Pharaoh’s sword.'
5From the time he put Joseph in charge of his household and all that he owned, the LORD blessed the Egyptian's house on account of Joseph. The LORD's blessing was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.
17He sent a man ahead of them—Joseph, who was sold as a slave.
1Now the famine was severe in the land.
12Yet, the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites.
43He had Joseph ride in the chariot of his second-in-command, and they called out before him, 'Bow down!' So he was put in charge of all the land of Egypt.
22She gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, 'I have become a foreigner in a foreign land.'
41Pharaoh also said to Joseph, 'See, I have set you over all the land of Egypt.'
31The abundance in the land will not be remembered because the famine that follows will be so severe.
22Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall.
37These were the families of the descendants of Ephraim according to those registered by their census: 32,500. These were the descendants of Joseph by their families.
22Their father Ephraim mourned for many days, and his brothers came to comfort him.
21'So do not be afraid. I will provide for you and your children.' And he comforted them and spoke kindly to them.