Isaiah 23:11
He has stretched out His hand over the sea; He has made kingdoms tremble. The LORD has commanded for Canaan to be destroyed, and her strongholds laid waste.
He has stretched out His hand over the sea; He has made kingdoms tremble. The LORD has commanded for Canaan to be destroyed, and her strongholds laid waste.
He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
He has stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD has given a commandment against the merchant city, to destroy its strongholds.
He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.
He hath stretched out{H5186} his hand{H3027} over the sea,{H3220} he hath shaken{H7264} the kingdoms:{H4467} Jehovah{H3068} hath given commandment{H6680} concerning Canaan,{H3667} to destroy{H8045} the strongholds{H4581} thereof.{H4581}
He stretched out{H5186}{(H8804)} his hand{H3027} over the sea{H3220}, he shook{H7264}{(H8689)} the kingdoms{H4467}: the LORD{H3068} hath given a commandment{H6680}{(H8765)} against the merchant{H3667} city, to destroy{H8045}{(H8687)} the strong{H4581} holds{H4581} thereof.
Thus the LORDE that remoueth the kingdomes, and hath taken in hande agaynst that mightie Canaan to rote it out:) hath stretched out his honde ouer the see,
He stretched out his hand vpon the sea: he shooke the kingdomes: the Lorde hath giuen a commaundement concerning the place of marchandise, to destroy the power thereof.
He that smote the kyngdomes together, holdeth out his hande ouer the sea: euen the Lord him selfe hath geuen a commaundement agaynst the same common place of marchaundise, that they shall vtterly destroy the myght therof.
He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant [city], to destroy the strong holds thereof.
He has stretched out his hand over the sea, he has shaken the kingdoms: Yahweh has given commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds of it.
His hand He hath stretched out over the sea, He hath caused kingdoms to tremble, Jehovah hath charged concerning the merchant one, To destroy her strong places.
He hath stretched out his hand over the sea, he hath shaken the kingdoms: Jehovah hath given commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof.
He hath stretched out his hand over the sea, he hath shaken the kingdoms: Jehovah hath given commandment concerning Canaan, to destroy the strongholds thereof.
His hand is stretched out over the sea, the kingdoms are shaking: the Lord has given orders about Canaan, to make waste its strong places.
He has stretched out his hand over the sea. He has shaken the kingdoms. Yahweh has ordered the destruction of Canaan's strongholds.
The LORD stretched out his hand over the sea, he shook kingdoms; he gave the order to destroy Canaan’s fortresses.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
8 Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants were princes, whose traders were honored in the earth?
9 The LORD of Hosts has planned it, to defile the pride of all glory, to humble all who are honored on the earth.
10 Overflow your land like the Nile, O daughter of Tarshish; there is no longer any harbor restraining you.
12 He has said, 'You will no longer rejoice, O oppressed virgin daughter of Sidon. Rise, cross over to Cyprus; even there you will find no rest.'
14 Wail, you ships of Tarshish, for your stronghold is destroyed.
15 The LORD will utterly destroy the tongue of the Sea of Egypt. With a scorching wind, He will wave His hand over the River and divide it into seven streams, allowing people to cross in sandals.
1 This is a message concerning Tyre: Wail, you ships of Tarshish, for your harbor has been destroyed. The news has reached them from the land of Cyprus.
2 Be silent, you inhabitants of the coastland, you merchants of Sidon, whose messengers cross over the sea.
3 On the great waters came the grain of Shihor, the harvest of the Nile, its revenue; it was the marketplace of nations.
4 Be ashamed, Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, 'I have neither labored nor given birth; I have not raised young men or brought up virgins.'
15 This is what the Lord GOD says to Tyre: 'Won't the coastlands tremble at the sound of your downfall, when the wounded groan and slaughter takes place within you?'
16 Then all the princes of the sea will step down from their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered garments. Clothed in trembling, they will sit on the ground, shuddering continually, appalled at you.
17 They will take up a lament over you and say to you: 'How you have perished, you who were inhabited by people of the seas, the renowned city, strong in the sea, she and her inhabitants, who spread terror among all who lived there.'
18 Now the coastlands tremble on the day of your fall; the islands in the sea are dismayed by your demise.
4 But the Lord will dispossess her and strike her power in the sea, and she will be consumed by fire.
12 'They will plunder your wealth and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your luxurious homes. They will throw your stones, timber, and rubble into the sea.'
2 Behold, the Lord has one who is strong and mighty, like a hailstorm, a destructive tempest, like a driving flood of mighty waters overflowing, He will cast it down to the ground by His hand.
16 therefore this is what the Sovereign LORD says: I am about to stretch out my hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remnant living on the coast.
3 Therefore, this is what the Lord GOD says: 'Behold, I am against you, Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea bringing up its waves.'
4 They will destroy the walls of Tyre and demolish her towers. I will scrape away her soil and leave her as bare rock.
5 She will become a drying place for fishing nets in the midst of the sea, for I have spoken, declares the Lord GOD. She will become plunder for the nations.
12 He will demolish the high fortress of your walls, bring it down to the ground, to the very dust.
25 The ships of Tarshish carried your goods as your trading fleet. You were filled with merchandise and became glorious in the heart of the seas.
26 Your rowers brought you into deep waters, but the east wind broke you apart in the heart of the seas.
27 Your wealth, merchandise, wares, sailors, pilots, ship-repairers, merchants, and all your warriors, along with the people in your midst, will sink into the heart of the seas on the day of your ruin.
33 When your merchandise went out to the seas, you satisfied many peoples. With your abundant wealth and your goods, you enriched the kings of the earth.
34 Now that you are broken in the seas, in the depths of the waters, your goods and all your company have fallen in your midst.
35 All the inhabitants of the coastlands are appalled at you; their kings shudder with horror, their faces troubled.
4 He rebukes the sea and dries it up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the blossoms of Lebanon fade.
11 I will remove sorceries from your hand, and you will have no more soothsayers.
6 Cross over to Tarshish; wail, you inhabitants of the coastland.
11 They will cross the sea of distress, striking the waves, and the depths of the Nile will dry up. The pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will pass away.
7 Trembling seized them there, anguish like a woman in labor.
5 Woe to you who live by the sea, O nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, Canaan, land of the Philistines. I will destroy you, and there will be no inhabitants left.
8 The LORD determined to destroy the wall of the daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not turn back his hand from destroying. He caused rampart and wall to lament; they languished together.
26 The LORD of Hosts will stir up a scourge against them as He did at the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and He will raise His staff over the sea as He did in Egypt.
7 But how can it rest when the LORD has commanded it? He has assigned it against Ashkelon and the coast of the sea.
5 The Lord, the God of Hosts, touches the earth and it melts, and all who dwell in it mourn. The entire land rises like the Nile and then sinks like the Nile of Egypt.
12 By his power he stilled the sea, and by his understanding he struck down Rahab.
11 Wail, you residents of the Mortar, for all the merchants are silenced; all who handle silver are cut off.
26 Come against her from the farthest borders; open her granaries. Heap her up like piles of grain and destroy her completely. Let nothing be left of her.
25 For He spoke and raised up a stormy wind, which lifted the waves of the sea.
2 A land that sends envoys over the sea in papyrus vessels, gliding on the waters. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, a people feared far and wide, a mighty and conquering nation divided by rivers.
15 Raise a shout against her on every side! She has surrendered; her towers have fallen, her walls are torn down. This is the vengeance of the LORD. Take vengeance on her; do to her as she has done to others.
23 Your ropes hang loose; they cannot hold the base of the mast firm, nor spread the sail. Then an abundance of spoils will be divided, and even the lame will seize the plunder.
42 The sea has risen over Babylon; she is covered by its roaring waves.
6 He shakes the earth from its place, and its pillars tremble.
7 In the greatness of Your majesty, You overthrow those who rise against You. You unleash Your burning anger; it consumes them like stubble.
22 Should you not fear Me? declares the Lord. Should you not tremble in My presence? I made the sand a boundary for the sea, an everlasting decree it cannot cross. Though its waves surge, they cannot prevail; though they roar, they cannot cross it.
2 For He founded it upon the seas and established it upon the rivers.