Isaiah 29:4
You will be brought low; from the ground you will speak, and your words will come in a muffled way from the dust. Your voice will sound like that of a ghost from the earth, and your speech will whisper from the dust.
You will be brought low; from the ground you will speak, and your words will come in a muffled way from the dust. Your voice will sound like that of a ghost from the earth, and your speech will whisper from the dust.
And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
And you shall be brought down, and shall speak out of the ground, and your speech shall be low out of the dust, and your voice shall be, as one that has a familiar spirit, out of the ground, and your speech shall whisper out of the dust.
And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
And thou shalt be brought down,{H8213} and shalt speak{H1696} out of the ground,{H776} and thy speech{H565} shall be low{H7817} out of the dust;{H6083} and thy voice{H6963} shall be as of one that hath a familiar spirit,{H178} out of the ground,{H776} and thy speech{H565} shall whisper{H6850} out of the dust.{H6083}
And thou shalt be brought down{H8213}{(H8804)}, and shalt speak{H1696}{(H8762)} out of the ground{H776}, and thy speech{H565} shall be low{H7817}{(H8735)} out of the dust{H6083}, and thy voice{H6963} shall be, as of one that hath a familiar spirit{H178}, out of the ground{H776}, and thy speech{H565} shall whisper{H6850}{(H8770)} out of the dust{H6083}.
And thou shalt be brought lowe, and speake out of the earth, and thy wordes shal go humbly out of ye grounde.
So shalt thou be humbled, and shalt speake out of the ground, and thy speach shalbe as out of the dust: thy voyce also shall be out of the ground like him that hath a spirite of diuination, and thy talking shall whisper out of the dust.
Thou shalt be brought downe, and shalt speake out of the ground, and thy speache shall go lowe out of the dust: Thy voyce also shall come out of the grounde lyke the voyce of a witche, and thy talkyng shall whisper out of the dust:
And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
You shall be brought down, and shall speak out of the ground, and your speech shall be low out of the dust; and your voice shall be as of one who has a familiar spirit, out of the ground, and your speech shall whisper out of the dust.
And thou hast been low, From the earth thou speakest, And from the dust makest thy saying low, And thy voice hath been from the earth, As one having a familiar spirit, And from the dust thy saying whisperest,
And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
And you will be made low, and your voice will come out of the earth, and your words will be low out of the dust; and your voice will come out of the earth like that of a spirit, making bird-like noises out of the dust.
You will be brought down, and will speak out of the ground. Your speech will mumble out of the dust. Your voice will be as of one who has a familiar spirit, out of the ground, and your speech will whisper out of the dust.
You will fall; while lying on the ground you will speak; from the dust where you lie, your words will be heard. Your voice will sound like a spirit speaking from the underworld; from the dust you will chirp as if muttering an incantation.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
5 But the horde of your enemies will be like fine dust, and the horde of the ruthless ones will be like blowing chaff. Suddenly, in an instant,
6 The LORD Almighty will come with thunder, earthquake, and a loud noise—storm and tempest, and a consuming flame of fire.
15 But you will be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
16 Those who see you will stare at you; they will contemplate you, saying, 'Is this the man who made the earth tremble and shook the kingdoms?'
19 but you are cast out of your grave like a rejected branch, clothed with the slain, those pierced by the sword, who go down to the stones of the pit, like a corpse trampled underfoot.
20 You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land and slain your people. The offspring of evildoers will never be remembered.
12 He will demolish the high fortress of your walls, bring it down to the ground, to the very dust.
9 Sheol below stirs up to meet you at your coming; it rouses the spirits of the dead—all the leaders of the earth—and raises from their thrones all the kings of the nations.
10 They all respond and say to you, 'You too have become weak as we are; you have become like us!'
11 Your pride has been brought down to Sheol, along with the music of your harps. Beneath you is a bed of maggots, and worms cover you.
20 'then I will bring you down with those who descend to the pit, to the people of old. I will make you dwell in the lower parts of the earth, among the ruins of antiquity, along with those who go down to the pit, so that you will not be lived in again. And I will display my glory in the land of the living.'
3 I will encamp in a circle against you, I will besiege you with towers, and I will raise siegeworks against you.
30 They will mourn over you with loud cries, bitterly wailing, throwing dust on their heads and rolling in ashes.
17 Behold, the LORD is about to hurl you away violently, O strong man! He will wrap you up tightly.
18 He will surely roll you into a ball and hurl you into a vast land. There you will die, and your splendid chariots will become a disgrace to your master's house.
19 I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.
15 Look, I have made you small among the nations, despised among mankind.
16 The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, holding the heights of the hill. Though you build your nest as high as the eagle, from there I will bring you down, declares the LORD.
19 All the nations who knew you are appalled at you; you have come to a terrible end and will exist no more forever.
5 Like heat in a dry land, you subdue the uproar of foreigners; as heat is subdued by the shade of a cloud, so the song of the ruthless is silenced.
24 The LORD will turn the rain of your land into dust and powder; it will come down upon you from the sky until you are destroyed.
25 The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven directions. You will become a horror to all the kingdoms of the earth.
17 They will lick the dust like snakes, like creatures that crawl on the ground. They will come trembling from their strongholds; they will dread the LORD our God and stand in awe of You.
3 The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; you say in your heart, "Who will bring me down to the ground?"
4 Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down, declares the LORD.
9 You will ascend, coming like a storm; you will be like a cloud covering the land—you and all your troops and the many peoples with you.
1 Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans, for you will no longer be called tender and delicate.
8 They will bring you down to the pit, and you will die the death of the slain in the heart of the seas.
36 The merchants among the peoples hiss at you; you have become a source of terror and will cease to exist forever.
5 For He has brought down those who dwell on high, the lofty city; He lays it low, to the ground, to the dust.
5 But now it has come to you, and you are weary; it touches you, and you are troubled.
17 Terror, pit, and snare confront you, O inhabitant of the earth.
18 Whoever flees at the sound of terror will fall into the pit, and whoever climbs out of the pit will be caught in the snare; for the floodgates of the heavens are opened, and the foundations of the earth shake.
18 Son of man, wail for the multitude of Egypt, and bring her and the daughters of mighty nations down to the earth below, to those who go down to the pit.
5 You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Lord GOD.
11 You conceive chaff, you give birth to stubble; your breath is a fire that will devour you.
43 The foreigner who resides among you will rise higher and higher above you, but you will sink lower and lower.
13 Bury them together in the dust; bind their faces in the hidden place.
15 There the fire will devour you; the sword will cut you down. It will consume you like the young locusts. Multiply yourselves like locusts; increase yourselves like swarming locusts.
19 Your dead will live; their bodies will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For your dew is like the dew of the morning, and the earth will bring forth her dead.
7 Will not your creditors suddenly arise? Will not those who make you tremble wake up? Then you will become their plunder.
14 The Lord has given a command concerning you, Nineveh: 'Your name will no longer be perpetuated. Out of the house of your gods I will destroy the carved image and the cast idol. I will prepare your grave, for you are vile.'
17 Your heart became proud because of your beauty; you corrupted your wisdom on account of your splendor. So I threw you to the earth; I made you a spectacle before kings.
23 I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, 'Bow down so we can walk over you.' You made your back like the ground, like a street for them to walk over.
23 Their graves are set in the depths of the pit, and her company is all around her grave, all of them slain, fallen by the sword, spreading terror in the land of the living.
5 Those near and those far from you will mock you, you who are defiled in name and full of turmoil.
11 But disaster will come upon you, and you will not know how to charm it away; calamity will fall upon you that you cannot ward off; and devastation will come upon you suddenly, without warning.
49 The LORD will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand.
10 I will cause many peoples to be appalled at you, and their kings will shudder in horror over you when I brandish my sword before them. They will tremble every moment, each for their lives, on the day of your downfall.
14 You will eat but not be satisfied, and your emptiness will remain within you. You will store up but not save, and what you do save, I will give over to the sword.