Isaiah 35:8
And there will be a highway there, called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it, but it will be for those who walk in that way—fools shall not wander astray.
And there will be a highway there, called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it, but it will be for those who walk in that way—fools shall not wander astray.
And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
And a highway shall be there, and a road, and it shall be called The Way of Holiness; the unclean shall not pass over it, but it shall be for others: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
There shalbe footpathes & comon stretes, this shalbe called the holywaye. No vnclene person shal go thorow it, for the LORDE himself shal go with the that waye, and the ignoraut shal not erre.
And there shalbe a path and a way, and the way shalbe called holy: the polluted shall not passe by it: for he shalbe with them, and walke in the way, and the fooles shall not erre.
There shalbe foote pathes & common streetes, this shalbe called the holy way: no vncleane person shall go through it, for the Lorde hym selfe shall go with them that way, and the wayfayrer nor ignoraunt shall not erre.
And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it [shall be] for those: the wayfaring men, though fools, shall not err [therein].
A highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness. The unclean shall not pass over it, but is shall be for for him who walks in the Way. Wicked fools will not go there.
And a highway hath been there, and a way, And the `way of holiness' is called to it, Not pass over it doth the unclean, And He Himself `is' by them, Whoso is going in the way -- even fools err not.
And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but is shall be for `the redeemed': the wayfaring men, yea fools, shall not err `therein'.
And a highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but is shall be for [the redeemed] : the wayfaring men, yea fools, shall not err [therein] .
And a highway will be there; its name will be, The Holy Way; the unclean and the sinner may not go over it, and those who go on it will not be turned out of the way by the foolish.
A highway will be there, a road, and it will be called The Holy Way. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools will not go there.
A thoroughfare will be there– it will be called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it; it is reserved for those authorized to use it– fools will not stray into it.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9No lion will be there, nor will any ferocious beast go upon it. They will not be found there, but only the redeemed will walk there.
3A voice of one calling: In the wilderness prepare the way for the Lord; make straight in the desert a highway for our God.
4Every valley shall be raised up, every mountain and hill made low; the rough ground shall become level, the rugged places a plain.
11I will turn all my mountains into roads, and my highways will be raised up.
6Then the lame will leap like a deer, and the tongue of the mute will sing for joy. For waters will break forth in the wilderness and streams in the desert.
7The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. In the habitation of jackals, where they lie, grass will grow with reeds and rushes.
14And it will be said: 'Build up, build up, prepare the road! Remove the obstacles out of the way of my people.'
8The way of peace they do not know, and there is no justice in their ways. They have made their paths crooked; whoever walks in them does not know peace.
8The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
17The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.
8The wisdom of the prudent is to understand their path, but the folly of fools is deceit.
9Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a flourishing cypress; your fruit comes from me.
20So you will walk in the way of the good, and keep to the paths of the righteous.
7No bird of prey knows that path, nor has the hawk's eye seen it.
8Proud beasts have not set foot on it, nor has the lion prowled over it.
16There will be a highway for the remnant of His people who remain from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
4as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet: "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight.'"
5Every valley will be filled, and every mountain and hill will be made low; the crooked paths will become straight, and the rough ways will be made smooth,
8The highways are deserted; travelers have ceased. Covenants are broken, cities are despised, and no one cares about humanity.
13Indeed, the LORD will give what is good, and our land will yield its produce.
10Pass through, pass through the gates! Clear the way for the people. Build up, build up the highway; remove the stones. Raise a banner for the nations!
28In the path of righteousness is life, and its pathway leads to immortality.
16I will lead the blind by a way they did not know; along unfamiliar paths, I will guide them. I will turn darkness before them into light and make the rough places level. These are the things I will do, and I will not abandon them.
25As for all the hills once cultivated with a hoe, you will no longer go there for fear of the briers and thorns; they will become places where cattle are turned loose and sheep run freely.
13Make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but rather be healed.
9The one who walks in integrity walks securely, but the one who perverts his ways will be found out.
34The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of everyone who passes by.
29The way of the LORD is a stronghold to the blameless, but it is ruin to evildoers.
27Nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is detestable or false, but only those whose names are written in the Lamb's book of life.
19The path of the lazy is like a hedge of thorns, but the way of the upright is smooth.
6For the LORD knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
21Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, 'This is the way; walk in it.'
14Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
15Avoid it; do not travel on it. Turn away from it and go on your way.
19The way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
11'Leave the way, turn aside from the path, and stop confronting us with the Holy One of Israel!'
1The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and bloom like a crocus.
12There is a way that seems right to a person, but its end leads to death.
15Will you keep to the ancient path that wicked men have walked?
16This is what the Lord says: 'Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, 'We will not walk in it.'
16Ruin and misery mark their paths.
16This is what the LORD says— He who makes a way through the sea and a path through mighty waters,
4Then I thought, 'These are only the poor; they are foolish because they do not know the way of the Lord, the justice of their God.'
9Yet the righteous hold to their way, and those with clean hands grow stronger.
6Leave your simple ways and live; walk in the way of understanding."
3He pursues them and moves on unscathed, traveling a path his feet have not tread before.
6They will be like a shrub in the desert, dwelling in a parched place in the wilderness, in a land of salt where no one lives, and will not see when prosperity comes.
9Then you will understand righteousness, justice, and integrity—the entire good path.
8But as for me, through the abundance of Your steadfast love, I will enter Your house. I will bow in awe toward Your holy temple.
3'A voice is calling out in the wilderness: Prepare the way for the Lord; make his paths straight.'