Jeremiah 2:15
Young lions have roared against him; they have raised their voices. They have turned his land into a desolation; his towns are burned and uninhabited.
Young lions have roared against him; they have raised their voices. They have turned his land into a desolation; his towns are burned and uninhabited.
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
The young lions have roared at him, and yelled, and they have made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
The young lions{H3715} have roared{H7580} upon him, and yelled;{H5414} and they have made{H7896} his land{H776} waste:{H8047} his cities{H5892} are burned{H3341} up, without inhabitant.{H3427}
The young lions{H3715} roared{H7580}{(H8799)} upon him, and yelled{H5414}{(H8804)}{H6963}, and they made{H7896}{(H8799)} his land{H776} waste{H8047}: his cities{H5892} are burned{H3341}{(H8738)} without inhabitant{H3427}{(H8802)}.
Why do they roare and crie then vpon him, as a lyon? They haue made his londe wayst, his cities are so brent vp, that there is no man dwellinge in them.
The lions roared vpon him & yelled, and they haue made his land waste: his cities are burnt without an inhabitant.
They rore and crye vpon him as lions, they haue made his lande waste: his cities are so burnt vp, that there is no man dwellyng in them:
The young lions roared upon him, [and] yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
The young lions have roared on him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.
Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.
The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.
The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.
The young lions have made an outcry against him with a loud voice: they have made his land waste; his towns are burned up, with no one living in them.
The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.
Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7 A lion has come out of his thicket, a destroyer of nations has set out; he has left his place to turn your land into a waste. Your cities will be ruined, without inhabitants.
6 He prowled among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey and devoured people.
7 He destroyed their strongholds and devastated their cities. The land and its fullness were desolated at the sound of his roaring.
11 Devastation, desolation, and destruction! Hearts melt, knees tremble, loins shake, and all faces turn pale.
12 Where is the lion’s den, the lair of the young lions, where the lion went, the lioness went, and the lion’s cubs, with no one to disturb them?
13 The lion tears apart prey to feed its cubs and strangles it for its lionesses. He fills his dens with prey and his lairs with torn flesh.
37 The peaceful pastures will be silent because of the LORD's fierce anger.
38 Like a lion leaving its lair, He has left His den, for their land has become a desolation because of the oppressor's wrath and the LORD's fierce anger.
29 Their roar is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey and carry it off, with no one to rescue it.
6 For a nation has invaded my land, strong and without number. Its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.
16 Even the sons of Noph and Tahpanhes have shaved the crown of your head.
38 They will roar together like young lions; they will growl like lion cubs.
10 The roar of the lion, the growl of the fierce lion, and the teeth of the young lions are shattered.
11 The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.
14 Is Israel a servant, a slave born in the household? Why then has he become plunder?
6 Therefore, a lion from the forest will attack them, a wolf from the wilderness will ravage them, and a leopard is watching their cities. Anyone who goes out will be torn apart, because their transgressions are many and their backslidings are numerous.
24 'The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion. They will not lie down until they devour their prey and drink the blood of the slain.'
7 For they have devoured Jacob and ruined his dwelling place.
6 I have cut off nations; their corner towers are in ruins. I have laid waste their streets, so that no one passes through. Their cities are destroyed; there is no one left—no inhabitant.
12 They are like a lion eager to tear its prey, like a young lion crouching in hiding.
7 Your land is desolate, your cities are burned with fire; in your presence, foreigners devour your fields. It is desolate, as if overthrown by strangers.
2 The Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob without pity. In his wrath, he has torn down the fortresses of the daughter of Judah, bringing them down to the ground. He has defiled her kingdom and its rulers.
3 In his fierce anger, he has cut off every horn of Israel. He has withdrawn his right hand from the presence of the enemy and burned in Jacob like a blazing fire that engulfs everything around it.
17 Israel is a scattered sheep chased by lions. The first to devour him was the king of Assyria; the last to gnaw at his bones was Nebuchadnezzar, king of Babylon.
8 Proud beasts have not set foot on it, nor has the lion prowled over it.
3 Listen! The wailing of the shepherds, because their glory is ruined. Listen! The roar of the lions, for the pride of the Jordan is devastated.
3 She brought up one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey and devoured men.
4 The nations heard about him; he was trapped in their pit. They captured him with hooks and brought him to the land of Egypt.
4 Does a lion roar in the forest if it has no prey? Does a young lion growl from its den unless it has caught something?
7 They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie in ruins among ruined cities.
17 The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of beasts will terrify you, because of human bloodshed and violence against the land, the city, and all who live in it.
25 When they first lived there, they did not fear the Lord. So the Lord sent lions among them, which killed some of the people.
13 Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me.
10 The fortified city is desolate, a desert place, abandoned and forsaken like the wilderness. There, calves will graze, lie down, and strip its branches bare.
25 Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You and on the families that do not call on Your name. For they have devoured Jacob; they have consumed him, destroyed him, and ruined his homeland.
11 He and his army, the ruthless of the nations, will be brought to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.
3 Before them, fire devours; behind them, flames blaze. The land before them is like the Garden of Eden, but behind them, it is a desolate wilderness—nothing escapes them.
11 Who is the wise person who may understand this? And to whom has the mouth of the Lord spoken, that he may declare it? Why has the land perished, been scorched like a desert with no one passing through?
6 A sword will whirl through their cities; it will destroy their gates and consume them because of their plans.
5 The Lord appeared like an enemy; he has swallowed up Israel. He has swallowed all her palaces, destroyed her strongholds, and filled the daughter of Judah with mourning and lamentation.
28 he will dwell in desolated cities, in houses no one inhabits, destined to become ruins.
11 They have made it a desolation, and it mourns before me. The whole land is desolate, but no one takes it to heart.
11 Therefore, this is what the Lord God says: "An enemy will surround the land, bring down your strength, and plunder your fortresses."
15 This is the jubilant city that dwelled securely and said in her heart, 'I am, and there is no one besides me.' How she has become a desolation, a resting place for wild animals! Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.
12 You will come to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against resettled ruins and against a people gathered from the nations, people acquiring livestock and goods, who live at the center of the land.
14 Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has fortified many cities. But I will send fire on their cities, and it will devour their strongholds.
8 Your hand will be lifted up in victory over your adversaries, and all your enemies will be cut off.
2 The scatterer has come against your face. Guard the fortress, watch the road, strengthen your loins, muster all your strength!
24 Wasted by famine, consumed by burning heat and bitter destruction, I will send against them the teeth of wild animals and the venom of creatures that crawl in the dust.
8 I will attack them like a bear robbed of her cubs; I will tear their hearts open. There I will devour them like a lion; a wild beast will rip them apart.