Jeremiah 3:4
Have you not just now called to me, 'My Father, you are the friend of my youth'?
Have you not just now called to me, 'My Father, you are the friend of my youth'?
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Will you not from this time call to me, My Father, you are the guide of my youth?
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Wilt thou not from this time cry{H7121} unto me, My Father,{H1} thou art the guide{H441} of my youth?{H5271}
Wilt thou not from this time cry{H7121}{(H8804)} unto me, My father{H1}, thou art the guide{H441} of my youth{H5271}?
Els woldest thou saye vnto me: O my father, thou art he that hast brought me vp, and led me fro my youth:
Diddest thou not stil crie vnto me, Thou art my father, and the guide of my youth?
Wylt thou not herafter say vnto me, O my father, thou art he that hast brought me vp, and led me from my youth?
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou [art] the guide of my youth?
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
Hast thou not henceforth called to Me, `My father, Thou `art' the leader of my youth?
Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth?
Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth?
Will you not, from this time, make your prayer to me, crying, My father, you are the friend of my early years?
Will you not from this time cry to me, 'My Father, you are the guide of my youth?'
Even now you say to me,‘You are my father! You have been my faithful companion ever since I was young.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
19 I myself said, “How gladly would I treat you like my children and give you a desirable land, the most beautiful inheritance of any nation.” I thought you would call me 'Father' and not turn away from following me.
20 But like a woman unfaithful to her husband, so you, Israel, have been unfaithful to me,' declares the LORD.
3 Therefore, the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen face of a prostitute; you refuse to show any shame.
6 Is this how you repay the LORD, you foolish and unwise people? Is He not your Father, your Creator, the One who made you and established you?
7 Remember the days of old; consider the years of past generations. Ask your father, and he will tell you, your elders, and they will explain to you.
18 but from my youth I raised him as a father would, and from my mother’s womb I guided the widow—
5 Will you always be angry? Will you remain so forever? This is what you say, but you do all the evil you can.
21 I spoke to you in your prosperity, but you said, 'I will not listen.' This has been your way since your youth; you have not obeyed me.
26 I will set his hand over the sea, and his right hand over the rivers.
1 Listen, my sons, to the instruction of a father; pay attention so you may gain understanding.
3 When I was a son to my father, tender and the only one in the eyes of my mother,
26 For You write bitter things against me and make me inherit the iniquities of my youth.
15 Look down from heaven and see, from your holy and glorious dwelling. Where are your zeal and your might? Your tenderness and compassion are withheld from us.
16 But you are our Father, though Abraham does not know us, and Israel does not acknowledge us. You, LORD, are our Father, our Redeemer from of old is your name.
27 Your first father sinned, and your mediators have rebelled against Me.
12 With reproofs for iniquity, You discipline a man; like a moth, You consume his cherished things. Surely, every man is but a breath. Selah.
27 They say to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave birth to me.’ They have turned their backs to me and not their faces. Yet in their time of trouble, they will say, ‘Arise and save us!’
18 I have surely heard Ephraim’s lamenting: 'You disciplined me, and I was disciplined, like an untrained calf. Restore me, and I will return, for you are the LORD my God.'
19 After I turned away, I repented; after I came to understand, I struck my thigh in grief. I was ashamed and humiliated because I bore the disgrace of my youth.
9 They will come with weeping, and with pleas for mercy, I will lead them. I will guide them to streams of water on a straight path where they will not stumble, for I have become a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
43 Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will bring your conduct down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed lewdness in addition to all your other detestable acts?
5 For you are my hope, Lord, my confidence from my youth.
31 You people of this generation, consider the word of the LORD: ‘Have I been a wilderness to Israel or a land of deep darkness? Why do my people say, “We are free to roam; we will come to you no more”?’
9 Therefore I will still bring charges against you, declares the LORD, and against your children’s children I will bring charges.
11 I have taught you in the way of wisdom; I have guided you along straight paths.
17 God, you have taught me from my youth, and to this day I declare your wondrous works.
28 You didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. You have done a foolish thing.
16 I have not hurried away from being a shepherd after You. I have not desired the day of disaster. You know what has come from my lips; it was before You.
24 Why do You hide Your face and consider me as Your enemy?
10 Even if my father and mother abandon me, the Lord will take me in.
3 Turn your ear to me; come quickly to rescue me. Be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
14 I will be his father, and he shall be my son. When he sins, I will discipline him with the rod of men and with the stripes of the sons of men.
11 Are the consolations of God too trivial for you, or a word spoken gently with you?
2 Hear, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD has spoken: "I have raised children and brought them up, but they have rebelled against Me.
8 My heart says about You, 'Seek His face.' Lord, I will seek Your face.
5 This is what the LORD says: ‘What fault did your ancestors find in me that they strayed so far from me? They pursued worthless idols and became worthless themselves.
5 Know then in your heart that just as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you.
3 Do you fix your gaze on such a one and bring me into judgment with you?
16 Surely then you will count my steps but not keep track of my sin.
4 Do not be like your ancestors, to whom the earlier prophets proclaimed: 'This is what the Lord of Hosts says: Turn now from your evil ways and your evil deeds.' But they would not listen or pay attention to me, declares the Lord.
25 And you ignored all my advice and would have none of my correction,
18 Why has my pain become perpetual, and my wound incurable, refusing to be healed? Will You indeed be to me like a deceptive stream, waters that are unreliable?
17 Have you not brought this upon yourself by forsaking the LORD your God when he led you in the way?
8 Listen, my son, to your father's instruction, and do not forsake your mother's teaching,
23 If you turn at my correction, behold, I will pour out my Spirit to you; I will make my words known to you.
8 Indeed, you neither heard nor understood; beforehand, your ear had not been open. For I knew that you were treacherous and a transgressor from the womb.
18 Your own way and your deeds have caused this to you; this is your calamity. How bitter it is! It has reached your very heart.
4 If your children have sinned against Him, He gave them over to the consequences of their transgressions.
24 You guide me with Your counsel, and afterward You will take me into glory.
22 Then call, and I will answer, or let me speak, and You respond to me.