Jeremiah 7:32
So beware! The days are coming, declares the LORD, when it will no longer be called Topheth or the Valley of Ben Hinnom, but the Valley of Slaughter; for they will bury the dead in Topheth until there is no more room.
So beware! The days are coming, declares the LORD, when it will no longer be called Topheth or the Valley of Ben Hinnom, but the Valley of Slaughter; for they will bury the dead in Topheth until there is no more room.
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
Therefore, behold, the days come, says the LORD, that it will no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they will bury in Tophet, till there is no place.
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
And therfore beholde, the dayes shal come (saieth the LORDE) that it shal no more be called. Tophet, or the valley of the children of Ennon, but the valley of the slayne: for in Tophet they shalbe buried, because they shal els haue no rowme.
Therefore beholde, the dayes come, sayeth the Lord, that it shall no more be called Topheth, nor the valley of Ben-Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall burie in Topheth til there be no place.
And therfore beholde the dayes shall come (saith the Lorde) that it shall no more be called Topheth, or the valley of the chyldren of Hennom, but the valley of slaughter: for in Topheth they shall be buried, because they shall els haue no roome.
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, until there be no place [to bury].
Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And it is not said any more, `The Tophet,' And `Valley of the son of Hinnom,' But `Valley of the slaughter,' And they have buried in Tophet -- without place.
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, till there be no place `to bury'.
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, till there be no place [to bury] .
For this cause, the days are coming, says the Lord, when it will no longer be named Topheth, or, The valley of the son of Hinnom, but, The valley of Death: for they will put the dead into the earth in Topheth till there is no more room.
Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be called Topheth, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of Slaughter: for they shall bury in Topheth, until there be no place [to bury].
So, watch out!” says the LORD.“The time will soon come when people will no longer call those places Topheth or the Valley of Ben Hinnom. But they will call that valley the Valley of Slaughter and they will bury so many people in Topheth they will run out of room.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2Go out to the Valley of Ben-Hinnom, near the entrance of the Potsherd Gate, and there proclaim the words I tell you.
3Say, ‘Hear the word of the LORD, you kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I am about to bring disaster on this place that will make the ears of anyone who hears of it tingle.
4For they have abandoned Me and made this place foreign. They have burned incense here to other gods—gods that neither they, their ancestors, nor the kings of Judah have known. And they have filled this place with the blood of the innocent.
5They have built high places to Baal to burn their children in the fire as offerings to Baal—something I did not command or speak of, nor did it ever enter My mind.
6So beware! The days are coming,’ declares the LORD, ‘when this place will no longer be called Topheth or the Valley of Ben-Hinnom, but the Valley of Slaughter.
7In this place, I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies and at the hands of those who seek their lives. I will give their dead bodies as food to the birds of the sky and the wild animals of the earth.
8I will make this city desolate and an object of scorn. Everyone who passes by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
30For the people of Judah have done evil in my sight, declares the LORD. They have set up their detestable idols in the house that bears my name to defile it.
31They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben Hinnom to burn their sons and daughters in the fire—something I did not command, nor did it enter my mind.
11And say to them, ‘This is what the LORD Almighty says: I will break this people and this city as one breaks a potter’s jar that cannot be repaired. They will bury the dead in Topheth until there is no more room to bury.’
12This is what I will do to this place and to its inhabitants, declares the LORD: I will make this city like Topheth.
13The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will become defiled like this place, Topheth—all the houses where they burned incense on their roofs to all the starry hosts and poured out drink offerings to other gods.
14Jeremiah then returned from Topheth, where the LORD had sent him to prophesy, and he stood in the court of the LORD’s temple and said to all the people:
40The entire valley where dead bodies and ashes are thrown, and all the terraces out to the Kidron Valley to the corner of the Horse Gate on the east, will be holy to the LORD; it will never again be uprooted or demolished.
33The corpses of this people will become food for the birds of the air and the animals of the earth, and there will be no one to frighten them away.
10He defiled Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, so no one could make his son or daughter pass through the fire to Molech.
34They set up detestable idols in the house that bears My name and defiled it.
35They built high places for Baal in the Valley of Hinnom’s Son to sacrifice their sons and daughters to Molech, something I never commanded nor even considered in My heart. They committed this detestable act to make Judah sin.
36Now therefore, this is what the LORD, the God of Israel, says concerning this city about which you are saying, 'It has been handed over to the king of Babylon through sword, famine, and plague':
33Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its fire pit is deep and wide, with an abundance of fire and wood. The breath of the LORD, like a stream of burning sulfur, sets it ablaze.
3He burned sacrifices in the Valley of Ben-Hinnom and sacrificed his sons in the fire, following the detestable practices of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.
12Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the mountain of the temple will become a high place overgrown with thickets.
20You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land and slain your people. The offspring of evildoers will never be remembered.
21Prepare a place of slaughter for his sons because of the iniquity of their fathers. Let them not rise to possess the land or fill the face of the earth with cities.
33On that day, those slain by the LORD will be scattered from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried; they will be like dung lying on the ground.
1At that time, declares the LORD, they will bring out the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.
2They will spread them out before the sun, the moon, and all the host of heaven, which they loved, served, followed, sought, and worshiped. They will not be gathered or buried but will be like dung on the surface of the ground.
3Death will be preferred to life by all the survivors who remain from this evil family, in all the places where I have driven them, declares the LORD of Hosts.
30I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and my soul will reject you.
16And the people to whom they are prophesying will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them—them, their wives, their sons, or their daughters. I will pour out their wickedness upon them.
4They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will lie like dung on the ground. They will perish by the sword and famine, and their corpses will be food for the birds of the sky and the beasts of the earth.
11On that day, I will designate a burial place for Gog in Israel, in the Valley of the Travelers east of the sea. It will block the travelers, and there they will bury Gog and all his hordes, and they will call it the Valley of Hamon-Gog.
32A ruin, a ruin, I will make it a ruin! It will not be restored until the one to whom it rightfully belongs comes, and to him I will give it.
25As for all the hills once cultivated with a hoe, you will no longer go there for fear of the briers and thorns; they will become places where cattle are turned loose and sheep run freely.
62Then say, 'O Lord, You have said concerning this place that You will cut it off, so that no one will dwell in it—neither man nor beast—but it will lie desolate forever.'
26They raised over him a great heap of stones, which remains to this day. Then the Lord turned from His fierce anger. Therefore, that place has been called the Valley of Achor to this day.
52'Therefore, behold, the days are coming,' declares the Lord, 'when I will punish her idols, and throughout her land the wounded will groan.'
25On every high mountain and every lofty hill there will be streams of water flowing, in the day of great slaughter when the towers fall.
32For the message he declared by the word of the LORD against the altar at Bethel and against all the shrines of the high places in the towns of Samaria will surely be fulfilled.
7Now therefore, thus says the LORD, the God of Hosts, the God of Israel: Why are you doing such great harm to yourselves, cutting off from Judah man, woman, child, and infant, leaving yourselves without any remnant?
21On that day, every pot in Jerusalem and Judah will be holy to the Lord of Hosts. All who come to sacrifice will take some of the pots and cook in them. And there will no longer be any Canaanite in the house of the Lord of Hosts on that day.
8The high places of wickedness will be destroyed—it is the sin of Israel. Thorns and thistles will grow over their altars. Then they will say to the mountains, 'Cover us!' and to the hills, 'Fall on us!
19They will all come and settle in the steep ravines, in the crevices of the rocks, on all the thorn bushes, and in all the watering places.
10I will make Jerusalem a heap of ruins, a lair of jackals, and I will make the towns of Judah desolate, without inhabitants.
14The Lord has given a command concerning you, Nineveh: 'Your name will no longer be perpetuated. Out of the house of your gods I will destroy the carved image and the cast idol. I will prepare your grave, for you are vile.'
3Their slain will be thrown out, and the stench of their corpses will rise; the mountains will be dissolved with their blood.
24Then they will go out and look at the dead bodies of those who rebelled against Me; their worm will not die, their fire will not be quenched, and they will be abhorrent to all mankind.
7So behold, the days are coming, declares the LORD, when they will no longer say, ‘As the LORD lives, who brought the Israelites up out of the land of Egypt.’
10It will not be quenched night or day; its smoke will rise forever. From generation to generation, it will lie desolate; no one will ever pass through it again.